السلام عليكم ورحمة الله وبركاته



اليوم سأبدأ بشرح الدرس الثالث



[TABLE="class: MsoNormalTable"]
[TR]
[TD]
الـمُسنَـد
[/TD]
[/TR]
[/TABLE]

من الممكن أن تحتوي الجملة اليابانية على فاعل أو محور الحديث في الجملة ، ولكنيجبأن تحتوي على مسند.


ملاحظة:الفاعليشار إليه بأداة القواعدga التي تأتي بعده، أما محور الحديث في الجملة فيشار إليه بأداة القواعدwa التي تأتي بعده.
v المسند هو لُب الجملة اليابانية، وهو يأتي
في نهاية الجملة، ويجب أن يكون فعلاً أو
على شكل الفعل، وفي اللغة اليابانية يكون شكل الفعل اسم بالإضافة إلى فعل رابط
(ككلمة
desu です) أو صفة بالإضافة إلى الفعل الرابط.
أمثلة:

المسند المفعول به محور
Sami san wa Nihongo o hanashimasu
يتحدث اللغة اليابانية السيد سامي

v يتحدَّث السيِّد سامي اللغة اليابانية

المسند في هذه الجملة هو الفعل (يتحدَّث)

المسند المفعول به محور
yashiru san wa okusan o aishiteimasu
يُحبُ زوجته السيد ياسر

v يُحِبُّ السيِّد ياسِر زوجته.

المسند في هذه الجملة هو الفعل (يُحِبّ)



لاحظ الآن هذه الجملة المختلفة:

المسند محور Yoshida san wa nihonjin desu
(يكون) ياباني السيد يوشيدا

v السيِّد يوشيدا ياباني.
المسند في هذه الجملة اسم + فعل رابط (الاسم هو nihonjin 日本人والفعل الرابط هو desu です).


تلاحظ أننا ترجمنا كلمة desu です بكلمة (يكون)، مع أنها ترجمة غير دقيقة، لأن هذه الكلمة ليست لها مرادف دقيق في اللغة العربية، ولكن يمكن تخيُّل معناها بأنه (يكون)، أي أن السيِّد تاناكا (يكون) شخصاً يابانياً، أو أن يوشيدا(هو) شخصٌ ياباني. ما يجب معرفته أن كلمةdesu على الرغم من أنه يقال بأنها فعل إلا أنها تفقد الكثير من خصائص الأفعال، لذلك نسميه بالفعل الرابط، أي أن desu لا تأتي بمفردها أبداً، بل يجب أن يأتي قبلها اسمٌ أو صفة كي يكوِّنا معاً (المُسنَد).
وملاحظة مهمة وهي أن كلمة
desu です ، ينطقها اليابانيون في الغالب des ، إلا أنه يجوز نطقها كما هي desu ولكنها حالة نادرة.

المسند محور
Munira san wa arabiajin desu
(تكون) عربية السيدة مُنيرة

السيِّدة منيرة عربية.
المسند في هذه الجملة (arabiajin アラビア人) + الفعل الرابط (desu です)


المسند محور
kudamono wa takai desu
(تكون) غالية الفاكهة

v الفاكهة غالية.
المسند في هذه الجملة صفة (takai 高い : غالٍ) + الفعل الرابط (desu です)


المسند محور
kono kuruma wa atarashii desu
(تكون) جديدة هذه السيارة

v هذه السيارة جديدة.
المسند في هذه الجملة صفة (atarashii 新しい : جديد) + الفعل الرابط (desu です).


المسند محور kono tomodachi wa subarashii desu
(يكونوا) رائعين هؤلاء الأصدقاء
v هؤلاء الأصدقاء رائعون.
المسند في هذه الجملة صفة (subarashii 素晴らしい : رائع) + الفعل الرابط (desu です).


o قاعدتان يجب أن تضعهما في ذاكرتك وتتعامل بهما مع جميع الجمل اليابانية:
- المُسنَد يجب أن يأتي في آخر الجملة، وهو أهم عناصر الجملة لأن به يتضح المعنى.
- أدوات القواعد مثل (wa ، gaالخ) تأتي بعد الكلمة التي تشير إليها مباشرةً وليس قبلها.


تمرين

أ- حَدِّد مِحوَر الحديث والمُسنَد من الجُمَل التالية:

1) 祖父は手紙を書きました。
sofu wa tegami o kakimashita
كَتَبَ جَدِّي رِسالةً.
v مِحوَر الحديث :
v المُسنَد :
حاول كتابة المعنى العربي لكل من مِحوَر الحديث والمُسنَد إن أمكن.
==========
2) 妹は和菓子を食べます。
imouto wa wagashi o tabemasu
تأكل أختي الصغيرة حلوى يابانية.
v مِحوَر الحديث :
v المُسنَد :
حاول كتابة المعنى العربي لكل من مِحوَر الحديث والمُسنَد إن أمكن.
==========
3) このテレビは安いです。
kono terebi wa yasui desu
هذا التلفاز رخيص.
v مِحوَر الحديث :
v المُسنَد :
حاول كتابة المعنى العربي لكل من مِحوَر الحديث والمُسنَد إن أمكن.
==========


4) 田代さんはうれしいです。
Tashiro san wa ureshii desu
السيِّد تاشيرو مسرور.
v مِحوَر الحديث :
v المُسنَد :
حاول كتابة المعنى العربي لكل من مِحوَر الحديث والمُسنَد إن أمكن.
==========
5) その映画はすごいです。
sono eiga wa sugoi desu
ذلك الفيلم رائع.
v مِحوَر الحديث :
v المُسنَد :
حاول كتابة المعنى العربي لكل من مِحوَر الحديث والمُسنَد إن أمكن.
~ .. ~ .. ~ .. ~ .. ~
ب – رتِّب الكلمات الآتية في جُمَل مفيدة:

