المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ~~((&--# مسابقة رائد الترجمة المسومسية #--&))~~



Hercule Poirot
18-7-2010, 01:35 AM
بسم الله الرحمن الرحيم


http://www.truth-ou.com/poirot/images/msoms-contests/1.png

نطل عليكم بمسابقة هي الأولى من نوعها في منتدى مسومس... مسابقة لاكتشاف أفضل المبدعين الفرديين الذي يمتلكون مواهب أعمال الترجمة كلها ويتألقون فيها... صراع تُتسخدم فيه سيوف الترجمة ورماح التوقيت وأسهم التايبست ومسدسات الكاراوكي وأسلحة الإنتاج الثقيلة. لا يُسمح لأصحاب القلوب الضعيفة بالدخول، ولا لمرضى الضغط الجوي والميزان الحراري Icon09-P


قبل أن نبدأ بالتفاصيل، نرجو من الجميع أخذ كيس مجاني من الفشار والاستمتاع بأكله أثناء القراءة
>> خدعتكم... الكيس مجاني، ولكن ما بداخله ليس كذلك Icon08



http://www.truth-ou.com/poirot/images/msoms-contests/2.png

تهدف المسابقة إلى اختبار قدرة وإبداع ومهارات الترجمة لدى المترجمين المميزين. المطلوب من كل متسابق ترجمة حلقة قصيرة (مدتها عشر دقائق تقريبًا) بمفرده؛ ونعني بالترجمة هنا: الترجمة والتوقيت والتأثيرات والتايبست والإنتاج (وغير ذلك كالكاراوكي والأفتر إفكت). خلافًا للعمل الجماعي في الفرق، فالمطلوب من كل متسابق هنا القيام بعمل فريق كامل. سيقوم بتقييم الأعمال في هذه المسابقة نخبة مختارة من فريق مسومس ومشرفي وأعضاء منتدى مسومس، لضمان مستوى راقٍ لهذه المنافسة.



http://www.truth-ou.com/poirot/images/msoms-contests/3-2.png


1- الاشتراك في المسابقة مفتوح لجميع أعضاء ومشرفي منتدى مسومس، باستثناء لجنة تحكيم المسابقة بالطبع.
2- إذا كنت لم تترجم حلقة بمفردك من قبل، فقد تكون هذه فرصتك لاختبار قدرتك وتكملة المهارات الناقصة عندك.
3- بمجرد قراءتك لهذه السطور ونيتك بأن تشارك فقد تسجلت رسميًا وعلى الفور في هذه المسابقة، ولا داعي لأن تكتب ردًا تطلب فيه تسجيلك.
4- المسابقة بدأت الآن وفي التو واللحظة.



http://www.truth-ou.com/poirot/images/msoms-contests/4-2.png

1- أن يكون العمل فرديًا، ويُمنع منعًا باتًا المساعدات الخارجية من أي نوع، ولو كانت مجرد ملاحظات حتى.
2- الترجمة والتوقيت والتنسيق والتايبست والإنتاج ورفع الحلقة أمور إجبارية ليدخل العمل المشارك في المنافسة.
3- الكاراوكي والأفتر إفكت والإضافات الأخرى ليست إجبارية، ولكنها تؤثر أيضًا في تقييم العمل (درجات إضافية).
4- جودة العمل هي التي تهم لا السرعة، فالإتقان في كل شيء مطلوب لمن يجيد التميز.



http://www.truth-ou.com/poirot/images/msoms-contests/6.png

متاحة في هذا الرابط (http://www.truth-ou.com/poirot/[II-Raws][Hyakko_OVA][DVDRip][848x480][H264][VFR][AAC].mkv)

