|لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 5 من 43 الأولىالأولى 123456789101112131415 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 81 إلى 100 من 889

العرض المتطور

  1. #1

    الصورة الرمزية Samer

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    1,869
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Bheeg Kun مشاهدة المشاركة
    نعم مثبت في مكانه الصحيح ,,

    في أمان الله
    إذن، يبدو أني لن أستطيع مساعدتك في حل المشكلة. أرجو المعذرة ولعل غيري يأتيك بالحل.

    بالتوفيق أخي.

  2. #2


    تاريخ التسجيل
    Mar 2012
    المـشـــاركــات
    202
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    Bheeg kun

    سبق وأن واجهتني هذه المشكلة ..على ما أذكر أن كان لدي ملفان من insertsign.avsi واحد حديث والأخر قديم ..فحذفت أحدهما وحُلّت المشكلة
    لذا جرب أن تذهب لمجلد plugins وأضغط ctrl +F وابحث عن insertsign.avsi إذا وجدت أكثر من واحد فأحذفهم حتى لو كان واحد أحذفه ..وضع هذا مكانه هنا

    + إذا استمرت المشكلة جرب أن تحذف ملف insertsign.avsi من المجلد وأستدعي الفيديو فقط في برنامج avsmod إذا عمل معك
    فهذا يعني أن المشكلة من insertsign.avsi ..إذا استمرت المشكلة مع أنك حذفته فبتأكيد أن المشكلة ليست منه
    التعديل الأخير تم بواسطة JohanLiebert ; 21-4-2014 الساعة 03:40 PM

  3. #3

    الصورة الرمزية مصطفى خطاب

    تاريخ التسجيل
    May 2010
    المـشـــاركــات
    193
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    هل هناك طريقة لقص مقطع معين من الحلقة وحذفه دون التغيير في جودة الحلقة؟

  4. #4


    تاريخ التسجيل
    Mar 2012
    المـشـــاركــات
    202
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|


  5. #5

    الصورة الرمزية مصطفى خطاب

    تاريخ التسجيل
    May 2010
    المـشـــاركــات
    193
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    ^
    شكرا أخي، لكن البرنامج يقوم بإنتاج الجزء الذي أحدده فقط وهو عكس ما أريده، فأنا أرغب بحذف الجزء الذي أحدده وإنتاج باقي الحلقة، فهل هناك طريقة لذلك.

    مشكلة أخرى... لكنها لا تواجهني في البرنامج الذي أعطيته لي فقط، بل في كثير من برامج الترجمة واﻹنتاج وهي عدم تحديد توقيت المقاطع بدقة وهو أمر ضروري لتقنيات الحجب وحذف المقاطع الغير مرغوب بها، فهل لدى أحد اﻷخوة هنا معرفة بطريقة تمكنني من تحديد توقيت المقاطع بدقة؟

  6. #6

    الصورة الرمزية Seraphina

    تاريخ التسجيل
    Jun 2012
    المـشـــاركــات
    2,901
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    السلام عليگم ورحمة الله وبرگتة
    أريد اصدار مناسب لجهازي من الافتر افكت
    لأن جهازي امكانياته ضعيفة فمثلا مع الفوتوشوب
    إصدار cs5 يعمل مع جيدا اما الاصدارات التي بعدة لا تعمل
    فهل يوجد اصدار مناسب؟

  7. #7

    الصورة الرمزية JENY REODAN

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    8,016
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    ^

    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

    حملي نفس النسخة من الآفتر cs5 طالما أن الفوتو فيها يعمل لديك بشكل جيد، لكن قد يعمل cs6 أيضًا بعدة احتيالات على الجهاز كما أفعل بجهازي حيث أنه ليس بتلك المواصفات القوية ولكن الآفتر يعمل بشكل يمكنني وصفه بممتاز ...

    نصيحة: عندما تفتحين الآفتر أغلقي كل البرامج الأخرى + متصفحات الإنترنت وخصوصًا كروم + البرامج التي تثقل على الرام، فهذه البرامج تعيق عمل الآفتر والجهاز لا يتحمل إن كانت مواصفاته ضعيفة، وفقك الله.

