|لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 28 من 45 الأولىالأولى ... 181920212223242526272829303132333435363738 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 541 إلى 560 من 889
  1. #541

    الصورة الرمزية Sweet Dark

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,942
    الــــدولــــــــة
    سانت لوشيا
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    .
    .

    السلام عليكم~

    أود السؤال عن فريم الـ 23.976(fps)، ماذا نكتب بدلاً عنه في منفّذ أوامر الإنتاج؟
    .
    .

  2. #542

    الصورة الرمزية B7or

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    3,104
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة A-YAMI مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم و رحمة الله و بركـاته ..
    احتاج شخصًا ما ليقوم بتوقيت عمل مميز .. ؟ أيمكن لأحد المساعدة ؟



    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

    راسلني على الخاص بالملفات =)

  3. #543

    الصورة الرمزية ALKOON

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    3,015
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Sweet Dark مشاهدة المشاركة
    .
    .

    السلام عليكم~

    أود السؤال عن فريم الـ 23.976(fps)، ماذا نكتب بدلاً عنه في منفّذ أوامر الإنتاج؟
    .
    .
    لاداعي لكتابة شيء بدلا عنه
    لكن ما هي الأوامر أو سطر الأمر الكامل؟!

  4. #544

    الصورة الرمزية Sweet Dark

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,942
    الــــدولــــــــة
    سانت لوشيا
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ALKOON مشاهدة المشاركة
    لاداعي لكتابة شيء بدلا عنه
    لكن ما هي الأوامر أو سطر الأمر الكامل؟!
    avs2yuv -raw "Remi1.avs" -o - | x264-10bit.exe --input-depth 16 --input-res 1440x1080
    --demuxer raw --fps 23.976 --output Nobody's Boy Remi 1977 EP01.mkv -

    ^
    هذا هو...

  5. #545

    الصورة الرمزية ALKOON

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    3,015
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    يمكنك حذفه ولا دعي لكتابة شيء بدلا عنه
    أو يمكنك كتابة شيء آخر بدلا عنه لكن يؤدي نفس المهمة --fps 24000/1001




  6. #546

    الصورة الرمزية Sweet Dark

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,942
    الــــدولــــــــة
    سانت لوشيا
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|



    شكراً على الرد...
    لكن مازال الأمر لا يعمل >.>

  7. #547

    الصورة الرمزية OVANOVE

    تاريخ التسجيل
    May 2011
    المـشـــاركــات
    535
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Sweet Dark مشاهدة المشاركة
    avs2yuv -raw "Remi1.avs" -o - | x264-10bit.exe --input-depth 16 --input-res 1440x1080
    --demuxer raw --fps 23.976 --output Nobody's Boy Remi 1977 EP01.mkv -

    ^
    هذا هو...
    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

    يهيأ لي من رؤية الاوامر أنك تريدين الإنتاج بنمط "10bit" أليس كذلك؟ أن صح الأمر فالأوامر المستخدمة
    قديمة جدًا

    هناك طرق أحدث وأسهل كاستعمال هذا البرنامج "أضغط/ـي هنا"

    أو ان تقومي بتحميل x264 10bit وتضعيه في مجلد وتستخدمي هذا الأمر

    كود:
    x264-10b-r2345-f0c1c53 --output "Nobody's Boy Remi 1977 EP01.mkv" "Remi1.avs""
    فالأمر "avs2yuv -raw" كان يستخدم قديمًا عند بزوغ فجر الإنتاج بالعشرة "bit"اما الآن فلا نحتاج له

    كذلك الأمر للأوامر "--input-depth 16 --input-res 1440x1080
    --demuxer raw --fps 23.976" فلا حاجة لها
    input-depth 16 --input-res 1440x1080 هذان الأمران أحدهم يتعلق في الألوان والاخر بأبعاد المقطع وكلاهما
    لا حاجة لأن الأنكود لن يغير في الحجم مالم تطلبي منه ذلك {"اتخططين لتصغير الأبعاد؟"<-- أن كان كذلك فأكتبي أمر تصغير الأبعاد في سكربت الــAvs}
    اما بالنسبة لسؤالك

