السلام عليكم .,,
انا عندي مشكله بحجم الحلقه !
حولتها من rmvb وحجمها 47م.ب .. لـ avi وصار حجمها 107 م.ب . !!
أو حملت حلقه بصيغة avi بحجم 177 م.ب
طبعاً جودة الحلقه متوسطه ,,
كيف اصغر حجمها .. ؟؟
شكرا خيو نبراس عالمساعدة ,
بالطيع انهيت الملف بـ .lua ..
وهذا محتوى الرسالة :
وشكرا
السلام عليكم .,,
انا عندي مشكله بحجم الحلقه !
حولتها من rmvb وحجمها 47م.ب .. لـ avi وصار حجمها 107 م.ب . !!
أو حملت حلقه بصيغة avi بحجم 177 م.ب
طبعاً جودة الحلقه متوسطه ,,
كيف اصغر حجمها .. ؟؟
أخوي إذا انت مهتم بتصغير حجم الحلقة،
فزر موضوع الأخ Creative الذي بواسطة الكوديك الذي فيه،
تستطيع ضغط الحلقة إلى النصف AVI وجودة عالية (ليس دائما النصف لكنه قوي جداً)
يأخذ وقت طويل، لكنه قوي وفعال جداً جداً.
تفضل زر الموضوع من هنا:
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=5348
عندي استفسار بخصوص أحد الأكود: move.
كيف أجعل كلمة ما، تتحرك إلى نقطة معينة، ثم ترجع إلى نفس نقطة البداية مرة أخرى؟
كود الmove لا ينفع مرتان، فماذا أفعل؟
شغلي أنا على كاريوكي، لذلك لا استطيع إعادة الكلمة، لأنها كثييرة جداً إذا طبقت line per syllable أو karaoke template
ما أريد فعله:
كاريوكي كل كلمة تتحرك بزاوية يسرى ثم يرجع إلى نقطة البداية،
مثلاً هذا كود التحريك:
{move($X,40,%$X-40%,80,$start,$mid)}
ومرة أخرى أريده العودة إلى نقطة الأصل والتي هي:
$X,40
أتمنى انكم تعطوني الحل لأني تعبت من المحاولة!!!
|
السلام عليكم
لو سمحتم ممكن سؤالين
كيف اجعل كود الفيديو h264 ؟
وكيف اسوي للفيديو اكثر من جوده
وشكراً
السلام عليكم
لو سمحتم ممكن سؤالين
كيف اجعل كود الفيديو h264 ؟
وكيف اسوي للفيديو اكثر من جوده
وشكراً
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته،
قومي بزيارة موضوع الأخ كرييفتف لتعرفي طريقة الضغط بواسطة الكوديك h264، لتعلمي الطريقة.
وعمل أكثر من جودة، تستطيعين عمل ذلك بواسطة الضغط أكثر من مرّة.
عادةً، يقوم المنتجون بضغط الفيديو بشكل عادي (يعني بالكوديك المرغوب) مع لصق الترجمة، لينتج الجودة العالية،
بعدذلك يستخدمون برنامج Easy Real Converter لإنتاج الجودة المتوسطة التي تكون rmvb.
أتمنى اني افدتك.
انا عندي حلقه من الحلقات الاسيويه
وماله ترجمه (منفصله)
لاكن
بنفس الوقت الحلقه هذي مترجمه بالانجلينزي (لاصقه فيه)
سؤالي
اقدر اشيل الترجمه اللاصقه واترجمها بنفسي
ولا مااقدر
...
لان بعض المواقع عندنا محجوبه بالسعوديه
فما اقدر اجيب ترجمه له
التعديل الأخير تم بواسطة خفايا انسانه ; 12-1-2008 الساعة 05:47 PM
|
.. [ السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ] ..
بالنسبة لخيار الدبلجة .. فـ يا حبذا توضيح اختيارها ..
أي على أي زر أضغط حتى أختار الدبلجة اليابانيه دون الإنجليزية ..
فالملف الـ OGM الذي لدي مزدوج باللغة اليابانية والإنجليزية ..
وماذا عن برنامج استخراج التوقيت لـ صيغة الـ AVI ..
فـ ياحبذا ذكر البرنامج مع ذكر الطريقة ..
وشكراً ..
.. [ في آمان الله ] ..
|
اها .. تستطيعين الضغط على خيار Coments لتظهر لكِ بيانات الملف .. انجليزي او ياباني
بعد ذلك ان كنتِ تريدين اختيار الدبلجة اليابانية .. قومي بعمل Disble للدبلجة الإنجليزية..
بالنسبة لإستخراج التوقيت لصيغة AVI .. لا أشجع على استخدام هذا البرنامج على أية حال , اسم البرنامج AviSubDerectior
همم .. مفاد الرسالة بأنه يجب عليك إغلاق الدالة في سطر 173 .. إذن انهها بكتابة end
بالتوفيق ..
