لكن اذا واحد ما يعرف يقرا يابانية كان افضل لو حطيت بالعربية المعنى ايضا
لكن اذا واحد ما يعرف يقرا يابانية كان افضل لو حطيت بالعربية المعنى ايضا
السلام عليكم
لو سمحتم من وين ابدأ اتعلم ياباني ؟؟؟
|
يتعلم القراءةلكن اذا واحد ما يعرف يقرا يابانية كان افضل لو حطيت بالعربية المعنى ايضا
أغلب الطلاب ماكانوا يعرفون يقرون .. والحين ماشاء تمام التمام ^__^
+
من قوانين القسم [ عدم كتابة الكلمات اليابانية باللغة العربية ]
وعليكم السلامالسلام عليكم
لو سمحتم من وين ابدأ اتعلم ياباني ؟؟؟
أقرأ موضوع التسجيل في المدرسة [ لتبدأ بتعلم الحروف ] وهذه أول خطوة اهمها
ثم أبدأ بالدروس واحداً واحداً ^__^
[[ صدقني ستتعلم ولكن تحتاج فقط لعزيمة .. تابع موضوع كشكول لطلاب المدرسة ،، الطلاب ماكانوا يعرفون شيء باليابانية والآن يستطيعون ترجمة الحوارات التي نضعها ^__^ ]]
طبعا أنا متأخرة ورايحة فيها من التأخر
فأرجو المعذرة على ذلك ^ ^
يعني لسى ببدأ بدراسة الدرس
استعدي سمارتو للأسئلة
بس ادعي ربك اني ما اسأل
لكن هذا السؤال في الوقت الحاضر
في الملف الصوتي بعد كلمة ようじ
يوجد كلمة ليست موجودة في الكلمات
وكلمة ようやく
لا يوجد نطقها ؟؟
ودائما عندما اسمع نطق الكلمات والمصطلحات
في الكلمات التي يوجد بها حرف が
اسمع نطقها な
وفي الجملة هذه
いっしょに いかがですか
نطقت ま بدل が
ما المشكله ؟
هل أنا اسمع بطريقة خاطئة ام ماذا ؟؟
( هادي المشكله من الدرس الاول )
التعديل الأخير تم بواسطة R O L A ; 11-3-2010 الساعة 10:24 AM
|
في الكلمات التي يوجد بها حرف が
اسمع نطقها
な
وفي الجملة هذه
いっしょに いかがですか
نطقت
ま بدل が
ما المشكله ؟
هل أنا اسمع بطريقة خاطئة ام ماذا ؟؟
( هادي المشكله من الدرس الاول )
Machi
لاحظت أنا أيضاً أنهم لا ينطقون が بشكل واضح
بل كانت أشبه بالغنة و لا أعلم لماذا
لكني اعتقد أنها طريقة اليابانيين لنطق هذا الحرف
فمثلاً حرف ら أحياناً ينطق كأنه La
طبعاً هذا حسب ما أسمع ^^
وقد تكون هناك إجابة مختلفة لهذا السؤال
ننتظر سمارتو أو alele سينسي أو أي أحد يستطيع
الإجابة بشكل أدق
جاءت الاسئلة
لكن لا تقلقوا لن تكون كثيرة
السؤال الاول
في الكلمات
ざんねんです「ね」s
لماذا وضعت ね داخل القوسين وما الفائدة من ذلك وهل أنطقها ؟
السؤال الثاني
في القاعدة الأولى
يعني الذي فهمتو ان هذه الافعال والصفات هي التي يأتي معها が فقط ؟
يعني لا توجد أفعال وصفات غير هذه في كل اللغة التي يأتي معها ؟؟؟
وفي القاعدة الرابعة في المثال الثاني
まいあさ しんぶんを よみますか......................... هل تقراً الجريدة كل صباح ؟
いいえ、よみません。 じかんが ありませんから... لا , لا أقرؤها , لأني لا أملك الوقت
لماذا وضعت から في آخر الجملة لماذا لم توضع في المنتصف ؟؟
أنا سألت هذه السؤال لأن في القاعدة الخامسة عندما توضعから
يجب أن توضع في آخر الجواب
اذا احتوى السؤال على أداة الاستفهام
どうして
لكن في هذا المثال لم يوضع في السؤال أداة الاستفهام
هذا الذي فهمتو من شرح القاعدة الخامسة
أداة الاستفهام どうして تعني " لماذا ؟ " و تستعمل للسؤال عن السبب والجواب يجب أن يأتي في آخره から
ان السؤال يجب ان يحتوي
على أداة الاستفهام どうして
كي توضع から في الجواب ؟؟
alele chan
( نحن أيضا سنصيبك بنوبة قلبية لأن من المستحيل أن ألفظ が
nga اصلا ما راح تزبط أريح حالي وألفظها جا )
|
توضع بين قوسين لأنه قد تنطق وقد لاتنطق ..في الكلمات
ざんねんです「ね」s
لماذا وضعت ね داخل القوسين وما الفائدة من ذلك وهل أنطقها ؟
