-- درس التوقيت المتقدم من الصفر (فيديو) - Complete Guide of Aegisub Fine Timing --

[ أكاديمية الترجمة ]


النتائج 1 إلى 15 من 15
  1. #1


    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    8,616
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي -- درس التوقيت المتقدم من الصفر (فيديو) - Complete Guide of Aegisub Fine Timing --



    بعد أن راودتني الفكرة قبل مدة طويلة، أنهيت عمل جلسة توقيت وقمت بتسجيلها لتقديمها لكل من أحب تعلم التوقيت بأبسط الطرق. الدرس عبارة عن تسجيلي وأنا أعمل على توقيت جزء من إحدى الحلقات وتتخلل العملية ثلاث خطوات:
    التوقيت الأولي الصوتي، استعمال خاصية مساعد التوقيت (هذا ما أسميه) أو Timing Post-processor، التوقيت حسب المَشاهِد (التوقيت المتقدم).


    تعريف المصطلحات:
    التوقيت الصوتي (التوقيت الأولي): تحديد بداية ونهاية كل جملة في شريط الصوت.

    مساعد التوقيت TPP: إضافة في الإيجي تساعد على تمديد بداية كل تتر ونهايته. توصيل التترات (أسطر الترجمة) ببعض. ضبط السين تايمنغ Scene timing حسب الكيفريمز الظاهرة من الفيديو (الخطوط الوردية).
    من مزايا الأداة أنها لا تستغرق وقتًا وتفعل الكثير في جزء من الثانية، ومن عيوبها أنها قد تخرب بعض الأشياء خاصة لو كان الملف موقت مسبقًا بشكل جيد. بعض الموقتين (أنا منهم) لا يحتاجون لاستخدام الأداة كونهم اعتادوا التوقيت الصوتي والمتقدم دون الحاجة للأداة. برأيي، لا أنصح به للمبتدئين والأفضل أن يعتادوا العمل بدونه إلا للضرورة الملحة، فهو في كل الأحوال سيحتاج لمراجعة نهائية بعد تطبيقه.

    التوقيت المتقدم (ضبط التوقيت): مشاهدة العمل وضبط توقيت التترات الخاطئة خاصة السين تايمنغ وذلك لأن الكيفريمز لا تكون ظاهرة بالكامل في البرنامج فيخطئ مساعد التوقيت ضبطها تلقائيًا مثل أن يوصل تترًا بالذي بعده رغم أن المشهد يتغير قبل التتر الثاني، ولكن عدم وجود كيفريم جعل مساعد التوقيت يوصلهما.

    الكيفريمز Keyframes: هي الخطوط الوردية في شريط الصوت والتي تبين تغير المشهد غالبًا. الكيفريمز غالبًا تكون ناقصة ولا يشترط أن يحتوي كل كيفريم تغيرًا للمشهد فقد تكون بسبب حركة مفاجئة في المشهد نفسه. أيضًا إنتاج الفيديو يؤثر على كيفية إظهار الكيفريمز، فبعض الإعدادات لا تظهرها وربما تجعلها خاطئة بالكامل.


    أهم الاختصارات أثناء عملية التوقيت الصوتي
    T تشغيل الصوت
    G اعتماد التتر والانتقال لما يليه
    زر الفأرة الأيسر: تحديد بداية التتر في شريط الصوت
    زر الفأرة الأيمن: تحديد نهاية التتر في شريط الصوت
    Q تشغيل الصوت قبل التتر المحدد بمدة 500 مل ثانية
    W
    تشغيل الصوت بعد التتر المحدد بمدة 500 مل ثانية
    E
    تشغيل أول 500 مل ثانية من التتر المحدد
    D
    تشغيل آخر 500 مل ثانية من التتر المحدد
    S
    تشغيل الصوت للتتر المحدد فقط


    أهم الاختصارات أثناء ضبط توقيت صوتي جاهز وجعله بتوقيت متقدم حسب المَشاهِد

    زري لوحة المفاتيح الأيمن والأيسر
    وذلك لتقديم وتأخير الفيديو بمقدار فريم (بحسب فترة الضغط)
    زري لوحة المفاتيح الأيمن والأيسر مع زر shift للتنقل بين كل كيفريمين (بحسب فترة الضغط)
    ctrl 1 الانتقال سريعًا لبداية التتر الحالي
    ctrl 2 الانتقال سريعًا لنهاية التتر الحالي
    ctrl 3 اعتماد الفريم الحالي لبداية التتر
    ctrl 4 اعتماد الفريم الحالي لنهاية التتر
    ctrl I فتح نافذة التحكم بتغيير توقيت التترات
    ctrl G فتح نافذة التنقل السريع لفريم معين أو توقيت معين


