http://www.msoms-anime.net/t190087.html
وعليكم السلام ورحمة الله، أهلًا أختي وريف إن كنتِ تقصدين الثنائية، فالجمعة إن يسر الله ذلك أما الحلقة الخاصة، فما زلنا لا نعرف تمامًا.. الأمر مرهون بانتهاء المحاكي من عمله على اللوحات
عزيزتي وريف في هذه الجولة منافسة واحدة بين عين الظلام ورصاصة الغموض لذا اختاري أحدهما فقط
السلام عليكم اخبارك تم وضع الجزء الخامس من قصتى الرابعة للمحقق كونان(بين الماضي والحاضر فرح وحزن) http://www.msoms-anime.net/showthrea...=187750&page=2 فى انتظار ردودكم شكرا
شرفونا بالتصويت في مسابقة نجم الأقسام http://www.msoms-anime.net/t188623.html
إن شاء الله ذلك هو المرجو
أعتدر على تأخر في الرد>< مشروع كينداشي الجزء التالت وصل لنصف و هو متوقف حتى يظهر المترجم و عيدك مبارك و كل عام و أنتي بخير
كل عام وانت بخير يا وريف - تشان ....^^
وعليكم السلام العفو ^^
وعليكم السلام راجعت الترجمة الإنجليزية القديمة، وترجمة بارو، وترجمة الأخت أنمي أنجل الترجمة الإنجليزية القديمة هي ذات ترجمة بارو، والاختلاف في التعبير فقط لكن المعنى واحد فالفريق القديم استخدم (Girlfriend) وقال فيها أكاي إن معشوقته هجرته... أما بارو فاستخدم (sweetheart) والتي تعني حبيبة قلبي، أو قرة عيني أو ما شابه، وقال فيها أكاي إن حبيبة قلبه ترفضه باستمرار> أما الأخت أنمي أنجل فتجنبت ذكر أنها (معشوقته) بشكل مقصود لأنها ترى أن ذلك أفضل (لسبب أخلاقي) والله أعلم