المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ][منتدى محمد شريف][ناروتو شيبودن 15 مترجم][bulbasaur][



bulbasaur
26-5-2007, 04:47 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

يسر مترجم منتدى ناروتو بمنتدى محمد شريف أن يعلن أنه تم الإنتهاء من ترجمة الحلقة 15 من ناروتو شيبودن بحمد الله >> بس متأخر أكيد والناس كلها اتفرجت وهو توه جاي؟ >> سأذكر لكم أسباب تأخري

في هذه الحلقة:
انتهاء المعركة بين فريق كاكاشي ضد ايتاتشي من جهة وفريق جاي ضد كيسامي من جهة أخرى
تم اضافة شعار msoms-anime في هذه الحلقة وبشكل معدل عن الحلقة السابقة بالإضافة إلى شعار bulbasaur الناروتي ^^
كما تم تلوين الترجمة الخاص بالشخصيات أمثال ناروتو وساكرا وغيرهما بالإضافة إلى ستايلات أخرى للترجمة ^^


للتحميل وكلها بروابط مباشرة وتدعم استكمال التحميل:
الجودة العالية 169 ميجا
شكراً للأستاذ Phantom Kid للإستضافة
[منتدى محمد شريف][ناروتو شيبودن15مترجم][bulbasaur] (http://www.ikasu-fansubs.net/Hosted/bulb/%5bNarutoShippuuden15%5d%5bjp-ar%5d%5bbulba%5dHQ.rmvb)

الجودة المتوسطة 35.8 ميجا
[منتدى محمد شريف][ناروتو شيبودن15مترجم][bulbasaur] (http://www.uuploadit.com/Users/bulba/[NarutoShippuuden15][jp-ar][bulba]LQ.rmvb)

صور مصغرة من الحلقة:
http://images.msoms-anime.com/images/10684ns15d.jpg


http://images.msoms-anime.com/images/52211ns15a.jpg

http://images.msoms-anime.com/images/52629ns15b.jpg

ملاحظات:
1- المعذرة على التأخير لسبب خارج عن إرادتي فقد قامت شركة الإنترنت بقطع النت عن مدينة مكة منذ صباح الجمعة ولمدة 12 ساعة وذلك لتحديث بيانات عملائها وتحسين سرعة اتصالها وآمل ألا أكون قد تأخرت كثيراً بوضع الحلقة لأني فور أن رجع النت قمت بالرفع مباشرة فالسموحة منكم
2- الحلقة بصيغة rmvbr لكنها بجودة avi والسبب أن موقع السايان أعطاني حلقة الراو وحجمها 220 ميجا؟ بالإضافة إلى أنها معطوبة نوعاً ما مما جعلني أضطر إلى إلى تصليحها وتعديلها وهذا أوصلها إلى حجم 655 ميجا! ثم محاولة تخفيض حجمها
3- آه لو تعلموا كم واجهت من المشاكل من أجل هذه الحلقة لكنتم أعذرتموني وصبرتم قليلاً على تأخري وها أنا أعتذر إليكم وبإذن الله العمل القادم يكون أفضل وأسرع

إضافة:
مشاعري نحو هؤلاء:-
إيتاتشي::lolhit: icon28
كيسامي: icon28:fish: :essen:
الأكاتسوكي: :mad: :busted: :11lil:
جارا: :sadwalk: :no2:
ناروتو::clap: icon26 :bleh:
كاكاشي: L:sly: :cool:
ساكرا: :growl5cj: :busted: :baffled5wh:
ساسكي: :dunno:
نيجي: :flex:idea
كيبا: :;thumbdown: :schmoll:
جاي::biggrin3: :showoff:
روك لي: ::hm:::rolleyes5cz:
جيرايا: :santa: :tongue3:
كونوهامارو: :nosweat:

وفي الختام:
مشاهدة ممتعة أتمناها لكم
وانتظرونا الأسبوع القادم مع حلقة أخرى

M.M.A. 3oo2
26-5-2007, 10:49 AM
شكرا لك اخي الكريم على جهودك في الترجمه ..
لدي ملاحظة بسطية .. الألوان قويه شوي .. لو تخففها او تخلي الحدود 1 يكون افضل :) ..