  8. #8

    الصورة الرمزية Seraphina

    تاريخ التسجيل
    Jun 2012
    المـشـــاركــات
    2,901
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    ^
    حسنا شكرا لك
    جزاك الله خيرا

  9. #9

    الصورة الرمزية Prisoner

    تاريخ التسجيل
    Oct 2011
    المـشـــاركــات
    474
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    أحتاج إلى برنامج يقوم بتحويل ملفات mkv والتي بها الترجمة والصوت منفصلان عن الفيديو softcoded mkv إلى hardsubbed mp4
    حتى تعمل على هاتفي النقال بسهولة ونوعه N8 Nokia

  10. #10


    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    4
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    أريد حل لتأثير البلور (blur) حيث أن يختفي بعد الإنتاج



    يظهر التأثير في برنامج aegisub لكن بعد الإنتاج - هارد سب - يختفي التأثير

    جربت megui و minicoder و x264 gui

    والنتيجة واحدة
    ثبتت جميع حزم الأكواد
    cccp و k-lite codec
    حذفت جميع البرامج ونصبتها من جديد ونفص المشكلة

  11. #11


    تاريخ التسجيل
    Mar 2012
    المـشـــاركــات
    202
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    ^

    أولاً ..بعد ما تنتهي من الترجمة صدّرها بهذه الطريقة تجنبًا للمشاكل
    file ثم export subtitles
    ثم اختر الترميز
    UTF-16 ، ثم export واحفظ الترجمة

    ..الآن على الأغلب أن سبب مشكلتك هو vs filter
    لذا تأكد من صحته في مجلد plugins ..على العموم حمله من هنا
    ثم ضع ما بداخل الملف المضغوط في مجلد plugins في هذا المسار:
    كود:
    C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins

  12. #12

    الصورة الرمزية Ayma

    تاريخ التسجيل
    May 2012
    المـشـــاركــات
    1,174
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    .
    .
    كيفكم شباب ان شاء الله بخير
    حبيت اعر كيف اعمل كل سطر له ستايل في الكريوكي
    انا مجرد مبتدا ولا اعرف كيف
    وشكراا لكم

  13. #13

    الصورة الرمزية أنس أسامة

    تاريخ التسجيل
    Jan 2011
    المـشـــاركــات
    3,148
    الــــدولــــــــة
    سوريا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    السلام عليكم

    أخواني الأحباء إني أواجه مشكلة

    و أرجو أن أكون أضع مشكلتي في المكان الصحيح

    وهو لدي حلقة كونان مترجمة إنجليزي بصيغة mkv حاولت بكل الطرق لسحب الترجمة لم أستطع ولا بأي برنامج

    جربت كل من البرنامجين التاليين

    1- mkvmerge GUI
    2- Aegisub

    دون فائدة للعلم أنا محمل آخر الإصدارات لكن دون فائدة

    كما أنني جربت حمل حلقات كونان مترجمة إنجليزي بمواقع مختلفة أكثر من 7 مواقع وكلهم نفس النتيجة

    فما الحل

    بإنتظار المساعدة

  14. #14


    تاريخ التسجيل
    May 2012
    المـشـــاركــات
    203
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أنس أسامة مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم

    أخواني الأحباء إني أواجه مشكلة

    و أرجو أن أكون أضع مشكلتي في المكان الصحيح

    وهو لدي حلقة كونان مترجمة إنجليزي بصيغة mkv حاولت بكل الطرق لسحب الترجمة لم أستطع ولا بأي برنامج

    جربت كل من البرنامجين التاليين

    1- mkvmerge GUI
    2- Aegisub

    دون فائدة للعلم أنا محمل آخر الإصدارات لكن دون فائدة

    كما أنني جربت حمل حلقات كونان مترجمة إنجليزي بمواقع مختلفة أكثر من 7 مواقع وكلهم نفس النتيجة

    فما الحل

    بإنتظار المساعدة
    وعليكم السلام ورحمة الله

    متأكد أن الحلقة ليست هارد سب ؟

    إذا ماعرفت كيف تتأكد هل حلقه سوفت أو هارد سب .. ارسلي في الخاص اسماء الأصدارات يعني زي كذا مثلاً