نوع الحلقة: mkv VFR
كودك الفيديو: H264
كودك الصوت: AAC
الأبعاد: 848x480
الحجم: 95 ميغا




http://www.truth-ou.com/poirot/images/msoms-contests/5.png

1- تُرسل الأعمال المنتجة إلى البريد msoms.contests@gmail.com مع ذكر اسم العضو(ة) المتسابقـ(ـة) في عنوان الرسالة.
2- الحلقة المنتجة يجب أن تكون بنفس أبعاد الحلقة الخام، لكن لا شروط على حجم الحلقة المنتجة.
3- آخر موعد لاستقبال الحلقات هو 21/08/2010 في الساعة 11:59 ليلاً بتوقيت مكة المكرمة.
ويستمر استقبال الأعمال المشاركة على العنوان البريدي حتى هذا التاريخ حتى في حال أُغلق المنتدى في رمضان.
4- هذا الموضوع للأسئلة والاستفسارات فقط، لذا نرجو عدم وضع الردود التي تحتوي على عبارات الشكر فقط.



حسنًا، انطلقت صافرة الحكم وبدأت المباراة... بالتوفيق للجميع icon77


http://www.truth-ou.com/poirot/images/msoms-contests/7.png



dete.ctive2

Dragonier
24-7-2010, 12:52 AM
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

شكرًا جزيلاً لك بوارو سان على الموضوع ^^

أرونا إبداعاتكم وقدراتكم، نتوقع أن تكون المنافسة قوية وحامية

بالتوفيق للجميع :)

Pirate king
24-7-2010, 01:04 AM
واااااو
عمل رائع ^__^
شكراً لك اخي Hercule Poirot
مسابقة جميلة
تحفيز للمبدعين لأظهار ابداعهم ^__^
بارك الله في القائمين عليها
اتمنى لو يتم تعديل رابط التحميل
لأنه لايعمل لدي ^^"
<< ماأدري ليش يبغى يحمل XD

Hercule Poirot
24-7-2010, 01:15 AM
واااااو
عمل رائع ^__^
شكراً لك اخي Hercule Poirot
مسابقة جميلة
تحفيز للمبدعين لأظهار ابداعهم ^__^
بارك الله في القائمين عليها
اتمنى لو يتم تعديل رابط التحميل
لأنه لايعمل لدي ^^"
<< ماأدري ليش يبغى يحمل XD


عُدّل الرابط!

dete.ctive2

Moustafa_m
24-7-2010, 02:03 AM
واو المسابقه الأولي من نوعها حقـًا
سأحمل الحلقه و لكن لا أعرف كيف أرسل
علي البريد الألكتروني هل يُمكن علي الرسائل الخاصه
هل الترجمه الأنجليزيه موجوده ؟؟

الاكاتسوكي
24-7-2010, 02:21 AM
شـكراً لإتاحة الفرصه لنا , لكن كيف نستطيع الترجمه , لأنّ الترجمه الانجليزيه غير موجودهـــ ؟

Hercule Poirot
24-7-2010, 02:34 AM
البحث عن الترجمة الإنجليزية للحلقة هو أحد المهمات المطلوبة منكم.

عند الانتهاء من الحلقة، يمكنكم رفعها على أي موقع رفع تختارونه، وإرسال الرابط في رسالة على العنوان المذكور في الموضوع

بالتوفيق لكم

dete.ctive2

The king.7
24-7-2010, 04:15 AM
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته ..
بدايةً أشكرك أخي العزيز بوارو، مسابقة فريدة ورائعة (كنت أُفكر منذ أشهر في إنشائها كفعاليّة صيفيّة)، لكن الأكفأ قاموا بذلك ^^"

سأرى إن كان بمقدوري المشاركة أم لا .. رغم أني لا أظن، ولو حصل وشاركت ستكون بدون كارا وأفتر على الأغلب -___-"

أتمنى أن لا يكون على الكارا والأفتر سوى نقاط بسيطة كونها من الكماليات وليست من الأساسيّات..

أجدد الشكر لكم، على أمل أن أنهي ما بين يديّ وأحاول المشاركة معكم ^^" بالرغم من أنني لا أحب العمل في عالم الترجمة بشكل عام، ليس مجالاً لي ولستُ أحبه على أيّ حال :]
(بالمناسبة، هل هنالك أوسمة؟)

ميدوالزعيم
24-7-2010, 04:25 AM
للاسف انا لا اتقن الكاريوكي ولا الافتر ..

