][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 36 من 45 الأولىالأولى ... 2627282930313233343536373839404142434445 الأخيرةالأخيرة
النتائج 701 إلى 720 من 900
  1. #701

    الصورة الرمزية Lady_Oscar

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,691
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    السلام عليكم

    في المنتدى القديم تم تصميم شعار خاص لمنتدى محمد شريف

    بس للاسف ضاع من عندى

    لو احد عنده هذا الشعار يضعه له بالحجم الكبير والصغير

  2. #702


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    92
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Arsin___Lopin مشاهدة المشاركة



    بعد إذنك اخوي..هذه ليست الطريقة الوحيدة هناك طريقة أسهل بكثير

    وهي كالآتي:


    في نفس الجملة المراد تغير كلمة منها ضعي هذا الكود بجانبها الأيسر

    [php]{\1c&H000000&}[/php]

    اللون الأزرق: رقم 1 هو لتغير اللون الأساسي
    2: هو لتغير اللون الثانوي
    3:هو لتغير لون الحدود
    4:هو لتغير لون الظل

    اللون الأحمر: هذا هو كود اللون, لكي تتعرف عليها برامج الترجمة
    ولكل لون كوده الخاص به..

    مثلاً الذي بالأعلى هو كود اللون الأسود

    يمكنك معرفة أكواد الألوان من نفس البرنامج
    عندما تريدين تغيير الأستايل


    ويكون بينها كود اللون..إنسخي الكود وضعيه في المكان الذي تريدين
    ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ
    المهم بعد كتابة كود الألوان وتيغير الرقم الذ يسبق الحرف c الذي يحدد ماهو المراد تغييره.
    أقصد.. اللون الأساسي أو الحدود أو الظل..
    ـ ـ ـ ـ ـ
    بعدها تضعين هذا الكود بجانب الكلمة المراد تغيير لونها من اليمين
    [php]{\r}[/php]

    لكي لا يفعل التأثير على كامل الجملة بل يفعلها على الكلمة المحددة..

    أعتقد أني ما فهمتك زين, طبقي اللي تفهمينه واللي ماتفهمينه اسألي وسأرد عليك
    ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ
    بدل هذا الشرح الطويل يمكنك قراءة كتاب الشبح Phantomkid
    http://www.zshare.net/download/msoms...ffect-rar.html


    أعذرني أخي
    ومشكور عالتوضيح
    مع أن أحد الإخوة أخبرني عن طريقة الأكواد
    لكني تجاهلتها
    ولأني أفضل طريقة الستايلات لكي يتسنى لي التغيير في الجملة كما أشاء
    ومشكور

  3. #703

    الصورة الرمزية D1rk-Knight

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,621
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة NoONoO مشاهدة المشاركة
    ٍسؤال ثاني ^_^

    كيف ممكن أحط الشعار بالفيديو؟
    لااااا >> أعرف كيف بس الخلفية البيضا لشعار المنتدى ماتروح لو شو ماحطيت من الأرقام
    أقصد هالشعار
    إذا كنت تملكين الشعار و الذي يحتوي على صورتان أحدهما ملونة و الأخرى أبيض و أسود

    فإنك ستحتاجين إلى فلتر Logo 1.7b2

    و عند إستعماله قومي بإختيار الشعار الملون و تأكدي من وضع علامة في مربع

    Alpha Mask

    و بس
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة amony مشاهدة المشاركة
    أرسل أصلا بواسطة amony
    أخي المتألق CrEaTiVe أنا لدي مقطع فيديو الترجمة المدمجة معة إنجليزية وأنا أريد أن أستبدلها بأخرى عربية كيف يممكنني أن استبدلها...

    تحيااااااااااااااتي ...
    أولاً: أخوي CrEaTiVe مش موجود حالياً عنده أسباب تمنعه من التواجد

    ثانياً: الترجمة الملصوقة على ملف فيديو من نوع AVI لا يمكن إزالتها أبداً

    الشيء الوحيد الممكن فعله حيالها هو تغطيتها فقط
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Detective RAN مشاهدة المشاركة
    الترجمة أبدا لا تظهر !! ما الحل
    دألغيت تثبيت البرنامج و أعتده مجددا و لكن دون جدوى
    بالرغم من انها كانت تظر اول مرة ثبت فيها البرنامج وقمت بتجريبه

    جربت الطريقة التي قالتها لي الاخت


    لكن نفس المشكلة

    :hissyfit3:

    أرجوووووووووووكم ساعدوني
    ممكن تعيدين رفع الصورة على هذا الموقع لأنها لم تظهر لي

    http://www.katkot.net/up-pic/
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة $ Lady Oscar $ مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم

    في المنتدى القديم تم تصميم شعار خاص لمنتدى محمد شريف

    بس للاسف ضاع من عندى

    لو احد عنده هذا الشعار يضعه له بالحجم الكبير والصغير
    و عليكم السلام

    تفضلي الشعار بحجم كبير

    >>>>> هنا <<<<<

    الشعار بحجم صغير

    >>>>> هنا <<<<<

  4. #704

    الصورة الرمزية Lady_Oscar

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,691
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    شكرا لكن شعارات الحجم الصغير غير واضحة

    لماذا لا تكون مثل


  5. #705

    الصورة الرمزية haidy

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    293
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Arsin___Lopin مشاهدة المشاركة
    أختي, حملي هذا البرنامج

    http://www.egoshare.com/98d65a6e5f61...playrerar.html

    عبارة عن ملف رار يوجد به برنامج serial numer+BS-player تبعه..

    بعد تنصيب البرنامج..

    إذهبي لمكان الملف المراد تشغيله شرط أن يكون ملف الفيديو وملف الترجمة لهما نفس الاسم ونفس المكان...(هذا خاص بملفات rm& Rmvb)
    أما ملفات ال AVI وغيرها لا يشترط أن يكون لهما نفس الاسم والمكان..

    ملاحظة: تمت التجربة قب قليل, والطريقة ناجحة 100%100
    أي استفسار I in service
    أخوي هالبرنامج عندي ومانفع معي
    لكن حذفته وحملته من الرابط اللي عطيتني إياه
    لكن نفس المشكلة يفتح لي الملفات اللي بصيغة avi أما الملفات اللي بصيغة rm مايفتحها
    مع العلم أني حطيت ملف الفديو والترجمة بمجلد واحد وسميتها بنفس الاسم

    لكن بدون فائدة ما أدري وش مشكلة هالبرنامج معي !!!

    مشكووور أخوي لمساعدتك لي

    لكن مافيه حل ثاني جهازي امتلى كله برامج ترجمة بس عشان أشوف هالحلقة بالعربي ولا نفع

    مافيه برنامج يحول لي الحلقة من rm إلى avi بنفس الجودة ؟؟؟؟

    وشكرا
    التعديل الأخير تم بواسطة CrEaTiVe ; 30-12-2006 الساعة 10:12 PM سبب آخر: التواقيع يا شباب .. الله يرضى عليكم التواقيع ممنوعة في هذا الموضوع ....

  6. #706

    الصورة الرمزية K.Shinichi

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    2,945
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    السلام عليكم

    شباب كيف اضع ملف توقيت مع ملف ترجمة؟

    بعني انا مترجم حلقة و اخر قام بالتوقيت كيف ادمجهما؟

    علما ان الملف المترجم التوقيت به معطل

    المساعدة سريييييييعة لان الحلقةيجب ان تنتج الليلة

    و كل عام و انتم بخير
    التعديل الأخير تم بواسطة CrEaTiVe ; 30-12-2006 الساعة 10:13 PM سبب آخر: التواقيع يا شباب .. الله يرضى عليكم التواقيع ممنوعة في هذا الموضوع ....

  7. #707

    الصورة الرمزية D1rk-Knight

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,621
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة K.Shinichi مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم

    شباب كيف اضع ملف توقيت مع ملف ترجمة؟

    بعني انا مترجم حلقة و اخر قام بالتوقيت كيف ادمجهما؟

    علما ان الملف المترجم التوقيت به معطل

    المساعدة سريييييييعة لان الحلقةيجب ان تنتج الليلة

    و كل عام و انتم بخير
    و عليكم السلام

    ببساطة يا أخي K.Shinichi

    قم بفتح ملف التوقيت و الترجمة ببرنامج Aegisub

    أي أن كل واحد في نافذة لوحده

    و بعد ذلك إنسخ الترجمة من ملف الترجمة و ألصقها في المكان المناسب لها في ملف التوقيت

    It's as simple as that


  8. #708

    الصورة الرمزية K.Shinichi

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    2,945
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    مشكور اخي دارك على التوضيح
    التعديل الأخير تم بواسطة CrEaTiVe ; 30-12-2006 الساعة 10:14 PM سبب آخر: التواقيع يا شباب .. الله يرضى عليكم التواقيع ممنوعة في هذا الموضوع ....