وإن شاء الله ماتواجهك مشاكل مع الخام مره ثانيه

وبالتوفيق

a.m.i
26-5-2007, 10:54 AM
شكراً جزيلاً لك أخي/ بولباسور, وبارك الله فيك

mmha33
26-5-2007, 01:34 PM
مشكور اخوي على الحلقة وبتوفيق والى الامام في ترجمة جميع الحلقاتجاري النحميل

Lady_Oscar
26-5-2007, 01:51 PM
اهلا بمترجمنا ^_^

تسلم الأيادى على ترجمتك وعلى كل المشاكل الى واجهتك من اجل وضع الحلقة لنا

بالتوفيق لك ولى عودة بعد التحميل والمشاهدة


لدي ملاحظة بسطية .. الألوان قويه شوي .. لو تخففها او تخلي الحدود 1 يكون افضل
من الصور شكل الحدود >_< لو تخففها

spidey
26-5-2007, 03:48 PM
شكرا جزيلاُ اخي bulbasaur على الحلقه مع تمنياتي لك بمزيد من التقدم و النجاح في عالم الترجمة و سوف ننتظر الحلقه من ترجمتك دائماً إن شاء الله سبحانه و تعالى :)..

متحري الغرب
26-5-2007, 05:02 PM
مشــكور اخوي

الله يعطيك العافية ^^.

وان شاء الله نشوف جديدك في الترجمة ..

luffy_q8
26-5-2007, 05:46 PM
مشكور اخوي بولباسور على الحلقة و ننتظر جديدك

المبدع2008
26-5-2007, 06:29 PM
والله مبدع أخي bulbasaur ما قصرت


ما شاء الله علييييك


تحياتي لك
المبدع2008

**أبوفهد**
26-5-2007, 07:38 PM
تسلم مشاء الله

كل مرة فيه تقدم

الحين الألوان والشعار

طيب المرة الجاية وش تحط

the hero
26-5-2007, 07:56 PM
تسلم ايديك اخوووووووووي على ترجمتك الرووووعة


الله يعطيك الف عافيــه



واكيييييد باحمله


مشكووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووو ووووور:wink3:

زاهر اليامي
27-5-2007, 02:15 AM
مشــكور اخوي الله يعطيك العافية جاري التحميل

yama_kasi
27-5-2007, 04:39 AM
مرسييييي كتييييير أخوي..bulbasaur..على الحلقة والترجمة الرااائعة..
يعطيك العافية..
أيضاً الجودة ممتازة..
لدي ملاحظة /
وهي عن الأسماء..
يعني ترجم الإسم ليس فقط بالإعتماد على الكلمة الإنجليزية..خُذ بالإعتبار النُطق الياباني..أفضل
على سبيل المثال..جاي>> قاي , جارا>> قارا..هذا الي لاحظته فقط والباقي تمام..^^
أوه,صحيح..
يبدو إنك مهووس بشخصية..بولباسور..>>> ملقوق:crazy:..لوووول^@^

..ســــــــــــــــــــــــــــلام..

bulbasaur
27-5-2007, 12:24 PM
شكرا لك اخي الكريم على جهودك في الترجمه ..
لدي ملاحظة بسطية .. الألوان قويه شوي .. لو تخففها او تخلي الحدود 1 يكون افضل :) ..
وإن شاء الله ماتواجهك مشاكل مع الخام مره ثانيه
وبالتوفيق

أهلاً بك أخي M.M.A. 3oo2 وجزاك الله خيراً على الدعم والنصائح
وأعتقد أنك ترى الألوان قوية لأن الصورة كبيرة قليلاً أما إذا شاهدتها على جهازك فإنها طبيعية
آمين يارب وربي يوفقك ويوفق الجميع إن شاء الله
وشكراً جزيلاً للحضور والتواصل منك ^^