    السلام عليكم~

    أود السؤال عن فريم الـ 23.976(fps)، ماذا نكتب بدلاً عنه في منفّذ أوامر الإنتاج؟
    لا ادعي لكتابة الفريمات
    فالأنكودر سيأخذ نفس فريمات المصدر فلا داعي لكتابتها في الإنتاج
    "مالم تكوني تريدين تغييرها لغاية في نفسك او أن الخام ثقيل دم متغير "

    استخدمي السكربت في الأعلى وستجدين النتائج مرضية بإذن الله

  8. #548

    الصورة الرمزية Sweet Dark

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,942
    الــــدولــــــــة
    سانت لوشيا
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    ffvideosource("D:\10Bit\Nobody's Boy Remi 1977 EP01.mkv")
    Dither_convert_8_to_16()
    Dither_convey_yuv4xxp16_on_yvxx()

    ^
    هل هذا السكربت صحيح؟ >_>
    من سوء حظي أن طرق الإنتاج تغيرت تماماً خلال الخمس سنوات الماضية!
    للعلم، أنا أود إنتاج الحلقات بحجم أقل من الخام ولكن بنفس الأبعاد والجودة..


  9. #549

    الصورة الرمزية OVANOVE

    تاريخ التسجيل
    May 2011
    المـشـــاركــات
    535
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Sweet Dark مشاهدة المشاركة
    ffvideosource("D:\10Bit\Nobody's Boy Remi 1977 EP01.mkv")
    Dither_convert_8_to_16()
    Dither_convey_yuv4xxp16_on_yvxx()

    ^
    هل هذا السكربت صحيح؟ >_>
    من سوء حظي أن طرق الإنتاج تغيرت تماماً خلال الخمس سنوات الماضية!
    للعلم، أنا أود إنتاج الحلقات بحجم أقل من الخام ولكن بنفس الأبعاد والجودة..

    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته مجددًا

    أن لم يكن هناك أي تعديل على ابعاد المقطع او فلترة وأمور أخرى اكتفي بكتابة الأمر على النحو التالي:

    كود:
    ffvideosource("D:\10Bit\Nobody's Boy Remi 1977 EP01.mkv")

    فالأمران"Dither_convert_8_to_16()" و "Dither_convey_yuv4xxp16_on_yvxx()"

    كانا يستعملان في تحويل الألوان إبان ظهور الإنتاج بنمط الـ “10bit” اما الآن فالأنكودر لا يحتاج لهما بشكل يدوي او لا يحتاج لهم اصلاً لا يهم
    المهم أكتفي بالأمر بدون إضافات كما ادرجته في الأعلى
    في أمان الله

  10. #550

    الصورة الرمزية Sweet Dark

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,942
    الــــدولــــــــة
    سانت لوشيا
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|



    ^
    المعذرة، ماذا عن هذا؟

  11. #551

    الصورة الرمزية OVANOVE

    تاريخ التسجيل
    May 2011
    المـشـــاركــات
    535
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Sweet Dark مشاهدة المشاركة


    ^
    المعذرة، ماذا عن هذا؟
    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

    لا يبدوا لي أن اي خطأ لو استخدمتِ نفس الأوامر التي قلتها لكِ من قبل

    لكن من باب الحيطة تأكدي ان لا يكون هناك أي مسارات عربية في عملك
    "الخطأ من ويندوز نفسه ومن النظام ومن العالم كله وليس في اللغة العربية"
    غيري مسار البرنامج او مجلد العمل لمسار لا يحوي على حروف عربية وستكون الأمور في السليم بإذن الله

  12. #552

    الصورة الرمزية Sweet Dark

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,942
    الــــدولــــــــة
    سانت لوشيا
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    ^
    جربت أمر الدايركت شو ومشى الإنتاج على خير الحمدلله ^^"
    فلم تضبط الأمور مع الأمر الآخر..
    يعطيك العافية أيها الكريم~

