شكرا يا سامر لكن كما قلت لك الملف متاخر ب 500ms كيف استطيع وضع 500ms في البرنامج ؟؟
لا أدري ماذا تعني هذه الارقام
وايضا لدي سؤال أخير كيف استطيع التحكم بحجم الانتاج ببرنامج virtualdu
مثلا...
نوع: مشاركات; عضو: بيشا مودا
شكرا يا سامر لكن كما قلت لك الملف متاخر ب 500ms كيف استطيع وضع 500ms في البرنامج ؟؟
لا أدري ماذا تعني هذه الارقام
وايضا لدي سؤال أخير كيف استطيع التحكم بحجم الانتاج ببرنامج virtualdu
مثلا...
لدي ملف ترجمة وأريد تعديل التوقيت .. ولكن المشكلة وهي أن التوقيت متأخر بمقدار 500ms كيف أستطيع تعديل هذا التوقيت باستخدام aegisub أو برنامج آخر ?
اذا سمحتم
ماهي افضل طريقة لتحويل ملف الترجمة الى IDX ؟
وما هو أفضل برنامج ؟ جربت استخدام Subtitle edit ولكن عندما يكون السطر طويلاً فإن بداية (سطر الترجمة الطويل) والنهاية تظهر مقصوصة اي لو كانت...
شكرا على الرد
والملفات نعم نفس الأسطر
الاختلاف يكمن في اللغة
ذاك ملف انغليزي وذاك عربي
والانغليزي هو المضبوط
المشكلة هي انه اكثر من 16 ملف :(
لمسلسل
شكرا ع موضوع المفيد جدا
عندي استفسار
ان كان لدي اثنان من ملفات الترجمة الأول ملف ترجمة عربي والآخر ملف ترجمة انغليزي
كيف اطابق بين الملفين ؟؟