السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

أثناء قيامي بالترجمة وجدت جملة معقدة جداً

الجملة كالآتي :

" within the feathers of pain lies the mask of all "

المشكلة تكمن في lies , هل هو فعل ؟ وإن كان كذلك لمَ أضيفت له S المضارع البسيط لأن من المفترض ألاّ تُضاف لأن feathers جمع

تبادر لذهني للحظة أن lies اسم و يعني أكاذيب ولكن تراجعت بعد أن رأيت أداة التعريف the بعده

أود مساعدتكم في إيجاد المعنى الصحيح لـ lies

في أمان الله