    نصائح سريعة:
    1. إن كنت لا تعرف متى عليك جعل الجملة تبدأ مع المشهد أو تنتهي معه فهذا مرجع عام يمكن الاستفادة منه (للفيديوهات بسرعة 24 فريم في الثانية) :
    إذا بدأت الجملة قبل أو بعد الكيفريم بـ 6 فريمات أوق أقل فنوصل البداية بالكيفريم
    إذا انتهت الجملة قبل أو بعد الكيفريم بـ 12 فريم أو أقل فنوصل النهاية بالكيفريم
    هذه الأرقام تتغير في حال كان الفيديو بسرعة مختلفة عن 24 فريم بالثانية. كلما زادت الفريمات، زادت المدة وهكذا.

    2. إذا كان جزء من الجملة يتجاوز الكيفريم فنوصل الجملة بالكيفريم في حال كان الجزء مقطع صوتي واحد أو كلمة قصيرة. لأنه لن ينتبه من يشاهد الحلقة لتجاوزها الكيفريم وستشوه منظر التوقيت.

    3. عندما يكون هناك تداخل بين الأصوات، فهنا نركز على كل صوت على حدة، فنوقت الصوت الأول، ثم نعود ونوقت الصوت وهكذا. كما أن هذا سيساعد في ترتيب حديث كل شخصية وإيصالها ببعض وما شابه.

    4. كل الأرقام المذكورة في الدرس عبارة عن تجربة. وقت بنفسك واختر إعداداتك المناسبة واطلب النقد باستمرار للتطوير من نفسك ولا تتكاسل في عملية ضبط التوقيت الجاهز خاصة لو وجدت به أخطاء مثل تواقيت إنتاجات كرنتشي رول وهوربل سب. جميعها تعتمد التوقيت الصوتي (بشكل أساسي) ولا تطبق التوقيت المتقدم إلا من ناحية السين تايمنغ وحتى هذه بها أخطاء مزعجة. لذا أنصح دائمًا بالتدرب على توقيت ملفات هوربل سب كونها مناسبة جدًا لتعلم التوقيت المتقدم دون الحاجة لبدء التوقيت من الصفر.

    5. نجد بعض الأحيان أن تقسيم الجمل يكون متقطعًا وغير متناسق والمثال على ذلك هو ملفات ترجمة هوربل سب. نجد جملة واحدة مقسمة إلى 3 أو 4 تترات وهي لا تحتاج سوى لتتر واحد متكامل كون الكلام متواصل وهذا تشتيت لمن يقرأ. علينا الاهتمام بتقسيم التترات بشكل جيد ومريح للقراءة. سواء بتقسم الجمل الطويلة إلى عدة تترات، أو دمج التترات القصيرة لتتر واحد.

    6. عند التوقيت من الصفر، قد تتجاوزون بعض الأحيان الأسطر سهوًا، وتوقتون بعض الجمل بشكل خاطئ كون البعض لا يفهم اللغة اليابانية وهنا يفضل مراجعة المترجم والتأكد. كما أن المراجعة النهائية مهمة للتأكد من توقيت كامل الجمل.

    7. إن كنت توقت لأول مرة، فلا تستغرب إن استغرف توقيت حلقة صوتيًا فقط بضع ساعات. والتوقيت المتقدم قد يأخذ ساعة على الأقل. ولكن مع التدريب والاستمرار والتعود على الاختصارات، فإن عملية التوقيت الصوتي قد لا تأخذ أكثر من ساعة، والتوقيت المتقدم من ربع ساعة إلى 20 دقيقة بالكثير.

    8. عند فهمك للدرس وتطبيقه جيدًا، تدرب على حلقات كاملة وتقدم للعمل مع فرق الترجمة كموقت رسمي حتى تكسب خبرة أكثر، فعملك مع فريق يهتم بالتوقيت المتقدم (فريق msoms-fansub أفضل فريق في العالم ^^) فإنك ستحصل على النقد البناء والمساعدة على تطوير نفسك من قادة الفريق والموقتين المتمرسين أيضًا.