    • [mohbaboo-subs] Yowamushi Pedal – 31 [HD Hi10] mkv

    وأنا أتأكد لك

  15. #15

    الصورة الرمزية أنس أسامة

    تاريخ التسجيل
    Jan 2011
    المـشـــاركــات
    3,148
    الــــدولــــــــة
    سوريا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سـعـودي مشاهدة المشاركة
    وعليكم السلام ورحمة الله

    متأكد أن الحلقة ليست هارد سب ؟

    إذا ماعرفت كيف تتأكد هل حلقه سوفت أو هارد سب .. ارسلي في الخاص اسماء الأصدارات يعني زي كذا مثلاً

    • [mohbaboo-subs] Yowamushi Pedal – 31 [HD Hi10] mkv

    وأنا أتأكد لك
    إنها هارد سب ولم أجد حلقة سوفت سب

    بإنتظار ردك

  16. #16


    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    8,616
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    ^
    الحلقة إما هاردسب أو أن الترجمة تم تحويلها لصيغة sup أي ملف ترجمة بلوري وهو ما يستعملها الفريق الإنجليزي M-L مؤخرًا في الأفلام والحلقات القديمة
    وربما لا يمكنك سوى استخراج توقيت الترجمة فقط ببرنامج SupRip

    قد تجد الترجمة هنا جرب
    http://the-moonlighters.ml/conan/
    هذا الرابط من الأخ بوارو والشكر موصول له

  17. #17

    الصورة الرمزية أنس أسامة

    تاريخ التسجيل
    Jan 2011
    المـشـــاركــات
    3,148
    الــــدولــــــــة
    سوريا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mohbaboo مشاهدة المشاركة
    ^
    الحلقة إما هاردسب أو أن الترجمة تم تحويلها لصيغة sup أي ملف ترجمة بلوري وهو ما يستعملها الفريق الإنجليزي M-L مؤخرًا في الأفلام والحلقات القديمة
    وربما لا يمكنك سوى استخراج توقيت الترجمة فقط ببرنامج SupRip

    قد تجد الترجمة هنا جرب
    http://the-moonlighters.ml/conan/
    هذا الرابط من الأخ بوارو والشكر موصول له
    كلامك صحيح أخي الحبيب

    ألف شكر لك وجدت الحلقة التي أريدها مترجمة إنجلزي

    أرجو إذا في رابط لكل حلقات كونان فقط ملفات ترجمة بالإنجليزي أكون لك من الشاكرين

    بإنتظار ردك

    تحياتي لك

    في حفظ الرحمن

  18. #18

    الصورة الرمزية أنس أسامة

    تاريخ التسجيل
    Jan 2011
    المـشـــاركــات
    3,148
    الــــدولــــــــة
    سوريا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    السلام عليكم

    إخواني الأحباء لدي سؤال وهو

    منذ فترة قمت بدمج ترجمة على حلقة أنمي

    وبعد ما دمجت الترجمة تبين لي بأن الحلقة تحتوي على مشهد مخل

    فعندما قمت بحذف المشهد بكل من البرنامجين التاليين

    1- وندوز موفي ميكر
    2- VirtualDub

    تم حذف الترجمة

    وعندما أعدتها بعد حذف المقطع أصبح التوقيت خاطئ

    يعني تتحدث شخصيتان ومن ثم يظهر كلام الشخصية الأولى

    فما هو الحل

    بإنتظار المساعدة

  19. #19

    الصورة الرمزية خـلود &&

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    586
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


    هل يمكن سحب الترجمة من جودة ضعيفة ؟ من اليوتيوب ؟
    التعديل الأخير تم بواسطة خـلود && ; 24-5-2014 الساعة 11:27 PM

  20. #20

    الصورة الرمزية مصطفى خطاب

    تاريخ التسجيل
    May 2010
    المـشـــاركــات
    193
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة خـلود && مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


    هل يمكن سحب الترجمة من جودة ضعيفة ؟ من اليوتيوب ؟
    لا يعتمد اﻷمر على الجودة بل صيغة ملف الفيديو، امتداد mkv فقط الذي يمكن سحب الترجمة منه ولا أظنه موجوداعلى اليوتيوب أو شائعا عليه.

صفحة 5 من 43 الأولىالأولى 123456789101112131415 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...