الله يحييك وتسلم يا رب هذا من بعض ما عندكم ^_^
أوافقك في أنها كلمات بسيطه لا تودي ولا تجيب...
لكن
أنا عن نفسي أذكر إني تعلقت بالانجليزية وأنا عمري 10 سنوات
ودفعني ذلك إلى تعلم أي شي يخص اللغة مهما كان بسيطاً
فاللغة عبارة عن قواعد + كلمات... ولهذا تعلمت كلمات "لا تفيد في شيء"
وما اعتبرته افتتاناً إنما حب استطلاع ومثل ما يقولون زيادة الخير خيرين
وتحولت تلك الكلمات البسيطة إلى قاموس دماغي بسيط بدأ يكبر في كل يوم
إلى أن أصبح ذلك مجال دراستي الجامعي وإلى أن أصبحت أترجم
مقصدي من قول هذه القصة المملة
هو باختصار:
طريق المليون ميل يبدأ بخطوة
نرجع نقول واللي ما ينوي يتعلم من الأساس؟
جوابي هو أنني أنا ما كان في نيتي ذلك ولكن هذا ما آلت إليه
الأمور وأن العلم جميل ولو بشيء بسيط.. حلو الواحد يعرف شوي من كل شي أي مثقف
أيضاً أوافق الأخت آي-هايبرا... فمن نحن لنحكم في موضوع
الافتتنان والنية؟
مدى حب الشخص للغة ودافعه لتعلمها شيء راجع له ولا يعني بالضرورة استغناءه
عن لغته الأم أو استبدالها.. أرى أن كلمة
انسلاخ مبالغ فيها يا أخي الفاضل...
أوافق الأخت كذلك في قولها أن هذا النوع من التعلم يفيد مستوى المتعلم في اللغة وليس العكس...
وهذا يكمن في أن المتعلم يبحث عن مرادفات للكلمات التي يتعلمها وعن طرق تحويل النص في ذهنه...
مثال بسيط.. واجهني هذا التعبير في الترجمة:
Look down on
أفهم المعنى لكن ما عرفت كيف أصيغه.. ومن الغير المعقول أن أقول:
ينظر لي من الأعلى!!
فبحثت وأدى ذلك إلى تعلمي كلمة جديدة في لغتي الأم وهي:
يزدري
أعتذر عن الإطالة وبارك الله فيك وأنا عارف قصدك وغيرتك على لغتك
لكن لكل شيء إيجابيات وسلبيات وهذا أمر لا يغيب عنك أكيد مثل الانترنت نفسه ولا داعي لأن أشرح ذلك
المفضلات