    9. فد تلاحظ في ملفات ترجمة هوربل سب ومن خلال السين تايمنغ، أن الترجمة متأخرة فريم واحد لجميع التترات، لذا نستخدم خاصية تقديم جميع الفريمات من ctrl+I قبل أن نبدأ ضبط التوقيت ولاحظت الكثير من المترجمين الذين يستخدمها كما هي دون تعديل (رغم بساطة العملية) وهذا يعني أن حتى اللوحات ستكون بتوقيت خاطئ وبمظهر مشوه بسبب فريم واحد فقط. ويمكن الاستفادة من مساعد التوقيت لتوصيل الجمل ببعض أولًا وإضافة ليد آوت أو ما عرفناه سابقًا بتمديد وقت النهاية.




    1.
    علينا في البداية وقبل كل شيء، تحميل أحدث نسخة من الإيجيسب من هذه الصفحة:
    http://www.aegisub.org/

    2.
    الدرس يقتضي معرفتك المسبقة بالبرنامج وأساسياته، وهذا لا يمنع أن أشرح بعض الأشياء التي تمر أثناء الدرس حسب الفرصة.

    3.
    هناك الكثير مما تحتاجون لمعرفته بخصوص الإيجيسب وخصائصه واختصاراته. كما تحتاجون لمعرفة وفهم مزايا التوقيت المتقدم وفوائده والأمور السلبية الناتجة عن عدم تطبيقه والمصطلحات المتعلقة به.
    يمكنكم مراجعة هذا الرد المتكامل مع إعداد الأخت
    Dragonier والخاص بموضوع عالم الترجمة المثبت. الرد رقم 5 في هذا الرابط:
    http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=112142&p=2061253&viewfull=1#post2 061253

    4.
    بعد ذلك، نأتي لطريقة استخراج ملف الكيفريمز الكامل للحلقة وهذا أمر اختياري (المتمرسون عادة لا يحتاجون إليه لأنهم اكتسبوا الخبرة الكافية للعمل بدونه، لكن بعض الأنميات تحتاج وذلك يعتمد على إنتاج الحلقة فبعضها تكون مضروبة وهنا نحتاج لهذه العملية)
    الطريقة من شرح الأخ ماجد جزاه الله خيرًا والفكرة كانت من الأخ جواد جزاه الله خيرًا
    .

    (
    من شرح ماجد)

    - التوقيت - أفضل طريقة لاستخراج الـKeyframes من الفيديو.

    سألت جواد عن كيفية استخراجها ... فأعطاني الشرح .. و هذا باختصار:

    1- حمل الـ Virtual Dub.
    2- حمل Xvid Codec و قم بتثبيته. << حملوا أحدث نسخة
    XviD codec v1.3.2 NEW
    3- افتح فيديو الوورك راو في الـ Virtual Dub. << (سكريبت الـ avisynth وفيه أمر استدعاء الفيديو)
    4- من قائمة Video اضغط على Compression.
    5- اختر كوديك Xvid MPEG-4 Codec و على اليمين اضغط Configure.
    6- عند الـ Encoding Type اختر Twopass - 1st pass و اضغط Ok.
    7- الآن من قائمة File اختر Save as AVI و اختر مكان الحفظ ثم اضغط Save.
    8- ستظهر نافذة صغيرة ... اضغط Abort ثم OK. (قمنا بعمل الخطوتين 7 و 8 لتحديد مكان حفظ ملف الـKeyframes)
    9- الآن من قائمة File اختر Run video analysis pass و انتظر حتى ينتهي.
    10- ستجد ملف الـKeyframes باسم video.pass في المكان الذي قمت بحفظ الفيديو به في الخطوة 7.

    الآن بإمكانك
    فتح ملف الـKeyframes هذا في الايجي سب بالطريقة المعتادة P:

    أشكر
    جواد على الطريقة .. و جزاه الله خير

    و بالتوفيق للجميع



    توجد طريقة جديدة مختلفة وأسهل وذلك بتحمل ملف اسمه install.bat من هذا الرابط
    ثم تشغيله وسيطلب تثبيت برنامج لصناعة ملفات تورنت اضغط حرف y أو n ثم إدخال وبعد الانتهاء اضغط بزر الفأرة اليمين على الفيديو المراد استخراج ملف الكيفريمز منه ثم اختر send to/Create_Keyframes.bat
    سينتج ملف نصي جديد باسم الفيديو نفسه هو ملف الكيفريمز جاهز والآن بإمكانك فتحه في الايجي سب بالطريقة المعتادة P:
    قائمة video في الإيجيسب ثم اختر open keframes ثم اختر الملف الذي نتج لك وستحد أن الكيفريمز في شريط الصوت تحدث وأصبح أكثر دقة.