الاختيار للمتحدث فهي صحيح إن نطق الحرف أم لا ^^
[[ Machi-chan.. أي كلمة أو حرف تضع alele-chan بين قوسين أي يمكن أن ننطقه أو يمكن لا ^^ ]]
لماذا لاستعجال .. احفظي هذه أولاً .. وإن كان هناك أفعال أو صفات يستخدم が معها فإننا سندرسه في وقته ^^
في القاعدة الأولى
يعني الذي فهمتو ان هذه الافعال والصفات هي التي يأتي معها が فقط ؟
يعني لا توجد أفعال وصفات غير هذه في كل اللغة التي يأتي معها ؟؟؟
اقرأي ياعزيزتي شرح القاعدة الرابعةوفي القاعدة الرابعة في المثال الثاني
まいあさ しんぶんを よみますか......................... هل تقراً الجريدة كل صباح ؟
いいえ、よみません。 じかんが ありませんから... لا , لا أقرؤها , لأني لا أملك الوقت
لماذا وضعت から في آخر الجملة لماذا لم توضع في المنتصف ؟؟
أنا سألت هذه السؤال لأن في القاعدة الخامسة عندما توضعから
يجب أن توضع في آخر الجواب
اذا احتوى السؤال على أداة الاستفهام
يمكن أن نضع في وسط الجملة أو في الأخير ... حتى لو لم يكن سؤال
ولكن في القاعدة الخامسة يجب أن نضع في آخر الجملة .. لأنها إجابة لسؤال [لماذا؟] ومن البديهي أننا سنذكر السبب في الإجابة ^^
|
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
يا هلا سمارتو تشان أليلي سينسي
معلش حبيت اسألكم
في الملف الصوتي توجد كلمة やくそく
بدل كلمة ようやく.......... حجز
اللي موجودة بالدرس
فهل هذا خطأ مطبعي ام ان هناك كلمتان ؟؟
وأيضا وجدت في الدرس ان كلمة やくそく تأتي بمعنى موعد
فما الفرق بين كلمة やくそく و ようじ
انا دايما كنت افتكر ان معنى やくそく وعد ...فهل ده صحيح ؟
سؤال آخر
في الجملة
きょうは こどもの たんじょうびですから、 はやく かえります
اليوم عيد ميلاد ابني / طفلي , لذا سأعود باكراً
كيف عرفنا ان هذا الطفل ابنه ؟ ... يعني كيف نفرق بين اي طفل و بين طفله ؟؟
يعني مثلا ما أحطها كده ؟
きょうは わたしの こどもの たんじょうびですから、 はやく かえります
علشان نعرف انه ابنه ؟؟
بانتظاركم
و جزاك الله خيرا
|
عذرا على التطفل ..
كلمتينفي الملف الصوتي توجد كلمة や くそく
بدل كلمة ようやく.......... حجز
اللي موجودة بالدرس
فهل هذا خطأ مطبعي ام ان هناك كلمتان ؟؟
ようじ
ようやく
الأولى صحيحه ولكنها وتعني
عمل . شغل .. مهمه ... أشياء يجب عملها
والثانية يبدو أنه خطأ إملائي
الصحيح كما ذكرتي
やくそく
وتعني >> موعد .. وعد
ようじوأيضا وجدت في الدرس ان كلمة やくそく تأتي بمعنى موعد
فما الفرق بين كلمة やくそく و ようじ
انا دايما كنت افتكر ان معنى やくそく وعد ...فهل ده صحيح ؟
في هذا الدرس تحديدا تعني
عمل . شغل .. مهمه ... أشياء يجب عملها
لأن لها معاني أخرى ^^" والفرق يظهر في شكل الكانجي ولكن النطق متساوي
أما
やくそく
فتعني موعد وإيضا تعني وعد ..
きょうは こどもの たんじょうびですから、 はやく かえります
اليوم عيد ميلاد ابني / طفلي , لذا سأعود باكراً
كيف عرفنا ان هذا الطفل ابنه ؟ ... يعني كيف نفرق بين اي طفل و بين طفله ؟؟
يعني مثلا ما أحطها كده ؟
きょうは わたしの こどもの たんじょうびですから、 はやく かえります
علشان نعرف انه ابنه ؟؟
こども
تعني طفل أو أطفال أو أطفالي ( لاحظي أنه هنا لا نحدد ذكر أو أنثى )
أما لو أردنا التحديد
فنقول لأبني الذكر むすこ ( أبني )
ولأبنتي نقول むすめ
أما لو أردنا منادات أطفال أناس أخرين فنقول おこさん
وللتحديد نقول للطفل الذكر むすこさん
وللأينه نقول むすめさん
يعني نقول
きょうは むすめの たんじょうびですから、 はやく かえりま す
اليوم عيد ميلاد أبنتي , لذا سأعود باكراً
きょうは むすめさんの たんじょうびですから、 はやく かえりま す
اليوم عيد ميلاد أبنته , لذا سأعود باكراً
^
^
بأفتراض أن الحديث عن شخص أخر
المفضلات