انما الترجمة والتوقيت الصوتي والتايبست والاكواد كويس فيها .. بس مع ذلك اكيد في اعضاء هايشتركو وكويسين في الحاجات دي كلها بالاضافة للافتر والكاريوكي ..

الفكرة كويسة وربنا يعينكو وتنجح بأذن الله بس مش هاشارك للاسف انما هاتابع واشجع

Hercule Poirot
24-7-2010, 11:59 AM
نعم، هناك أوسمة مميزة للفائزين.

ويمكن لمن لا يجيد الكارا والأفتر الاشتراك، فمن يتقن بقية الجوانب ويُبدع فيها لن يحتاج إلى النقاط الإضافية. أضِف إلى ذلك أن الحلقة قد لا تحتاج كارا أو أفتر فعلاً، وأن وجودهما أمر اختياري فقط.

dete.ctive2

ouhibe
24-7-2010, 03:02 PM
السلام عليكم....
فكرة رائعة....
وإن شاء الله سأشارك فيها...

MeGa
24-7-2010, 03:09 PM
^_^
جاري تحميل الحلقة ..
واصعب شيء برأيي سيكون ايجاد الترجمة الانكليزية والتدقيق T___T

وشكرا لكم على هذه المسابقة ، " لو تضعون بنر " لكي يكون هناك مشتركين كثر ..
ويشتهر الموضوع فأنا لم ارى الموضوع اللا الان T_T .. وبالصدفة طبعاً .

وشكرا لكم على الوقت الطويل هذا ^_^ .. اي حتى لو كنت مشغول 100% اكيد يوم من الايام سأكون فاضي واعمل على الحلقة .

هل هناك قوانين خاصة للانتاج ؟ اي ننتج avi او mkv او .... ؟
او حري بنا ان نستخدم اي شيء !

Hercule Poirot
24-7-2010, 08:28 PM
هل هناك قوانين خاصة للانتاج ؟ اي ننتج avi او mkv او .... ؟
او حري بنا ان نستخدم اي شيء !

يمكنك اختيار نوع الملف الذي تشاء، كما لك الحرية باستخدام الكوديك الذي تريد، شرط أن تحافظ على جودة عملك، فهي أكثر ما تهم في النهاية.

dete.ctive2

lasso
24-7-2010, 08:37 PM
قميل جدًا.

جارى تقشير البصل XD

KILLUA
24-7-2010, 08:44 PM
السلام عليكم
همممم حسنا
هل التقييم حي و مباشر ام خلف الكواليس ؟؟؟؟؟
هل سنرى جميع انتاجات الاعضاء ام فقط الانتاجات الفائزة ؟؟؟؟؟
حسب الاجوبة يمكن اشترك احتمال 99% بخسر لكن لا ضرر في المحاولة
سلام

ALKOON
24-7-2010, 10:06 PM
و عليكم الســلـآم ....
بـــــرب ..

علو القمة
24-7-2010, 10:25 PM
حجز

وشكراً على المسابقة

جاري العمل

شويتشي
24-7-2010, 11:03 PM
بالفعل فكرة رائعة
سأبذل مابوسعي

The king.7
25-7-2010, 12:16 AM
أرجو أن يسمح لي محققنا السيد هيركيول ..

الأخوة الذين يعانون من الروابط، قمت برفع الملف على أكثر من سيرفر على الروابط التالية:


MediaFire (http://www.mediafire.com/?3vdhbhhkhsydkt8)

ZShare (http://www.zshare.net/download/7864554416305d13/)


HotFile (http://hotfile.com/dl/57282318/65bf80c/II-RawsHyakko_OVADVDRip848x480H264VFRAAC.mkv.html)


RapidShare (http://rapidshare.com/files/408857635/_II-Raws__Hyakko_OVA__DVDRip__848x480__H264__VFR__AAC_ .mkv?killcode=4345248102210983359)


آمل أن تساعد هذه الروابط أحدهم، مجدداً شكري ومودعكم على آمل لقاء آخر :]