    نأتي للجزء المهم، وهو عملية التوقيت الكاملة. سجلت هذا الفيديو لعملية التوقيت لترجمة في ملف نصي عادي وقمت بالخطوات التي أعملها دائمًا. طبعًا في البداية الكثيرون سيتعقدون ويرون العملية صعبة، لكن مع الممارسة المستمرة والتعود وحفظ الاختصارات، ستصبح العملية ممتعة للغاية وخاصة لو كان التوقيت لضبط ملفات موقتة سابقًا. التوقيت الصوتي في حال التعود لا يستغرق وقتًا طويلًا أبدًا وتعديل ملف توقيت جيد وضبطه ليكون متقدمًا يأخذ وقتًا قصيرًا جدًا قد يصل لـ 10 دقائق بعض الأحيان لحلقة كاملة.

    الدرس بجودة HD 720p وبصيغة mkv مع ملف ترجمة مدمج به شرح للعملية والتفاصيل
    (أتمنى توفير روابط إضافية لمن استطاع ذلك)
    Firedrive
    Mega
    firedrive-solidfiles


    رابط جديد
    Dropbox

    Mega


    آخيرًا وليس آخرًا، سأعطيكم ملف فيديو مع ملف ترجمة نصي بدون توقيت للتطبيق عليه.
    1.
    (mohbaboo-Timing-video.mkv) الفيديو : Firedrive
    firedrive-solidfiles

    2. ملف الترجمة غير الموقت اسمه
    (mohbaboo-Timing-sub.txt) - وملف الكيفريمز في حال لم يستطع أحد استخراجه اسمه (video.pass) - وملف الترجمة الذي قمت بتوقيته بنفسي كمرجع اسمه (mohbaboo-Timing-sub-Done.ass) لمن أراد المقارنة معه: Mega
    firedrive-solidfiles

    لتحميل كامل الملفات برابط واحد: mega.co.nz

    نقرة بزر الفأرة الأيمن على ملف الترجمة
    mohbaboo-Timing-sub.txt ثم فتح ببرنامج الإيجيسب، ستظهر نافذة وافقوا عليها وستظر الترجمة بدون توقيت في البرنامج، شغلوا الفيديو والصوت mohbaboo-Timing-video.mkv وتوقيتًا سعيدًا ^^


    يمكنكم بعد التطبيق أن تقارنوا عملكم بالتوقيت الكامل الذي أرفقته مع الملفات.



    شكرًا للجميع وأتمنى أن يفيدكم الدرس والباب مفتوح لأي استفسار.


    أنصح بقراءة الموضوع، ثم مشاهدة الفيديو ثم قراءة الموضوع من جديد لتوضيح الأمور. ثم في النهاية التطبيق مع مراجعة الفيديو
    .

    يرجى نشر الدرس في كل مكان لتعم الفائدة ونرى أعمالًا متميزة ومريحة للعين وبتوقيت احترافي متقدم.
    أشكر في النهاية
    Dragonier على المساعدة الخفيفة، ولا أنسى شكر الأخ أبو جميل، فله الفضل بعد الله لاهتمامي بأمر التوقيت بعد الكوارث التي كانت في توقيت Giant Killing ^^

    في النهاية، هذا رابط لشرح كامل باللغة الإنجليزية وربما فيه تفاصيل أكثر لمن يهتم
    الرابط


    في أمان الله


    التعديل الأخير تم بواسطة mohbaboo ; 20-8-2014 الساعة 07:31 AM


  2. #2

    الصورة الرمزية SaiDo-Sama

    تاريخ التسجيل
    Jan 2011
    المـشـــاركــات
    89
    الــــدولــــــــة
    مغترب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: -- درس التوقيت المتقدم من الصفر (فيديو) - Complete Guide of Aegisub Fine Timing --

    Great stuff

    يعطيك العافية، الصراحة كنت محتاج مرجع للتوقيت
    و لقيته :_:

  3. #3


    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    8,616
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: -- درس التوقيت المتقدم من الصفر (فيديو) - Complete Guide of Aegisub Fine Timing --