اشكرك خيو نبراس لمساعدتك لالي , زبطت الطريقة الحمدلله .
بس خيو كيف اذا بدي اضمن عند كتابة اي سكربت في مفكرة كيف اضمن عدم وجود خطا
يعني الان انا عملت كذا سكربت بس دايما بتطلع لي اخطاء وما عمرها زبطت معي من مرة وحدة , مفاد سؤالي باختصار
- ماهي الطريقة المثلى لكتابة سكربت ؟
واكون شاكر الك خيو .
مع السلامة وربنا يحفظك .
بالمناسبة خيو , هل مكان حفظ الملف XXX.lua يؤثر على صلاحيته او قبوله من الايجي سب ؟
يعني هل ضروري احفظ السكبت بداخل ملف اوتو-ايجي-سي ؟
شكراً...
|
السلام عليكم
بعرف ان السؤال غلس شويةلكن منين أقدر أحمل إنيمي بدون ترجمة(خام يعني)؟؟؟
أرجو أن ترشدوني
|
السلام عليكم
بالنسب لأسفساري السابق فأنا لم أكن أعلم المكان المناسب لوضعه و لكني وجدته لذا أرجو أن تعذروني عليه
همم .. مفاد الرسالة بأنه يجب عليك إغلاق الدالة في سطر 173 .. إذن انهها بكتابة end
بالتوفيق ..
اشكرك خيو نبراس لمساعدتك لالي , زبطت الطريقة الحمدلله .
بس خيو كيف اذا بدي اضمن عند كتابة اي سكربت في مفكرة كيف اضمن عدم وجود خطا
يعني الان انا عملت كذا سكربت بس دايما بتطلع لي اخطاء وما عمرها زبطت معي من مرة وحدة , مفاد سؤالي باختصار
- ماهي الطريقة المثلى لكتابة سكربت ؟
واكون شاكر الك خيو .
مع السلامة وربنا يحفظك .
بالمناسبة خيو , هل مكان حفظ الملف XXX.lua يؤثر على صلاحيته او قبوله من الايجي سب ؟
يعني هل ضروري احفظ السكبت بداخل ملف اوتو-ايجي-سي ؟
شكراً...
|
السلامـ عليكم
::::::::::::::::::::
هذه مشكلة تواجهني في برنامح aegisub ,, فأرجوا المساعدة ...
----------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------
إخواني من يعرف الحل لهذه المشكلة فأرجوا أن يتكرم و يمد لي يد العون ,,
و شاكر لكم حسن تعاونكم ,,
ملاحظة : آسف على كبر حجم الصورتين
|
![]() |
السلام عليكم - عندي سؤال ان شالله يكون بسيط .
ألا وهو :
عندي تأثير معين , أريد تطبيقه على 19021 تتر دفعة واحدة , وطبعا من المستحيل جدا
أن أقوم بنسخ التأثير ولصقه بكل تتر في كل مرة , فما هي أسهل طريقة , هل بكتابة سكربت معين ؟ وكيف يتم ذلك ؟
كل الشكر .
|
امم .. ليست هناك طريقة معينه لكتابة سكربت .. لكن دائماً الحماسة الزائدة , أو كتابة السكربت وانت مشغول البال تؤدي الى اخطاء .. فلذا عليك ان تركز في كتابة السكربت .. والأهم هو وجود علبة كولا , وسنكرس الى جانبك icon10
ليس من الضروري حفظ سكربت اللوا في ملف الأوتومشين ابداً .. تستطيع حفظه في أي مكان تريد
همممم .. بما أن المستفسر هو جـــارا , فأستطيع الإفتراض بأنه يعرف الاوتومشين ويعرف simple-k-replacer ايضاً
افتح simple-k-replacer .. وأضف الأمر الذي تريد مثلاً ..
واختر الستايل الذي تريد تطبيق التأثير عليه .. إن اردته على جميع الستايلات فلا تختر شيئاً ..كود:{\fad(0,55)}
بالتوفيق ان شاء الله
|
مشكلة تواجهني في Aegisub
وارجوا منكم مساعدتي ,,
و شكرا
|
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
مرحباً ( جــارا ) ^^
سأفترض مثلاً ان ملف الترجمة 19021 سطر وتريد ان تضع له Bord او أي شيء آخر
ولكنك لا تملك القدرة على وضعه كله واحده واحده! لذا سألجأ لإستخدام الاداة
Sample k Replacer ^^
افتح السكريبت بالطريقة العادية (لمستخدمي الايجي سيب اصدار الاول) ثم سيظهر
لك مستطيل واكتب فيه الكود التأثير الذي تريده..
RozenMiden
لديكِ هذا.. هذا افضل اثنين.. الاول بحث عام!
والثاني تراكر خاص بالخامات الRaw
www.tokyotosho.com
و
www.l33t-raws.com
المفضلات