في أمان الله ~

Hercule Poirot
25-7-2010, 01:15 AM
شكرًا جزيلاً لك The king.7 (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=1112282)

dete.ctive2

oussama rabie
25-7-2010, 02:58 AM
متى تبدأ هذه المسابقة

:.*Ostar*.:
25-7-2010, 03:16 AM
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

فكرة حلوة جزاكم الله كل خير والله icon30

وأنا بكل تأكيد بشترك بإذن الله.. جاري التحميل والترجمة :d

شكراً لكم فريق MSOMS Fansubs على تنظيمكم للمسابقة! icon31

في أمان الله

كونان العرب2
25-7-2010, 03:23 AM
والله نفسي أشارك بس ما أعرف
يا ليت لو تعملو دورة في الترجمه
ومنتاج الحلقات

dr-anime
25-7-2010, 04:02 AM
بالتوفيق مينا :) ~

B7or
25-7-2010, 04:31 AM
جاري التحميل وتجربة قدراتي

شكرا لكم على الوقت الفسيح

Some-Body
25-7-2010, 07:24 AM
موضوع رائع و جارى العمل

sasky
25-7-2010, 10:55 AM
المركز الأول محجوووز >>> يحلم :)

راح أشارك وأقدم أفضل مالدي

MR-LUFFY
25-7-2010, 11:11 AM
ألف شكر لك أخي الحبيب Hercule Poirot


فكرة المسابقة رائعة جدًا


كنتُ أريد أن أعرف كم عدد الأعضاء الذين سيأخذون الوسام ؟


يعني أول 3 أم 4 أم 5 أم ماذا ؟


أنا لا أشجع فكرة الكاروكي الحقيقة لأنه ليس مقياسًا على أي شيء، الأهم هو صياغة الحوارات وعدم وجود أخطاء


بعد ذلك يأتي التايبست والتأثيرات النصية في الأخير أما الكاروكي فليس مقياسًا أبدًا


على العموم سأحاول أن أعمل كاروكي بمشيئة الله إن اتسع الوقت




كنتُ أريد أن أعرف كم عدد الأعضاء الذين سيأخذون الوسام ؟


يعني أول 3 أم 4 أم 5 أم ماذا ؟



أرجو الإجابة على سؤالي هذا في أقرب وقت ممكن !


وألف شكر لكم على إتاحة هذه الفرصة

Hercule Poirot
25-7-2010, 12:16 PM
كنتُ أريد أن أعرف كم عدد الأعضاء الذين سيأخذون الوسام ؟


يعني أول 3 أم 4 أم 5 أم ماذا ؟


أنا لا أشجع فكرة الكاروكي الحقيقة لأنه ليس مقياسًا على أي شيء، الأهم هو صياغة الحوارات وعدم وجود أخطاء


بعد ذلك يأتي التايبست والتأثيرات النصية في الأخير أما الكاروكي فليس مقياسًا أبدًا


على العموم سأحاول أن أعمل كاروكي بمشيئة الله إن اتسع الوقت





عدد المراكز الفائزة: 3.

ملاحظة: قد لا تحتاج الحلقة وجود كاراوكي أصلاً. على أي حال، الأمر متروك لذوقكم.

dete.ctive2

Fioooo3
25-7-2010, 01:34 PM
أي حلقة رقم كم وبأي مسلسل

Al-Braa
25-7-2010, 01:42 PM
Fioooo3

هذه حلقة خاصة (Ova) للمسلسل Hyakko!

سالم صقر
25-7-2010, 03:31 PM
شكرا غلي المسابقه الرائع

マジド
25-7-2010, 04:18 PM
يلا شدوا حيلكم شباااب

لا تنسوا الايس بصل .. اللي يسمع نصيحتي بياخذ المركز الاول << بالواسطة XD

بالتوفيق للجميع

L-K-O-G-L
25-7-2010, 05:02 PM
السلام عليكم أنامترجم فردي


وراح أشارك بإذن الله ..


المهم سهلة لأني تعودة على الترجمة الفردية


أتمنى للجميع التوفيق ..


جاري العمل . . .

