ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع

[ منتدى اللغة اليابانية ]


النتائج 1 إلى 20 من 1032

مشاهدة المواضيع

  1. #11

    الصورة الرمزية seraj mumtaz

    تاريخ التسجيل
    Oct 2008
    المـشـــاركــات
    46
    الــــدولــــــــة
    الكويت
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني

    ما معنى هذه الجملة :なめたまねをするな
    عدة مواقع تترجم هذه الجملة كالاتي : Do you think I was born yesterday? منها هذا الموقع النافع http://www.jisho.org/sentences?jap=%...%E4%BC%BC&eng=
    لكن لايوجد في الجملة اي معنى لكلمة مولد او امس , أنا ترجمت الجملة على هذا الاساس :
    (لا تعمل سخرية مماثلة) لكن المعنى يبدو غير مفهوم وحبيت اتاكد اذا احد يعرف معنى اوضح وادق , و جزاكم الله خير, الجملة تتكرر كثيرا اذا كان الشخص غاضب, جملة مهمة وكثيرة الاستخدام .
    فهذي الجملة انا اتوقع والله اعلم اني ما ترجمتها صح لان الجملة فيها نهي والفعل فيها ماضي شلون يكون الفعل ماضي والجملة نهي معناته شغلي خطأ, فاللي يعرف انشاءالله يوضح لنا جزاكم الله خير
    احد مواقع المحادثة شرحت له عن معنى الجملة وهل معنى
    ( هل تعتقد اني ولدت بالامس) يقول


    المعنى الصحيح هوDon't act like you're licking OR don't take me lightly.

    Do you think I was born yesterday is a decent idiom for itويقول هذي الجملة عبارة لائقة
    فاذا كان احد عنده راي ثاني يوضح اذا كان المعنى صحيح ولا لأ
    التعديل الأخير تم بواسطة seraj mumtaz ; 6-7-2009 الساعة 11:33 AM

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...