    لمن حمل الملفات الإنجليزية سابقًا
    استبدلتها بواحدة عربية لتسهيل التوقيت

  4. #4

    الصورة الرمزية Ayma

    تاريخ التسجيل
    May 2012
    المـشـــاركــات
    1,174
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: -- درس التوقيت المتقدم من الصفر (فيديو) - Complete Guide of Aegisub Fine Timing --

    شكرااا لك محمد على درس

    **سوف يتم تزويد بعد انتهاء من الحلقة متراكمة

  5. #5

    الصورة الرمزية _MasterPiece

    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    المـشـــاركــات
    1,960
    الــــدولــــــــة
    اليمن
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: -- درس التوقيت المتقدم من الصفر (فيديو) - Complete Guide of Aegisub Fine Timing --

    شكرًا لك يا محب. أتى الدرس في وقته، أكثر ما أكره في التوقيت مراجعته. لا أتحمل أن أشاهد الحلقة مرة أخرى كي أكتشف أخطاء التوقيت خاصة في الكيفريمز!

  6. #6

    الصورة الرمزية Samer

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    1,869
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: -- درس التوقيت المتقدم من الصفر (فيديو) - Complete Guide of Aegisub Fine Timing --

    شكرًا جزيلًا يا محب، بورك جهدك. شرح جميل لمهارة مهمة لكن (ربما) مهملة.

    التوقيت أكثر مهارات الفانسب إزعاجا عندما تقع فيها أخطاء كثيرة (وميض، وما شابه) وأقلها إثارةً للانتباه حين تتم بإتقان.

    لعل لي عودة مع التطبيق ~

  7. #7

    الصورة الرمزية OVANOVE

    تاريخ التسجيل
    May 2011
    المـشـــاركــات
    535
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Icon2 رد: -- درس التوقيت المتقدم من الصفر (فيديو) - Complete Guide of Aegisub Fine Timing --

    شكرًا لك

    درس مهم جدًا
    عنصر لا يتجزأ من أي عملية فانسب جميلة

    لم أستطع تجاهل المبادرة في الرفع

    الدرس

    firedrive-solidfiles

    فيديو التوقيت(المُرفق للتدرب)

    firedrive-solidfiles

    ملفات التوقيت والكي فريم

    firedrive-solidfiles

    جميعت كل الدروس والملحقات في مجلد واحد وضغطة بــZip

    firedrive-solidfiles

    كل تلك الأشياء في مجلد في الميجا

    mega.co.nz

    وددت لو عرفت مواقع رفع أخرى ولكن هذا ما وجدته سريعًا وجيدًا إلى حد ما

    نراك على خير
    التعديل الأخير تم بواسطة OVANOVE ; 16-8-2014 الساعة 11:21 PM

  8. #8

    الصورة الرمزية Samer

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    1,869
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: -- درس التوقيت المتقدم من الصفر (فيديو) - Complete Guide of Aegisub Fine Timing --

    عدت بالتطبيق ، أحس أن أدائي لا بأس به، لكن ربما يكون العكس تماما XD

    استغرقت ما بين 20 - 30 دقيقة لتوقيت المقطع ^^"

    يسعدني سماع رأيك وتقييمك لو يتيسر: http://www.mediafire.com/download/2iqe478phpp7hdw

    + ما هذا الأنمي الفضائي؟ أيمكن أنه الكوكب المهجور؟

  9. #9


    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    8,616
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: -- درس التوقيت المتقدم من الصفر (فيديو) - Complete Guide of Aegisub Fine Timing --

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Samer مشاهدة المشاركة
    عدت بالتطبيق ، أحس أن أدائي لا بأس به، لكن ربما يكون العكس تماما XD

    استغرقت ما بين 20 - 30 دقيقة لتوقيت المقطع ^^"

    يسعدني سماع رأيك وتقييمك لو يتيسر: http://www.mediafire.com/download/2iqe478phpp7hdw