شكراً جزيلاً لك أخي/ بولباسور, وبارك الله فيك

عفواً كثيراً لك أخي a.m.i ويبارك فيك ربي
ولك الشكر الجزيل للحضور والتواصل ^^


مشكور اخوي على الحلقة وبتوفيق والى الامام في ترجمة جميع الحلقات جاري التحميل

العفو أخوي وربي يوفقك ويوفق الجميع إن شاء الله
وتسلم على التشجيع الرائع ومشاهدة ممتعة
وجزيل الشكر لك للحضور والتواصل ^^

Lady_Oscar
27-5-2007, 12:26 PM
احم رجعت ^_^

الترجمة حلووووو.. بالرغم من المشاكل الى واجهتك

ولكن فيه ملاحظات .. انا تخرعت يوم شفت اللون الأسود >_< يعنى لو تحط الخط أبيض والحدود احمر يكون افضل

>> على طارئ الحدود احس انها عريضة لو تصغرها اشوى ^^

ما فكرت انك تضع الشعار الجديد الثابت ؟

bulbasaur
27-5-2007, 12:49 PM
اهلا بمترجمنا ^_^
تسلم الأيادى على ترجمتك وعلى كل المشاكل الى واجهتك من اجل وضع الحلقة لنا
بالتوفيق لك ولى عودة بعد التحميل والمشاهدة
من الصور شكل الحدود >_< لو تخففها

أهلا بمشرفتنا ^^
الله يسلمك وبالتوفيق للجميع إن شاء الله
بانتظار عودتك وطلتك القادمة ^^
أنا واخواني شايفينها أنها عادية وأعتقد أن هذا ما يبدو لك لأن الصور كبيرة شوي
ولكن أنتِ شاهدي واحكمي ولكِ الشكر الجزيل للحضور والتواصل الدائم منك ^^


شكرا جزيلاُ اخي bulbasaur على الحلقه مع تمنياتي لك بمزيد من التقدم و النجاح في عالم الترجمة و سوف ننتظر الحلقه من ترجمتك دائماً إن شاء الله سبحانه و تعالى :)..

عفواً كثيراً أخت spidey وأتمنى أن يعجبك ^^
تسلمي للتشجيع الجميل وإن شاء الله نشوفك متواصلة معنا دائماً ^^
وشكراُ جزيلاً للحضور والتواصل ^^


مشــكور اخوي

الله يعطيك العافية ^^.

وان شاء الله نشوف جديدك في الترجمة ..

العفو أخوي متحري الغرب
وربي يعافيك ومشاهدة ممتعة
ومشكور لحضورك وتواصلك ^^

bulbasaur
27-5-2007, 12:58 PM
مشكور اخوي بولباسور على الحلقة و ننتظر جديدك

العفو أخوي luffy_q8 ومشكور لحضورك وتواصلك ^^


والله مبدع أخي bulbasaur ما قصرت
ما شاء الله علييييك
تحياتي لك
المبدع2008

تسلم والإبداع مصدرها أناس مثلك ^^
وشكراً جزيلاً للحضور والتواصل ^^


تسلم مشاء الله
كل مرة فيه تقدم
الحين الألوان والشعار
طيب المرة الجاية وش تحط

ربي يسلمك ويحفظك
هههه الدنيا مفاجآت ^^
ولك الشكر الجزيل على حضورك وتواصلك ^^

bulbasaur
27-5-2007, 01:14 PM
تسلم ايديك اخوووووووووي على ترجمتك الرووووعة
الله يعطيك الف عافيــه
واكيييييد باحمله
مشكووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووو ووووور:wink3:

الله يسلمك ويعافيك أخوي the hero الرائع
العفو ومشكور لحضورك وتواصلك ^^


مشــكور اخوي الله يعطيك العافية جاري التحميل

العفو أخوي وربي يعافيك ومشاهدة ممتعة ^^
ومشكور للحضور والتواصل منك ^^


مرسييييي كتييييير أخوي..bulbasaur..على الحلقة والترجمة الرااائعة..
يعطيك العافية..
أيضاً الجودة ممتازة..
لدي ملاحظة /
وهي عن الأسماء..
يعني ترجم الإسم ليس فقط بالإعتماد على الكلمة الإنجليزية..خُذ بالإعتبار النُطق الياباني..أفضل
على سبيل المثال..جاي>> قاي , جارا>> قارا..هذا الي لاحظته فقط والباقي تمام..^^
أوه,صحيح..
يبدو إنك مهووس بشخصية..بولباسور..>>> ملقوف:crazy:..لوووول^@^


..ســــــــــــــــــــــــــــلام..