  13. #553

    الصورة الرمزية OVANOVE

    تاريخ التسجيل
    May 2011
    المـشـــاركــات
    535
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Sweet Dark مشاهدة المشاركة
    ^
    جربت أمر الدايركت شو ومشى الإنتاج على خير الحمدلله ^^"
    فلم تضبط الأمور مع الأمر الآخر..
    يعطيك العافية أيها الكريم~
    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

    اعتقد أني عرفت سبب كل تلك المشاكل الحاصلة عندك
    "كان يجب ان أعرفها بما ان أوامرك كانت قديمة جدًا"
    يبدوا أن بعض الملفات والفلاتر بها نقص عندك
    لذا يلزم تحميلها هذا والله أعلم

    قبل كل شيء يجب أن تعلمي أن أمر "الدايركت شو " ما هو إلا غباء كبير استخدامه في هذا العصر
    لمشاكل كثيرة به أضنت من استخدمه
    لذا ينصح بعدم استخدامه إلا في حالات لن تمر عليكِ بإذن الله

    على أي حال قومي بتحميل هذا الملف وفكِ الضغط عنه وضعية في مجلد الفلاتر

    سيكون مساره على النحو التالي:


    كود:
    C:\Program Files (x86)\AviSynth\plugins
    هذا أن كان جهازك 64bit
    كود:
    C:\Program Files \AviSynth\plugins
    إن كان جهازك 32bit

    ضعي الملفان "FFMS2.avsi" و"ffms2.dll" فقط

    وجربي السكربت وسيعمل بإذن الله

    ايضًا جربي هذا الأمر بدل"ffvideosource"

    كود:
    FFmpegSource2("D:\10Bit\Nobody's Boy Remi 1977 EP01.mkv")
    في أمان الله

  14. #554

    الصورة الرمزية مصطفى خطاب

    تاريخ التسجيل
    May 2010
    المـشـــاركــات
    193
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    لي أسئلة كثيرة على تعليقات الأخ OVANOVE

    لذا أفضل أن أطلب من الأخوة هنا روابط دروس مبسطة أتعلم منها طرق الإنتاج الحديثة
    علما بأني أعمل حاليا على أنمي قديم أبعاده 640*480 فلا أظن اني سأحتاج
    استخدام إنتاج 10-بت لأن الأنمي أصلا تم إنتاجه بطرق قديمة.

    بصراحة لا أنوي إعادة إنتاج الحلقات بل سأدمج بها ملف ترجمة بأداة mkvmerge
    لكن أحتاج أمور الإنتاج لأجل جودة المشاهدة المباشرة التي أحتاج إنتاجها هارد
    لذا فلا بأس من تعلم أي شيء يساعدني في عدم تقليل الجودة بأي صورة.

  15. #555

    الصورة الرمزية Sweet Dark

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,942
    الــــدولــــــــة
    سانت لوشيا
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    هل هناك طريقة مضمونة في إنتاج الصوت بحيث يظهر في التلفزيون؟
    عند مشاهدة بعض أفلام الأنمي والحلقات عن طريق التلفاز يظهر الفيديو بدون الصوت..
    كذلك بعد الإنتاج أحياناً يحدث نفس الشيء!

  16. #556

    الصورة الرمزية ALKOON

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    3,015
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Sweet Dark مشاهدة المشاركة
    هل هناك طريقة مضمونة في إنتاج الصوت بحيث يظهر في التلفزيون؟
    عند مشاهدة بعض أفلام الأنمي والحلقات عن طريق التلفاز يظهر الفيديو بدون الصوت..
    كذلك بعد الإنتاج أحياناً يحدث نفس الشيء!