الشعاع الخفي
25-7-2010, 06:03 PM
( ماشاء الله المسابقة فكرتها حلوة وأرجو تسجيل إسمي لو تكرمتم )

النجم الأسود
25-7-2010, 08:38 PM
من المشاركين إن شاء الله ..
أشكركم على المسابقة ..

عين القرصان
25-7-2010, 09:50 PM
مسابقة رائعة لوفي مراكز انا بشارك لانو لو في 5 مراكز مثلاً حيرتفع نسبت نجاحي الى 0.3% XD

علي ضيف
25-7-2010, 10:35 PM
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته

كنت اود الاشتراك لاكن الوقت لا يسمح فارجوا المعزره

ارجوا للجميع التوفيق

shenopi
25-7-2010, 10:52 PM
أتمنى أن أحقق المركز الأول
ههههههه

zed-sama
25-7-2010, 11:49 PM
شكرا لكم و جاري المشاركة في هذه المسابقة الحلوة
و بالتوفيق للجميع << كزااااااااااااب xD


الكاروكي فليس مقياسًا أبدًا

ستجلب لنفسك المصاعب بهذا القول يا عم لووفي -___-

mymh1404
26-7-2010, 12:32 AM
نرجوا للجميع التوفيق في المسابقه

Zwei_17
26-7-2010, 12:34 AM
فكرة جميلة , جميلة جداً

سافكر ماذا كان بإمكاني المشاركة او لا

امهلوني سنة << ما اظنها كثيرة

شكراً لصاحب الفكرة وشكراً لكل من يعاونوه

واتمنى ان تكون هذه الفعالية سنوية على الأقل

لأنها بالفعل رائعة

في امان الله

فنان تشكيلي
26-7-2010, 01:57 AM
حقيقة أنا أجيد الترجمة والتوقيت الصوتي والتدقيق والتايبست والكاريوكي لكن ليست بتلك الاحترافية لكن لدي مشكلة وهي أني لا أجيد لصق الترجمة على الحلقة لذا هل أستطيع إرسال الملف فقط من دون اللصق؟؟

هزاعوفتش
26-7-2010, 03:08 AM
انا ابي اسجل
وابي بسرعه احمل الحلقة واترجمها بس فيه مشكله موضابط معي الرابط يعني الحلقة مو راضية تتحمل ياريت تحلوا المشكلة بسرعه لاني اريد العمل عليها في اقرب وقت

jgjc
26-7-2010, 04:18 AM
فنان تشكيلي

بالإمكان استعمال السوفت سب (http://www.bunkus.org/videotools/mkvtoolnix/doc/mkvmerge-gui.html);)


بالتوفيق لكم جميعا :)

Some-Body
26-7-2010, 05:32 AM
السوفت سب مسموح , إذاً حلت مشكلتي thumbsup-Icon

كوكو جامبو
26-7-2010, 07:25 AM
أنا سأشارك
و مشكور على الموضوع الرائع

Some-Body
26-7-2010, 09:32 PM
تم إرسال عملى
بالتوفيق للجميع

XxX_D_XxX
27-7-2010, 07:52 AM
اوووووووووو
فكرة رائعة
مشارك ان شاء الله

Raikou
27-7-2010, 11:32 AM
فكرة رائعة

سأشترك

beautiful bird
27-7-2010, 01:33 PM
موفقين جميعا ^_^ // المسابقه جديده من نوعها ومميزه ...

كما اني ارى اغلب المشاركين من مشاهير المترجمين هنا .. وارى الكثير من الاعضاء الجدد ذوي المشاركات القليله

خبرتي في الترجمه لا تتجاوز 0 %

^_^

سأكون سعيده بمتابعه هذه المسابقه عن بعد ...

بالتوفيق جميعا ..

بيوتي

momenx
27-7-2010, 04:07 PM
بالإمكان استعمال السوفت سب (http://www.bunkus.org/videotools/mkvtoolnix/doc/mkvmerge-gui.html);)


بالتوفيق لكم جميعا :)
كيف سيكون هذا انتاج وكيف سيتم النظر فى جودة أنتاجه من الشروط المكتوبة أن ينتج؟
No comment

Amwag..~
27-7-2010, 04:18 PM
قــكرة رائعه جداً ..

