رحلة الألف ميل تبدأ بخطوة .. فإذا أردت إتقان اللغة اليابانية.. بادر معنا بخطوتك الأولى

[ منتدى اللغة اليابانية ]


النتائج 1 إلى 20 من 84

مشاهدة المواضيع

  1. #1

    الصورة الرمزية Nihon

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,247
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رحلة الألف ميل تبدأ بخطوة .. فإذا أردت إتقان اللغة اليابانية.. بادر معنا بخطوتك الأولى

    بسم الله الرحمن الرحيم
    .......................................

    والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    ..................................................
    أعزائي أعضاء وعضوات منتديات Msoms -Anime ودت وتمنيت دائماً أن أشارك
    الناس الذين أحبهم في هذا المنتدى بتعلم اللغة التي أحببناها سوياً والتي لطالما أردنا تعلمها وممارستها.

    بحمد من الله ونعمة تمكنت من تعلم جزء كبير من هذه اللغة في فترة غيابي الطويلة عن المنتدى والآن عدت وأحببت أن أنشر ما تعلمته بين جدران هذا المنتدى الحبيب

    وكما يقال فإن رحلة الألف ميل تبدأ بخطوة .. فهيا بنا هلم بنا نبدأ بخطوتنا الأولى في تعلم هذه اللغة العريقة .

    بالتأكيد لن تكون هذه المدرسة مدرسة نموذجية .. إنها مدرسة في قمة البساطة والتواضع .. فلن يكون شرحي بها عن طريق صفحات بالفوتوشوب فأنا أصارحكم القول < لست ماهرة في الفوتوشوب نهائياً > لذلك ستكون مدرسة عادية جداً ولكن ثقوا أن الفائدة التي ستجنونها منها عظيمة ومفيدة ولن تنسوها بإذن الله الواحد الأحد..

    ملاحظات:

    1: سأقوم بتقديم دروس أسبوعية في كل يوم أربعاء سيكون الدرس مدون بتاريخه ويومه

    2: أي سؤال أو استفسار عن أمر ما أرجو كتابته في الردود ويمكن ارسال رسائل خاصة ولكن لا موعد أعدكم به للرد على أي استفسار

    3: للتوضيح أثناء الشرح سأقوم بكتابة الكلمات اليابانية بالحروف العربية حتى يسهل قرائتها مثال على ذلك: < جومينا ساي > كما ترون كتبتها حروف عربية بنطق ياباني ستكون الكلمات التي على هذه الشاكلة باللون البنفسجي حتى نميزها ستكون هناك الكثير من أجزاء الجمل مثل حروف الجر والعطف والإشارة وغيرها ولتوضيحها سأضع كل مجموعة بلون سنحدده فيما بعد.

    4: سيتم كتابة الكلمات بالحروف اليابانية إلى جانب العربية لتزيد من تعلمكم وتتقفكم .

    والآن ... أستعدوا لأول درس من دروس اللغة اليابانية ...*
    .................................................. .......................

    أنتم تعلمون بالتأكيد أن الأبجديات اليابانية تنقسم الى أربع أقسام وهي :

    1* الهيراغانا: الأبجدية الأساسية تقريباً ونستعملها إذا كنا لا نجيد الكانجي
    2* الكانجي : أبجدية قديمة جداً مأخوذة من أحرف صينية
    3* الكاتاكانا : تستعمل لكتابة الكلمات الدخيلة على اللغة اليابانية أي مثل أسمائنا نحن جميعاً.
    4* الروماجي : وهي الأبجدية التي تكتب بها الكلمات اليابانية بحروف اللغة الإنجليزية وغالباً ما يستعملونها السياح والأجانب في اليابان .

    نحن بالتأكيد لن تكون دراستنا منحصرة على أبجديةٍ معينة بل إننا سنتعلم اليابانية بشكل عام. هدفنا من هذه الدروس ليس الكتابة بل النطق والتحدث بهذه اللغة لأن الكتابة أصعب مايمكن تخيله لذا سنؤجلها لوقت لاحق.