1)الصحون (sara) / الخادمةお手伝いさん(otetsudai san)/
تغسل
洗います(araimasu)
- تغسل الخادمة الصحون -
مع وضع الأداة
waلمحور الحديث و oللمفعول به.
==========
2)يَحمِل
提げる(sagemasu) / حقيبةかばん (kaban)/ المُعلِّم先生(sensei)
- يَحمِل المُعلِّم حقيبةً -
مع وضع الأداة
waلمحور الحديث و oللمفعول به.
==========


3)يَصعَد上る (noborimasu) / النجار大工さん (daiku san)/
السُلَّم
はしご(hashigo)
- يَصعَد النجَّار السُلَّم -
مع وضع الأداة
waلمحور الحديث و oللمفعول به.
==========

4)طويل القامة背が高い (se ga takai) / السيِّد تاكادا高田さん (Takada san)
- السيِّد تاكادا طويل القامة -
مع وضع الأداة
waلمحور الحديث و desuكفعل رابط.
==========

5)بارد寒い(samui) / الطقس天気 (tenki)
- الطقس بارد -
مع وضع الأداة
waلمحور الحديث و desuكفعل رابط.
==========



الكلمات الجديدة

[TABLE="class: MsoNormalTable"]
[TR]
[TD]
المعنى بالعربي
[/TD]
[TD="width: 189"]
النطق بالروماجي
[/TD]
[TD="width: 189"]الكلمة اليابانية
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 189, bgcolor: transparent"]
اللغة اليابانية
[/TD]
[TD="width: 189, bgcolor: transparent"]
nihongo


[/TD]
[TD="width: 189, bgcolor: transparent"]
日本語
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 189, bgcolor: transparent"]
يتحدَّث ، يتكلَّم :
الصيغة المهذبة من الفعل 話すhanasuفي صورته المعجمية
[/TD]
[TD="width: 189, bgcolor: transparent"]
hanashimasu

ملاحظة: تلفظها
hanashimas

[/TD]
[TD="width: 189, bgcolor: transparent"]
話します
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 189, bgcolor: transparent"]
أب (للمتكلم)
[/TD]
[TD="width: 189, bgcolor: transparent"]
chichi
[/TD]
[TD="width: 189, bgcolor: transparent"]
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 189, bgcolor: transparent"]
سيارة
[/TD]
[TD="width: 189, bgcolor: transparent"]
kuruma
[/TD]
[TD="width: 189, bgcolor: transparent"]
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 189, bgcolor: transparent"]
يَركَب :
الصيغة المهذبة من الفعل 乗るnoruفي صورته المعجمية
[/TD]
[TD="width: 189, bgcolor: transparent"]
norimasu

ملاحظة: تلفظها
norimas

[/TD]
[TD="width: 189, bgcolor: transparent"]
乗ります
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 189, bgcolor: transparent"]
زوجة
(شخص آخر غير المتكلم) بمعنى (زوجته أو زوجتك)
[/TD]
[TD="width: 189, bgcolor: transparent"]
okusan

ملاحظة: تلفظها
oksan

[/TD]
[TD="width: 189, bgcolor: transparent"]
奥さん
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 189, bgcolor: transparent"]
يُحِبّ :
الصيغة المهذبة من الفعل 愛するaisuruفي صورته المعجمية
[/TD]
[TD="width: 189, bgcolor: transparent"]
aishiteimasu

ملاحظة: تلفظها
aishteimas

[/TD]
[TD="width: 189, bgcolor: transparent"]
愛しています
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 189, bgcolor: transparent"][/TD]
[TD="width: 189, bgcolor: transparent"][/TD]
[TD="width: 189, bgcolor: transparent"][/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 189, bgcolor: transparent"]
(شخص) ياباني / يابانية
[/TD]
[TD="width: 189, bgcolor: transparent"]
nihonjin
[/TD]
[TD="width: 189, bgcolor: transparent"]
日本人
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 189, bgcolor: transparent"]
(شخص) عربي / عربية
[/TD]
[TD="width: 189, bgcolor: transparent"]
arabiajin
[/TD]
[TD="width: 189, bgcolor: transparent"]
アラビア人
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 189, bgcolor: transparent"]
1. غالٍ / 2. مُرتفِع
[/TD]
[TD="width: 189, bgcolor: transparent"]
takai
[/TD]
[TD="width: 189, bgcolor: transparent"]
高い
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 189, bgcolor: transparent"]
جديد
[/TD]
[TD="width: 189, bgcolor: transparent"]
atarashii
[/TD]
[TD="width: 189, bgcolor: transparent"]
新しい
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 189, bgcolor: transparent"]
هذا
[/TD]
[TD="width: 189, bgcolor: transparent"]
kono
[/TD]
[TD="width: 189, bgcolor: transparent"]
この
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 189, bgcolor: transparent"]
صديق / أصدقاء
[/TD]
[TD="width: 189, bgcolor: transparent"]
tomodachi
[/TD]
[TD="width: 189, bgcolor: transparent"]
友達
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD="width: 189, bgcolor: transparent"]
رائع
[/TD]
[TD="width: 189, bgcolor: transparent"]
subarashii
[/TD]
[TD="width: 189, bgcolor: transparent"]
素晴らしい
[/TD]
[/TR]
[/TABLE]



وأتمنى أن تكونوا في تمام الصحة والعافية وإلى اللقاء في الدرس الرابع