سأكون من المشآركين إن اسعفني الوقت :)


تحياتي..

kensheX
27-7-2010, 04:28 PM
حـــــــــــــــــــــــــجـــــــــــــــــــــز

マジド
27-7-2010, 05:24 PM
كيف سيكون هذا انتاج وكيف سيتم النظر فى جودة أنتاجه من الشروط المكتوبة أن ينتج؟

بالتأكيد سيكون هنالك تايبست .. و التايبست يحتاج لدمجه مع الفيديو و هو الانتاج .. و بعد ذلك بإمكانك استخدام السوفت سب للترجمة فقط

بالتوفيق

omeratta
27-7-2010, 05:38 PM
ok no probrem

متأثرة الأنمي
27-7-2010, 06:28 PM
موفقين ^^

كنت أود الأشترآك فأنـآ أجيد آلكآريوكي

بأحترآف وآلترجمة وآللصق وكل مآيتعلق بآلترجمة !

لكن آلوقت لآيسمح لي موفقين أخوتي !

جآآآآآ

TeMoOo
27-7-2010, 09:06 PM
السلام عليكم ..
الحقيقة الفكرة كتير عجبتني ..
وربنا يسهل ويتوفر وقت وأشارك ..
بس لو سمحت كان في استفسار هل حيكون هناك في فرصة مثلاً أن يكون هناك نقد لكل الأعمال المقدمة ..
أم مجرد إعلان فقط للفائزين ..

Hercule Poirot
27-7-2010, 09:27 PM
السلام عليكم ..
الحقيقة الفكرة كتير عجبتني ..
وربنا يسهل ويتوفر وقت وأشارك ..
بس لو سمحت كان في استفسار هل حيكون هناك في فرصة مثلاً أن يكون هناك نقد لكل الأعمال المقدمة ..
أم مجرد إعلان فقط للفائزين ..




وعليكم السلام ورحمة الله

نعم، سيرافق إعلان النتائج نقد للترجمات وإظهار أبرز نقاط القوة والضعف فيها.

dete.ctive2

KILLUA
27-7-2010, 10:27 PM
السلام عليكم
في التوفيق للجميع
على ما يبدو اني ما حشترك خسارة
بصراحة ارى ان نضع جميع الاعمال و كل واحد و ضعفه و قوته
و ان يتم تبين طريقة الحكم
و عن السوفت ساب اتوقع انه هيكون له اكثر نقاط من الهارد ساب
لانه سيدمج بين الهارد ساب من حيث اللوحات و الكارا و حتى تطبيق الفلاتر على الراو و الكرديتس و التايبست
و بين خاصية السوفت ساب في كنتينر ال mkv من حيث الشباتر و تقسيم الملف حسب الحوادث المؤثرة
و ايضا الترجمة الاجنبية مثل فريق هيوغوا في حلقات فول ميتل الكميست في التوفيق للجميع
اه شيء اخر عند الانتاج النهائي قبل عملية المكس استعملوا فقط البروفايلات المعتمدة حتى لا يحدث لاغ في الحلقة
هذا شيء مهم جددا
وعند الانتاج لا تنتجوا الصوت استخدموا الصوت الاصلي لانه حيكون افضل من الي حتنتجوه 100%
بشترك في المرة القادمة عندما تكون طريقة الموضوع مناسبة لي
شكرا لكم على هذه الفرصة الرائعة و في انتظار المبدعين و المبدعات
سلام

The wanted.
28-7-2010, 12:44 AM
يعطيكـم العافيـة أخوانـي الكرآم على جهودكـم

بالتوفيـق للمسـابقيـن

في امان البارئ

karo12
28-7-2010, 11:06 AM
يعطيك العافية ع الموضوع الرائع
بس ممكن تعطينا برنامج الترجمة

Sasuke-Fan
28-7-2010, 10:30 PM
هذه الحلقة الخام ليس لها أى ترجمة , ولا حتى بلغة غير الإنجليزية !!

