21 رسائل الزوار

  1. السلام عليكم
    اخبارك
    تم وضع الجزء الخامس من قصتى الرابعة للمحقق كونان(بين الماضي والحاضر فرح وحزن)
    http://www.msoms-anime.net/showthrea...=187750&page=2
    فى انتظار ردودكم
    شكرا
  2. شرفونا بالتصويت في مسابقة نجم الأقسام

    http://www.msoms-anime.net/t188623.html
  3. إن شاء الله
    ذلك هو المرجو
  4. أعتدر على تأخر في الرد><
    مشروع كينداشي الجزء التالت وصل لنصف و هو متوقف حتى يظهر المترجم
    و عيدك مبارك و كل عام و أنتي بخير

  5. مشاهدة المحادثة
    كل عام وانت بخير يا وريف - تشان ....^^
  6. وعليكم السلام
    العفو ^^
  7. وعليكم السلام
    راجعت الترجمة الإنجليزية القديمة، وترجمة بارو، وترجمة الأخت أنمي أنجل
    الترجمة الإنجليزية القديمة هي ذات ترجمة بارو، والاختلاف في التعبير فقط لكن المعنى واحد
    فالفريق القديم استخدم (Girlfriend) وقال فيها أكاي إن معشوقته هجرته...
    أما بارو فاستخدم (sweetheart) والتي تعني حبيبة قلبي، أو قرة عيني أو ما شابه، وقال فيها أكاي إن حبيبة قلبه ترفضه باستمرار>
    أما الأخت أنمي أنجل فتجنبت ذكر أنها (معشوقته) بشكل مقصود لأنها ترى أن ذلك أفضل (لسبب أخلاقي) والله أعلم
  8. وعليكم السلام ورحمة الله .. أهلًا وريف ^^
    نعم، نفس الملفات ونفس العناوين حتى ^^"
    سنعمل عليها قريبًا إن شاء الله
  9. تم وضع الجزء الثالث من قصتى الرابعة للمحقق كونان ارجو الرد والاجابة على الاسئلة
    وشكرا
  10. وعليكم السلام ورحمة الله

    بخصوص استفسارك الأول، فلا علم لي بهذا للأسف... لكنها قد تختلف مع اختلاف المترجمين، وقد لا يكون للاستديو علاقة بهذا
    مع العلم بأن الاستديو يحذف أو يضيف أحيانًا لقطات لثوان في إعادة الإنتاج (دون أن تؤثر على سير الأحداث)
    ولا أظن أن هنالك غرض من تغيير الكلام، إذ أن الأصل يعود لما طُرح في المانغا ولا يحق للاستديو تحريف حدث مهم أو مفصلي، بل التحريف يكون لحدث عابر وغير مهم فقط

    أما بخصوص سؤالك الثاني...
    فللأسف وجدت الحلقتين من غير ترجمة .. ويبدو أنه ما من فريق قام بترجمتهما
    لذا سأضطر إلى استخدام ترجمة بارو ذاتها للحلقتين القديمتين مع خامي الRemastered، بعد أن أضبط توقيت ملفي الترجمة، وأضيف ترجمة الشارتين والمقدمة من أحد الإصدارات التي طرحت في ذات العام الذي أعيد فيه إنتاج الحلقة ^^
عرض رسائل الزوار 1 إلى 10 من 21
صفحة 1 من 3 123 الأخيرةالأخيرة
صفحة 1 من 3 123 الأخيرةالأخيرة
معلومات عن wreef

معلومات بسيطة

معلومات عن wreef
عبّر عن نفسك بسطر واحد:
ليكن كلامك عبرة-وصمتك فكرة-
الدولة:
السعودية
الجنس:
أنثى
الاهتمامات:
القراءة - الطبخ-سماع الأناشيد-
الأنمي المفضل:
كونان
خبراتك في الترجمة ؟:
مشاهد للانمي
اللون المفضل:
Blue
الخط المفضل لديك:
Arial

الاحصائيات


عدد المشاركات
عدد المشاركات
752
معدل المشاركات لكل يوم
0.53
رسائل الزوار
مجموع الرسائل
21
آخر رسالة
26-1-2017 07:31 AM
عدد مرات الشكر
عدد مرات الشكر
371
  • مشكور 0 مرات في 0 مواضيع
معلومات عامة
آخر نشاط
اليوم 05:59 AM
تاريخ التسجيل
1-6-2013
الإحالات/الدعوات
0

2 الأصدقاء

عرض الأصدقاء 1 إلى 2 من 2
الاوسمة - 3 الاوسمة
الايقونة الصورة الوصف
~[ وسام مشارِكة متميزة ]~ ~[ وسام مشارِكة متميزة ]~ الاسم: ~[ وسام مشارِكة متميزة ]~
يمنح للعضوة صاحبة المشاركات القيمة والمفيدة
وقت الاصدار: 29-8-2016, 08:40 AM
سبب الاصدار: المشاركة الفعالة في جميع أقسام عالم المتحري كونان خلال الثلث الثاني من عام 2016
المركز الأول في فعالية Conan Top 10 المركز الأول في فعالية Conan Top 10 الاسم: المركز الأول في فعالية Conan Top 10
يمنح لمن حصل على أكبر عدد من النقاط في الفعالية
وقت الاصدار: 20-6-2016, 11:41 AM
سبب الاصدار: الحصول على 79 نقطة في الفعالية والحصول على المركز الأول
مشارك كوناني متميز مشارك كوناني متميز الاسم: مشارك كوناني متميز
يمنح هذا الوسام لأصحاب الردود المتفاعلة والمتميزة بعالم المتحري كونان
وقت الاصدار: 27-4-2016, 09:19 AM
سبب الاصدار: المشاركة الفعالة في المواضيع النقاشية الكونانية
Msoms-Anime
مسومس هو منتدى تعليمي هادف، أسس في شهر سبتمبر من العام 2001 م، يقدم إنتاجات  الأنمي الياباني المترجمة إلى العربية، كما يشمل العديد من الأقسام المختلفة. نتمنى أن تقضوا معنا أمتع الأوقات.  

RSS Google Plus YouTube Twitter Facebook
استعادة العضوية
تفعيل البريد
راسل المشرفين
مشاكل واستفسارات