    ولآن مع البداية الحقيقية للدرس الأول :

    كو كو ني هون غا أري مسو

    。ここあります

    هذه جملة يابانية بسيطة جداً مكونة من ثلاث مجموعات

    معنى هذه الجملة :
    هنا يوجد كتاب
    لنأخذ بعين الإعتبارأنه ليس من الضروري أن يكون ترتيب الجملة اليابانية والعربية واحد ومماثل.

    تركيب وبنية الجملة اليابانية:
    نلا حظ أن لكل كلمة تابعتها هكذا:

    كوكو ここ + ني
    هون + غا
    أريあり + مسو ます

    إذا قمنا بكتابة الجملة على هذا الشكل أي مقسمة يمكننا ملاحظة التركيب البنيوي للجملة مع العلم أن هذا التقسيم يكون ظاهراً للعين فقط دون كتابته في الحقيقة

    تحليل الجملة:

    كو كو ここ .....> اسم إشارة للقريب بمعنى هنا

    ني ......> مدمجة لاصقة

    هون .....> كلمة أسمية بمعنى كتاب

    غا .......> مدمجة لاصقة

    أريあり.....> قسم متحرك من فعل الوجود بمعنى يوجد

    مسوます......> لاحقة وظيفية تدل على مستوى الإحترام

    أعلم مالذي يدور في أذهانكم الآن من أسئلة :
    مامعنى لاحقة وظيفية ؟؟!
    مامعنى مدمجة لاصقة ؟؟!
    مامعنى قسم متحرك من فعل الوجود ؟؟!
    هذه الأسئلة إجاباتها كلها ستكون في الدروس القادمة حيث سنقوم بشرحها تفصيلياً
    ستكون يسيرة وسهلة ومنطقية جداً
    ومع ذلك سأعطيكم مقدمة عنها :
    المدمجة الاصقة، هناك العديد من المدمجات اللاصقة في اللغة اليابانية ومنها < ني . غا >
    التي رأيناها سلفاً، هذه المدمجات مهمة في الجملة اليابانية أي أنها تعطي دلالة وموقع ومكانة للكلمة التي تسبقها .
    أي أن : ني تعطي دلالة لـ كوكو ここ
    و غا تعطي دلالة لـ هون
    فمن دونهما تكون الجملة اليابانية إما ناقصة أو غير مفهومة بعض الشئ
    أرجو أن يكون هذا الشرح البسيط مقدماً قد أفادكم بخصوص المدمجات الاصقة
    كذلك الأمر ينطبق على اللاحقة الوظيفية مسو
    ولكن انتبهو فـ مسو لا تأتي إلا بعد الأفعال
    وأيضاً تنطق مسو ولكن تكتب مسو ます
    بالإضافة انتبهوا لإتجاه قراءة الجملة اليابانية فهي معاكسة لقرائتها بالعربية
    بمعنى أن الجملة اليابانية يكون اتجاه قرائتها من اليسار الى اليمين .
    أي هكذا كما يشير السهم <-----
    أما عند كتابتها للعربية فيكون اتجاه القراءة من اليمين الى اليسار هكذا ----->

    في الختام آمل أن يكون درس اليوم سهلاً بسيطاً أعلم أنه قد يحوي على الكثير من
    الأمور المستجدة ولكنها ستسهل مع الأيام إن شاء الله*

    كل ما أريده منكم هو المثابرة فنحن مازلنا في الخطوة الأولى وتأكدوا أنني سأكون معكم وبجانبكم حتى النهاية ..

    ولأي سؤال أو استفسار سأكون جاهزة في الإنتظار

    ترقبوا الحصة القادمة يوم الأربعاء القادم مع درس جديد
    إذا مرت بي أي ظروف وتأخر أحد الدروس لا سمح الله سأعلمكم بالأمر سلفاً

    مع تحيات : Nihon - Sense

    جانباتي مينا
    التعديل الأخير تم بواسطة Nihon ; 29-1-2009 الساعة 06:24 PM

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...