    الأمر يعتمد على نوع التلفزيون لديك ماذا يدعم من ملفات صوت وصورة وما لا يدعم
    لكن أفضل شي هو انتاج الصوت بصيغة AAC وهو الشائع حاليا والمنتشر وإن لم ينفع معك
    ما عندك غير انتاج بصيغة Mp3

  17. #557


    تاريخ التسجيل
    Oct 2016
    المـشـــاركــات
    57
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    السلام عليكم ورحمة الله وبركـاته ..
    آسف لتكرير الطلب مرة أخرى و لكنني في اشد الحاجة إليه ..
    مطلوب محاكي [ لمحاكاة لوحات سهلة جدا - و متوسطـة ] فلم كونـان الـ 20 ..
    اتمنى ان يلبي احد طلبي و ننتهي خلال هذا الأسبوع ..
    ..

  18. #558

    الصورة الرمزية Son_Goku

    تاريخ التسجيل
    Aug 2015
    المـشـــاركــات
    3,474
    الــــدولــــــــة
    النرويج
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    السلام عليكم ورحمة الله

    أستخدم عادة برنامج MPV لإنتاج الهارد سب، لكن المشكلة أنه لا يتعرف على بعض الخطوط، فأضطر للتعديل على ملف الترجمة واختيار خط آخر، ثم التجربة مرة أخرى ..
    مما يضطرني أحيانًا لإعادة الإنتاج مرتين أو ثلاث

    بعض الخطوط التي دونتها ولم يتعرف عليها البرنامج

    AF_Aseer
    Al-Mothnna
    Hesham Gornata
    MCS MODERN OUT
    خطوط المحارب الأنبوبي
    وهناك العديد غيرها بالطبع..

    أسئلتي:

    - ما الحل لهذه المشكلة؟ (أقصد حلًّا باستخدام هذا البرنامج تحديدًا لأن الإنكودر لم يعمل على جهازي، والإنتاج بالميغوي ينجح في جهازي مرة من أصل مئة)
    - إن لم يكن هناك حل، فهل هناك طريقة لمعرفة الخطوط التي قد لا يتعرف عليها حتى أتجنب استخدامها؟
    - بما أنه برنامج ينتج بسكربتات، فهل يمكن إنتاج حاويات محاكاة اللوحات (أقصد ملفات الألفا) مع الخام بواسطته؟ وإن كان ممكنًا، فما هي الأوامر التي يجب إدخالها؟


    المعذرة على الإطالة، وشكرًا للمجيب سلفًا

  19. #559

    الصورة الرمزية مصطفى خطاب

    تاريخ التسجيل
    May 2010
    المـشـــاركــات
    193
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    ^
    كمجرد تخمين لمشلكة الخطوط، انظر إلى امتداد الخطوط التي لديك...
    غالبا الفونتات تكون بامتداد TTF أو OTF، إذا كان البرنامج عندك لا يقبل الخطوط بامتداد معين
    يمكنك تحويل الخطوط بهذا الامتداد للآخر عن طريق بعض مواقع الخطوط
    أو تقوم بتحميلها جاهزة بالامتداد الذي تريده مباشرة باستخدام جوجل.

  20. #560

    الصورة الرمزية Son_Goku

    تاريخ التسجيل
    Aug 2015
    المـشـــاركــات
    3,474
    الــــدولــــــــة
    النرويج
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة (هزيم الرعد) مشاهدة المشاركة
    ^
    كمجرد تخمين لمشلكة الخطوط، انظر إلى امتداد الخطوط التي لديك...
    غالبا الفونتات تكون بامتداد TTF أو OTF، إذا كان البرنامج عندك لا يقبل الخطوط بامتداد معين
    يمكنك تحويل الخطوط بهذا الامتداد للآخر عن طريق بعض مواقع الخطوط
    أو تقوم بتحميلها جاهزة بالامتداد الذي تريده مباشرة باستخدام جوجل.
    شكرًا لك أخي هزيم
    ليتها كانت بالامتدادات، لكنها للأسف ليست كذلك
    فامتدادات الخطوط التي ذكرتها TTF كباقي الخطوط

صفحة 28 من 45 الأولىالأولى ... 181920212223242526272829303132333435363738 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...