  9. #709

    الصورة الرمزية gharib

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,728
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    إخواني الكرام أرجو أن تحلون مشكلتي

    عندما أفتح ملف الترجمة ببرنامج subatation alpha تطلع لي هذه الرسالة (1785 line were recognized.and were discarded)
    والشيء الثاني أنه بدال ما تظهر لي الترجمة تظهر لي ارقام عوضا عنها في نفس البرنامج

    أرجو أن تحلون مشكلتي بسرعة وشكرا على جهودكم

  10. #710

    الصورة الرمزية haidy

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    293
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    الحمد لله تم حل مشكلتي
    حيث كان أساس المشكلة أني أحاول فتح الفديو ببرنامج Real Player
    بينما كان من المفترض فتحه ببرنامج Real Alternative

    أشكر كل من قدم لي المساعدة لحل مشكلتي وهم الأخوة

    Arsin___Lopin
    الصوص
    NoONoO

    يعطيكم العافية وماقصرتوا وجزاكم الله خير

    <<< هالمرة ما نسيت أشيل التوقيع :cool3:

  11. #711

    الصورة الرمزية Lady_Oscar

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,691
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    من عنده شعار موسميس انمى حجم صغير ويكون واضح مثل كذا



    ارجو ان يضعه لى

    وشكرا

  12. #712

    الصورة الرمزية NoONoO

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,443
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    تفضلي اختي ^_^


  13. #713

    الصورة الرمزية NoONoO

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,443
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    No BadY
    Arsin___Lopin
    D1rk-Knight

    مشكوورين اخواني عالمساعدة والحمدلله حلّت مشكلة الشعار ^_^
    بس اللون للحين مايصير
    المشكلة الجزء الأول من الكتاب بس اللي قدرت احمله بس الكاريوكي مايصير

  14. #714

    الصورة الرمزية K.Shinichi

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    2,945
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    السلام عليكم

    اخواني

    عندما اريد لصق الترجمة ب vertualdub

    الترجمة تظهر بلغة غريبة

    و عندما اريد حفظ الملف و ضغطه على صيغة avi يقول لي ان هناك خطا ما ربما معلومات معطوبة
    التعديل الأخير تم بواسطة CrEaTiVe ; 1-1-2007 الساعة 07:50 PM سبب آخر: التواقيع يا شباب .. الله يرضى عليكم التواقيع ممنوعة في هذا الموضوع ....

  15. #715

    الصورة الرمزية D1rk-Knight

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,621
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة K.Shinichi مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم

    اخواني

    عندما اريد لصق الترجمة ب vertualdub

    الترجمة تظهر بلغة غريبة

    و عندما اريد حفظ الملف و ضغطه على صيغة avi يقول لي ان هناك خطا ما ربما معلومات معطوبة
    و عليكم السلام

    قبل لصق الترجمة قم بفتح ملف الترجمة بواسطة المفكرة

    وقم بتغييرالتشفير

    من UTF-8 إلى ANSI



    ممنوع إظهار التواقيع في الموضوع
    التعديل الأخير تم بواسطة D1rk-Knight ; 31-12-2006 الساعة 01:25 PM

  16. #716

    الصورة الرمزية K.Shinichi

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    2,945
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    جاري اللصق و الانتاج تم التدقيق
    التعديل الأخير تم بواسطة CrEaTiVe ; 1-1-2007 الساعة 07:51 PM سبب آخر: التواقيع يا شباب .. الله يرضى عليكم التواقيع ممنوعة في هذا الموضوع ....

  17. #717

    الصورة الرمزية D1rk-Knight

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,621
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة K.Shinichi مشاهدة المشاركة
    جاري اللصق و الانتاج تم التدقيق
    بالتوفيق

    و على فكرة


    ممنوع إظهار التواقيع في الموضوع

  18. #718

    الصورة الرمزية Lady_Oscar

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,691
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    NoONoO

    شكرا لك

  19. #719


    تاريخ التسجيل
    Dec 2006
    المـشـــاركــات
    82
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    اذا كان عندي خلل في ملف الترجمة ( الترجمة ليست ماشية مع الفلم ) كيف اقوم بجعلها متوافقة ارجو الشرح بالتفصيل

  20. #720

    الصورة الرمزية D1rk-Knight

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,621
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة esammath مشاهدة المشاركة
    اذا كان عندي خلل في ملف الترجمة ( الترجمة ليست ماشية مع الفلم ) كيف اقوم بجعلها متوافقة ارجو الشرح بالتفصيل

صفحة 36 من 45 الأولىالأولى ... 2627282930313233343536373839404142434445 الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...