برجاء الإطلاع على الحلقة جيداً , أو وضع حلقة من أنمى آخر ..

Al-Braa
28-7-2010, 10:52 PM
Sasuke-Fan

بل توجد ترجمة انجليزية، هناك من سلم العمل!

Sasuke-Fan
29-7-2010, 12:00 AM
Al-Braa

أنا بحثت على الترجمة الإنجليزية , ولكننى لم أجدها مطلقاً ..

كل اللى وجدته هو ترجمات حلقات المسلسل الرسمى Hyakko

وليس Hyakko Ova !!

Al-Braa
29-7-2010, 02:20 AM
Sasuke-Fan

موجودة أنا بحثت وحصلتها، تلميح شوف التورنت

Some-Body
29-7-2010, 07:39 AM
كيف لم تجدها انا وجدتها من أول محاولة

Sasuke-Fan
30-7-2010, 06:33 PM
Ok , شكراً لكم ! يبدو أننى خارج هذه المسابقة ..

بالتوفيق لجميع المنضمين للمسابقة ..

T e n s a i
31-7-2010, 02:16 PM
جزاكم الله خيرا ً على المسابقة الجميلة ، تم إرسال العمل بفضل الله تعالى
و يا غالي Sasuke-Fan مو شرط انك تجد ملف الترجمة جاهز ^^"
حاول تسوي التوقيت انت بنفسك ^^" و لا تدع اليأس يتملك منك ^^"
بالتوفيق للجميع باذن الله ^_^
مجرد رأي : [ لكن أظن أن المهلة المتاحة لتقديم الأعمال طويلة جدا ً ]

BlackRain
31-7-2010, 05:24 PM
الف شكر لك أخي Hercule Poirot ...
وأنا معكم وإن شاء الله راح أثبت قدراتي ...

BlackRain :)

momenx
31-7-2010, 05:48 PM
مجرد رأي : [ لكن أظن أن المهلة المتاحة لتقديم الأعمال طويلة جدا ً ]


هههههااااااااى تعرف أنى لم أبدأ حتى الحين وهذه المدة صغيرة جدا بالنسبة للكسوليين XDD
ستجد الكثير منهم هنا حتى أنا يمكن لا أشترك لا احب أن أقوم بجهد لووووووووووووول>>>Lazzy WX
حتى أني ماسك أنمى صدر من زمان جدا وحتى الأن العمل مستمر ههههههههه ولكن متى سيتم تقديمه أعتقد وقت قريب جدا 2020
لوووووووووولز icon5501
المهم بالتوفيق لك ومن يبحث عن الترجمة ولم يجدها!!!أكيد باله فى مشوار XD
بالتوفيق للجميع*
~فى أمان الله~

MeGa
1-8-2010, 02:27 AM
momenx
×_×" .. u r so lazy man !

-
:)
انتهيت من كل شيء بعد يومان من رؤيتي للموضوع ..
فكل شيء كان سهل بالانمي ، اللا مصطلحات المأكولات -_- ! ما افتهمت ولا اكلة ..

المهم .. جاري المراجعة الاخيرة قبل ما انتج الملف وبإذن الله سيتم تسليمه بعد يومان .

BlackRain
5-8-2010, 05:37 PM
الحمد لله لقد أرسلت مشاركتي ...

أتمنى أن أفوز في المسابقة ...

BlackRain :)

Dragonier
10-8-2010, 01:07 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

إحم إحم ^^"
ما هذا الركود غير المتوقع في المسابقة؟ المفترض أن تهز المشاركات فيها المنتدى كله ^^
لا تنظروا للموضوع على أنه مجرد مسابقة عادية، بل هي فرصة لتطوير الشخص لنفسه واختبارها ومعرفة مستواه
لو كنت لا تتقن أمور مثل التايبست والكارا والتوقيت الاحترافي، فركز على الترجمة وأسلوبها :)
بما أنها الأساس والأهم، وهي ما تحدد براعة المشارك ومستواه