    + ما هذا الأنمي الفضائي؟ أيمكن أنه الكوكب المهجور؟
    حياك الله سامر

    سأشير لرقم التتر ونوع الخطأ وفق التوقيت المتقدم

    1 يفضل إيصال نهاية التتر بنهاية المشهد (سين تايمنغ)
    2 التوقيت متأخر جدًا والمفترض يبدأ مع بداية المشهد
    4 يفضل إيصال بداية التتر ببداية المشهد
    5 التوقيت متأخر ويبدأ وينتهي متأخرًا كثيرًا أيضًا (بليدنغ)
    16 يلصق ببداية المشهد (سين تايمنغ)
    16 17 (غابنغ) يفضل أن يلصقا ببعض
    18 19 نفس السابق
    22 (سين تايمنغ) ينتهي مع المشهد
    46 47 (سين تايمنغ)

    بشكل عام هناك أخطاء بسيطة من ناحية التوقيت الصوتي، لكن المشكلة في أمور التوقيت المتقدم، تحتاج لتحسين. يمكنك مراجعة الملف الكامل ومقارنته بعملك.
    يمكنك الاستفادة من الاختصارت للتنقل بين الكيفريمز (شفت والأسهم والأسهم وحدها للوقوف على التتر المطلوب سواء نهاية المشهد أو بدايته) ولنهاية كل تتر (كنترول 2 والتحرك بالأسهم لمعرفة نهاية المشهد) ثم اعتماد الفريم بـ(كنترول 3 للبداية وكنترول 4 للنهاية) وبعد اعتماد التتر اضغط إنتر للوصول للتتر التالي وهذه أسرع طريقة للتوقيت المتقدم ومع التعود تصبح سريعة.
    شكرًا لجهدك وبالتوفيق لأصابعك XD

  10. #10

    الصورة الرمزية آنتشان

    تاريخ التسجيل
    Jan 2013
    المـشـــاركــات
    134
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: -- درس التوقيت المتقدم من الصفر (فيديو) - Complete Guide of Aegisub Fine Timing --

    شكرا جزيلا أيها الرائع محبابو على هذا الموضوع الفريد.

    لي عودة بعد القراءة بتمعن.

    ولكن سأذكر الآن على عجالة أمرا صادفته من قبل مع استخراج ملف الكيفرايمز، كنت قد لجأت لنظام ويندوز مخصوص من أجل تطبيق هذه العملية التي شرحها ماجد وجواد، ولكن بعدما طبقتها مرارا، كانت تأتيني بملف كيفرايمز خَرِب، ولم أتمكن من قراءته بالإيجي.
    إن جرب أحدكم هذه الطريقة حديثًا وأفلحت معه، فلربما أعيد تجربتها، فأفيدونا رجاء.

  11. #11

    الصورة الرمزية يوساكو-كودو

    تاريخ التسجيل
    Aug 2013
    المـشـــاركــات
    301
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: -- درس التوقيت المتقدم من الصفر (فيديو) - Complete Guide of Aegisub Fine Timing --

    مشكور على هذا الموضوع يامحبابو

    صراحةً لم أفقه كثيرًا مما كُتب هنا ربما لأني أحتاج اطبق وارجع اقرأ الموضوع مررًا حتى أستوعب
    لكن سأختصر ما فهمته وإن شاء الله يكون غطى المهم

    1) التوقيت الصوتي: هو العادي أشغل الصوت وأؤقت مع بداية الصوت ونهايته


    ((حبيت أضيف أن شريط الاعدادت الثلاث بتاعة الزوم والصوت و.. التي بالركنية العلويه اليُمنى أرى أن توضع مثل ما في شرحك أفضل . يقلل الذي باليسار أقل من المنتصف بوضعيه مناسبه ثم الذي بالوسط يرفعه لأعلة من المنتصف والصوت يختاره المؤقت...هذا الكلام بعد التجربة معي بأن التوقيت هكذا أفضل ))

    2) مساعد التوقيت: (لم أستخدمه في هذه التجربه^^) يعمل كإحتياط وحلقة وصل بين العادي و المتقدم حيث أخر البداية والنهاية بفريم معين -بجزء من الثانية- للكل أو للذي أُريده
    3) التوقيت المُتقدم: عن طريق المشاهده (أو حركة الشفاه) صحيح. عن طريق شاشة الفديو لا الصوت بإستخدام بداية الفريمCtrl+3 ونهايته Ctrl+4


    وكمساعدة في التوقيت العادي
    الكيفريمز Keyframes: هي الخطوط الوردية في شريط الصوت والتي تبين تغير المشهد غالبًا. الكيفريمز غالبًا تكون ناقصة ولا يشترط أن يحتوي كل كيفريم تغيرًا للمشهد فقد تكون بسبب حركة مفاجئة في المشهد نفسه. أيضًا إنتاج الفيديو يؤثر على كيفية إظهار الكيفريمز، فبعض الإعدادات لا تظهرها وربما تجعلها خاطئة بالكامل.