العفو كثير أخوي yama_kasi الرائع وحياك الله ^^
وربي يعافيك ويحفظك وتسلم للتشجيع
بالنسبة لأسماء الشخصيات أنا كنت متردد كثير بأي طريقة أكتبها لكن في النهاية قررت ^^
وبالنسبة لشخصية bulbasaur هذي لها قصة طويلة اختصارها أنني كنت وأقاربي نلعب البوكيمون على الجيم بوي ثم تحدينا بعضنا وأخذ كل واحد منا بوكيموناً وأنا أعجبت بـ bulbasaur واخترته وفي المنتدى القديم عند التسجيل كلما أسجل باسم أجد أن هناك من سبقني إليه وأنتهى الأمر إلى هذا الاسم وماعليك هذا أمر عادي واسأل بأي وقت إذا حبيت ^^
والشكر لك على حضورك وتواصلك الجميل ^^

bulbasaur
27-5-2007, 01:21 PM
احم رجعت ^_^
الترجمة حلووووو.. بالرغم من المشاكل الى واجهتك



أهلاً مرة ثانية
تسلمي للتشجيع ^^



ولكن فيه ملاحظات .. انا تخرعت يوم شفت اللون الأسود >_< يعنى لو تحط الخط أبيض والحدود احمر يكون افضل

هههه كنت منتظر أحد يعلق على لون ترجمة الأكاتسوكي :cool3:
واستنتج من كلامك أنه لايعجبك :oo7dt:



>> على طارئ الحدود احس انها عريضة لو تصغرها اشوى ^^
ما فكرت انك تضع الشعار الجديد الثابت ؟


خلاص المرة الجاية بتكون أخف إن شاء الله
تقصدي الشعار الجديد المتحرك ذو اللون الأخضر من ابتكار CrEaTive?

Lady_Oscar
28-5-2007, 03:53 PM
الكنجستو = >_<

القنجتسو = ^_^


تقصدي الشعار الجديد المتحرك ذو اللون الأخضر من ابتكار CrEaTive?

نعم الشعار الجديد تقدر تخليه متحرك طوال الحلقة او ثابت ..طبعا الثابت افضل

لانى جربت المتحرك ما اقدر اركز على الحلقة

نسيت >> مبروك على التوقيع الجديد

bulbasaur
1-6-2007, 08:46 PM
الكنجستو = >_<
القنجتسو = ^_^
نعم الشعار الجديد تقدر تخليه متحرك طوال الحلقة او ثابت ..طبعا الثابت افضل
لانى جربت المتحرك ما اقدر اركز على الحلقة


الحقيقة عندما كنت في فريق المجموعة العربية لملفات ترجمة الأنمي برئاسة الأستاذ أحمد الفيفي المشرف السابق لمنتدى الترجمة بمنتدى محمد شريف كان الفريق يترجم بهذا الأسلوب الذي ترينه أترجمه وأنا اقتبست منهم أسلوب ترجمتهم ^^
وبالنسبة للشعار الجديد فأنا أفضل الثابت وأنت استنتج مزيته بنفسك ^^




نسيت >> مبروك على التوقيع الجديد

وربي يبارك فيك، بس ايش رايك بالتوقيع كوول؟
وتسلمين للتواصل الرائع منك وشكراً ^^

أبو ثابت
1-6-2007, 09:01 PM
مشكوررر أخو ي على توفير الجوتين العالية والمتوسطة

bulbasaur
7-6-2007, 12:00 AM
مشكوررر أخو ي على توفير الجوتين العالية والمتوسطة

العفو أخوي واجبنا ومشاهدة ممتعة
ولك الشكر للحضور والتواصل ^^

Black Oni
31-10-2007, 05:57 PM
مشكور أخوي على الحلقة

ولكن رابط الحلقة لا يعمل

غرندايزر
12-2-2008, 10:22 AM
أتمنى تعديل روابط الحلقة وشكرا