لا تنسوا أن التقارير ستصلكم عن مستوى الحلقة، مما يعني أنه فرصة لمعرفة نقاط القوة والضعف
لذا سيكون من مشاركتكم فيها فائدة كبيرة :)

الفترة المتبقية كافية لإنهاء الحلقة وتزيد، لذا أتفاءل برؤية مزيد من الإبداعات والإنتاجات الرائعة
لنر من سيستحق لقب "رائد الترجمة المسومسية" ;)

مع تمنياتنا بالتوفيق للجميع ^^

Zwei_17
10-8-2010, 07:35 PM
السلام عليكم

رجعت الروح بعد رد الاخت دراجونير

ان شاء الله الحلقة ستكون جاهزة قبل الوقت المحدد

سؤال عن الإنتاج

هل يزلمنا الإنتاج بالهارد سب او لا ؟

لانني انوي الإنتاج بالسوفت سب

بالتوفيق للجميع

Zwei_17
10-8-2010, 11:54 PM
سؤال آخر

هل يلزمنا ترجمة معاني الأكلات التي في الإنمي ؟

صراحة ارهقتني وباتت تعيقني عن اكمال الترجمة

انتظر الرد

Hercule Poirot
11-8-2010, 12:44 PM
السلام عليكم

رجعت الروح بعد رد الاخت دراجونير

ان شاء الله الحلقة ستكون جاهزة قبل الوقت المحدد

سؤال عن الإنتاج

هل يزلمنا الإنتاج بالهارد سب او لا ؟

لانني انوي الإنتاج بالسوفت سب

بالتوفيق للجميع



يمكنك الإنتاج بالسوفت سب شرط ألا تكتفي بإلصاق الترجمة على الخام كما هو. عليك أن تضغط الخام أولاً ثم تلصق عليه الترجمة وإلا خسرت درجات الإنكودينغ.

بالنسبة لأسماء الحلوى، حاول فيها قدر المستطاع، فإن استطعت تقديم مرادفات عربية مقبولة لها حصلت على نقاط إضافية، وإلا فلا بأس.

dete.ctive2

Hercule Poirot
14-8-2010, 05:15 PM
تذكير: بقي أسبوع واحد فقط على انتهاء مدة تسليم الأعمال المشاركة.


بالتوفيق للجميع

dete.ctive2

Zwei_17
14-8-2010, 11:25 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

تم ارسال العمل

في انتظار النتائج

آخر سؤال << ياكثر اسئلتك

متى سيتم الإعلان عن الفائزين ؟

بالتوفيق للجميع

في امان الله

Hercule Poirot
16-8-2010, 11:51 AM
متى سيتم الإعلان عن الفائزين ؟




سنخبركم بذلك في وقت لاحق إن شاء الله

dete.ctive2

HmH
18-8-2010, 01:53 AM
تم إرسال المشاركة وفي انتظار الإفادة باستلامها

Ayman-Conan
19-8-2010, 07:19 PM
نسيت أمر المسابقة =_="

على كل ، سأحاول على الأقل القيام بالأمور الأساسية خلال الغد ^^"

والسلام عليكم

شويتشي
20-8-2010, 01:17 AM
جاري أبلود قبل 24 ساعة من صافرة النهاية

P E I N
14-10-2010, 04:51 PM
السلام عليكم ..

جمييل جداً ، مسابقة رائعة ، إجابتك على سؤالي ستقرر ؛ هل سأنضم إلى المسابقة أم لا xD ؟

هل سيستحق شخصٌ ما المركز الأول بترجمته فقط ، دون محاكاة اللوحات أو الكاريوكي

يعني بالترجمة الممتازة والإنتاج الممتاز فقط ، يستطيع الحصول على المركز الأول

وشكراً على المسابقة

MR-LUFFY
14-10-2010, 05:04 PM
للأسف لم أشارك في المسابقة لأن الوقت كان ضيقًا *_*

Taka No Mi
28-11-2010, 01:55 AM
والله اني ندماااااااان.....

توني اشوف المسابقة...

فاتتني...


ننتظر النسخة الثانية