    ولأجل أن نضيفه نحتاج نستخرجه من الطريقة التي وضعتها...

    والإختصارات التي ذكرتها بالموضوع أو في الشرح الذي بالفديو


    هذه تجربتي البسيطه بعد تطبيق الأول والثالث.

    http://www.gulfup.com/?XyR9fJ

  12. #12

    الصورة الرمزية يوساكو-كودو

    تاريخ التسجيل
    Aug 2013
    المـشـــاركــات
    301
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: -- درس التوقيت المتقدم من الصفر (فيديو) - Complete Guide of Aegisub Fine Timing --

    يظهر أني بديت أستوعب أكبر
    أعجبتني خاصية جمع التترين

    هذي التجربه الثانيه فقد تم إستخدام الثلاث المراحل فيها مع أني مازلت مشتت في المرحلة الثانية والنصيحة رقم 1 ما فهمتها بشكل جيد بعد

    https://www.mediafire.com/?65bri45a7br7db0

  13. #13


    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    8,616
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: -- درس التوقيت المتقدم من الصفر (فيديو) - Complete Guide of Aegisub Fine Timing --

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة يوساكو-كودو مشاهدة المشاركة
    مشكور على هذا الموضوع يامحبابو

    صراحةً لم أفقه كثيرًا مما كُتب هنا ربما لأني أحتاج اطبق وارجع اقرأ الموضوع مررًا حتى أستوعب
    لكن سأختصر ما فهمته وإن شاء الله يكون غطى المهم

    1) التوقيت الصوتي: هو العادي أشغل الصوت وأؤقت مع بداية الصوت ونهايته


    ((حبيت أضيف أن شريط الاعدادت الثلاث بتاعة الزوم والصوت و.. التي بالركنية العلويه اليُمنى أرى أن توضع مثل ما في شرحك أفضل . يقلل الذي باليسار أقل من المنتصف بوضعيه مناسبه ثم الذي بالوسط يرفعه لأعلة من المنتصف والصوت يختاره المؤقت...هذا الكلام بعد التجربة معي بأن التوقيت هكذا أفضل ))

    2) مساعد التوقيت: (لم أستخدمه في هذه التجربه^^) يعمل كإحتياط وحلقة وصل بين العادي و المتقدم حيث أخر البداية والنهاية بفريم معين -بجزء من الثانية- للكل أو للذي أُريده
    3) التوقيت المُتقدم: عن طريق المشاهده (أو حركة الشفاه) صحيح. عن طريق شاشة الفديو لا الصوت بإستخدام بداية الفريمCtrl+3 ونهايته Ctrl+4


    وكمساعدة في التوقيت العادي
    الكيفريمز Keyframes: هي الخطوط الوردية في شريط الصوت والتي تبين تغير المشهد غالبًا. الكيفريمز غالبًا تكون ناقصة ولا يشترط أن يحتوي كل كيفريم تغيرًا للمشهد فقد تكون بسبب حركة مفاجئة في المشهد نفسه. أيضًا إنتاج الفيديو يؤثر على كيفية إظهار الكيفريمز، فبعض الإعدادات لا تظهرها وربما تجعلها خاطئة بالكامل.

    ولأجل أن نضيفه نحتاج نستخرجه من الطريقة التي وضعتها...

    والإختصارات التي ذكرتها بالموضوع أو في الشرح الذي بالفديو


    هذه تجربتي البسيطه بعد تطبيق الأول والثالث.

    http://www.gulfup.com/?XyR9fJ
    نعم، كلامك تقريبًا صحيح
    يعني الأشياء التي في المرحلة الثانية يمكن تجنبها خلال المرحلة الأولى بإضافة مدة إضافية للبداية والنهاية وتوصيل الجمل ببعض يدويًا ثم الانتقال للتوقيت المتقدم مباشرة

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة يوساكو-كودو مشاهدة المشاركة
    يظهر أني بديت أستوعب أكبر
    أعجبتني خاصية جمع التترين

    هذي التجربه الثانيه فقد تم إستخدام الثلاث المراحل فيها مع أني مازلت مشتت في المرحلة الثانية والنصيحة رقم 1 ما فهمتها بشكل جيد بعد

    https://www.mediafire.com/?65bri45a7br7db0

    النصيحة الأولى عدلتها ووضحتها
    يعني عندما توقت الصوت، تنظر لما قبله وبعده إن كان هناك تغير للمشهد. لو كانت المسافة بين البداية وتغير المشهد قبل الصوت 6 فريمات (تحرك السهم يسار 6 مرات) أو أقل، فألصق البداية ببداية المشهد. لو كانت المسافة بين نهاية النهاية ووتغير المشهد بعد الصوت 12 فريم (تحرك السهم اليمين 12 مرة) أو أقل، فألصقه بنهاية المشهد. وهكذا.

    بالنسبة لتوقيت للتجربة v2 بأرقام التترات

    4 التتر ينتهي متأخر، الأفضل جعله ينتهي مبكرًا وترك فراغ كافي بينه وبين التتر التالي فالفراغ قصير بينهما حاليًا (غابنغ)
    8 برأيي الأفضل إيصال النهاية بالكيفريم (سين تايمنغ)
    من 9 إلى 16 العمل مثالي جدًا وممتاز
    17 (سين تايمنغ)
    19 نلاحظ أن هناك مقطع صوتي لتفاجؤ الفتاة نهاية التتر، لذا الأفضل جعل التتر ينتهي قبل ذلك الصوت
    21 (سين تايمنغ) للبداية وأحسنت لأنك لم تجعل النهاية مع المشهد بعد تركت التتر يستمر
    22 (سين تايمنغ)
    23 (سين تايمنغ) للبداية
    26 (ليدآوت) طويل يفضل تقصيره ببضع فريمات
    30 (سين تايمنغ) للبداية
    33 نفس الملاحظة في التتر 19
    38 (سين تايمنغ)
    39 (سين تايمنغ) للبداية والنهاية
    40 (سين تايمنغ) للبداية
    42 (سين تايمنغ) للبداية
    44 (ليد إن) طويل يفضل تقصيره وإلصق التتر السابق به
    54 55 (سين تايمنغ)
    55 56 (غابنغ) توصل الجملتين ببعض
    57 58 نفس السابق
    59 (سين تايمنغ)
    61 (سين تايمنغ)
    62 63 64 65 (سين تايمنغ)

    بداية طيبة لا بأس بها
    حاول تعدل الملف وفق الملاحظات أعلاه ولاحظ الفرق بين السابق وبعد التعديل
    ثم لو استطعت، أعد التوقيت من البداية مع تذكر الملاحظات

    بالتوفيق

  14. #14

    الصورة الرمزية abuahmed

    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    741
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: -- درس التوقيت المتقدم من الصفر (فيديو) - Complete Guide of Aegisub Fine Timing --

    شكراً على هذا الدرس محبابو-كن
    أعلم أنه ينتظرني الكثير من التوبيخ بعد رؤيتك للتطبيق XD
    أول توقيت أقوم به بعد رؤيتي لدرس، وكانت هذه هي النتيجة:
    https://dl.dropboxusercontent.com/u/...ming-video.ass

    شكراً مجدداً.. وأنتظر نقدك على أحر من الجمر

  15. #15

    الصورة الرمزية Suzaku V

    تاريخ التسجيل
    Mar 2015
    المـشـــاركــات
    63
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: -- درس التوقيت المتقدم من الصفر (فيديو) - Complete Guide of Aegisub Fine Timing --

    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاتة.
    جمبل جدًا موضوع مُفيد للذين لم يجربوا التوقيت سابقًا، (وخاصة المبتدئين.)
    وأزيدُ من الشعر بيتٍ... بأن الاغلبية يرى بأن هذه الإختصارات صعبة وغير مريحة. (على حسب ذوق الشخص.)
    وهنا يُمكنك تغُيرها كيفما تشاء فعلى سبيل المثال: ( أنا أستخدمُ أسهم الاتجاهات في لوحة المفاتية للتقدم والعودة وما إلى ذلك)
    وهذا يُمكن الشخص من أن يُبدع أكثر، فكلما زدتَ من راحتك في العمل وبطريقة التي تُدريد، سوف تبدعُ أكثر لا محالة! (ولا ننسى بأنها هواية وهنا المزيد من المتعة.)

    ونسأل الله التوفيق لنا وإياكم التوفيق، وفي الختام لا يبقى سوى السلام.

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...