]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 43 من 50 الأولىالأولى ... 333435363738394041424344454647484950 الأخيرةالأخيرة
النتائج 841 إلى 860 من 994
  1. #841

    الصورة الرمزية نبراس

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    375
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة (رونقة الحياة) مشاهدة المشاركة
    شكراً حبّوبي

    لا مو مدمجه ..
    الجودة العالية اقوم بها من الراو اللي عندي الى العالي بالميقوي

    هل من الأفضل .. في الجودة المتوسطة ان اقوم بها من الراو الى المتوسط
    أم استخدم الذي انتجته (العالي) الى المتوسط ؟؟
    مواهاهاهاا ,, حبوبي ؟

    همم .. الأفضل من الراو , لأنك لو ضغطتها مرتين بتلاحظ إن الصورة بتبهت والألوان أيضاً ..

    موفقين

  2. #842

    الصورة الرمزية (رونقة الحياة)

    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    11,504
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    نبراس
    دشششششش

    طيب سؤالي هو :
    كيف انتج بالمتوسط مع تصغير الأبعاد , ويكون الخط والصور مناسبة للبعد ..
    كريتيف يقول لي عبر الكوانتايزر .. فكيف .. اريد شرح

    يووههووهووهوهووهوهو >> معروف

  3. #843

    الصورة الرمزية (رونقة الحياة)

    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    11,504
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    :: فاصل ::

    عندك جوال
    وتريد توقيت المنبه الصوتي للصلاة ..
    لكن النغمة ما توقظك !

    إذاً جرب هذه النغمة ..
    لا تنسى ان تجعل الصوت على أعلى مستوى ^^


    اذا لم توقظك فاحذفها ^^

  4. #844

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    شباب لاتنسوني ؟؟

  5. #845

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    كاكاروت..

    اعد طرح استفسارك كالرد جديد..
    هذا النوع من الردود لن يقدم ولا يأخر
    شباب لاتنسوني ؟؟

  6. #846

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    الفلاتر في هذا الموضوع
    http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=28075
    تحتاج إلى طريقة معينة مثل فلتر حذف الترجمة ويلا عادي الطريقة
    وممكن حذف الترجمة بذلك الفلتر عن طريق الصور أو عن طريق Singht "فيديو"
    وشكورين


    عندما أحول ملف فيديو من RM إلى avs يذهب الصوت ؟؟
    مع أني عدلت على الملف avs ووضعت true بدل false ولكن دون جدوى
    وهل يجي فصل الصوت عن الفيديو ثم دمجهما معاً وكيف ذلك


  7. #847


    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المـشـــاركــات
    606
    الــــدولــــــــة
    الاردن
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    من أين يمكنني الحصول على هذا الخط :


    المكتوب عليه ( المحقق كونان ) . وشكرا

    أونيغاي شيماس ^^ ( لو سمحتم )

  8. #848

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    Shinichi kudo

    اولاً.. الخط الانجليزي هي
    "Detetive Conan.. by "Times New Roman

    والخط العربي.. هي AF_Najed
    بالرغم من انها قريبة من خط محمد بولد آرت


    كاكاروت

    آسف.. لا اعرف مالمشكلة !

  9. #849

    الصورة الرمزية (رونقة الحياة)

    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    11,504
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    سؤال , وأحاول ان يكون مختصر ومفهوم

    الآن انا انتج عن طريق الميجوي ...

    ادخل ملف الفيديو الراو الذي ابعاده كبيرة .. هممم اظن 1280 في 720,
    اقوم بتصغير المقاس بشكل مناسب 800-450 .. هذا للجودة العالية .. طبعا في السكريبت اضف الشعارات والترجمة ... الخ

    الآن اريد انتاج جودة متوسطة حجمها مثلا 49 ميقا .. حلو
    يكون ابعاد الفيديو 650x366
    المشكلة ان الترجمة والشعارات .. الخ لاتتناسب اذا صغرت الى هذا المقاس كما قال كريتيف ..
    فالسؤال .. كيف اقوم بالتصغير الى مقاس 650x366 والشعارات و .. الخ تكون متناسقة مع المقاس ؟
    --------------------
    حصلت على المشاركة .. ^^

  10. #850

    الصورة الرمزية LEADERSHIP

    تاريخ التسجيل
    Dec 2006
    المـشـــاركــات
    176
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    مشكووووووووور نبراس بجرب البرنامج ( الوسيط )

    وبعيد آخر سؤال لان انحذف

    كيف اسوي تأثيرات بالصوت ببرنامج الافتررر نفس فيديو كريتف

    الصوت موجود البرنامج ولا !!!

    اذا من برا البرنامج ممكن موقع فيه اصوات للافتررر


    آسف مبتدأ

  11. #851


    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    67
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم
    أنا عندي مشكلة بسيطة إخواني
    أنا خلصت الترجمة و سرت أشوف الترجمة بعد أن ألصقتها
    لكن وقعت المشكلة - طلع لي بدال الترجمة كلام ثاني مثال :
    ( ط+ططط+طظظ-+طظط++ظط++ )
    فما الحل الآن إخواني ؟
    يعطيكم العافية
    مع السلامة

  12. #852

    الصورة الرمزية oOo HUNTER oOo

    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المـشـــاركــات
    540
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    عندما أحول ملف فيديو من RM إلى avs يذهب الصوت ؟؟
    مع أني عدلت على الملف avs ووضعت true بدل false ولكن دون جدوى
    وهل يجي فصل الصوت عن الفيديو ثم دمجهما معاً وكيف ذلكش
    اخوي شو الامر إلي قم بكتابة و ارجو ان تقوم بكتابة جميع الاوامر التي كتبتها في ملف Avs
    سؤال , وأحاول ان يكون مختصر ومفهوم

    الآن انا انتج عن طريق الميجوي ...

    ادخل ملف الفيديو الراو الذي ابعاده كبيرة .. هممم اظن 1280 في 720,
    اقوم بتصغير المقاس بشكل مناسب 800-450 .. هذا للجودة العالية .. طبعا في السكريبت اضف الشعارات والترجمة ... الخ

    الآن اريد انتاج جودة متوسطة حجمها مثلا 49 ميقا .. حلو
    يكون ابعاد الفيديو 650x366
    المشكلة ان الترجمة والشعارات .. الخ لاتتناسب اذا صغرت الى هذا المقاس كما قال كريتيف ..
    فالسؤال .. كيف اقوم بالتصغير الى مقاس 650x366 والشعارات و .. الخ تكون متناسقة مع المقاس ؟
    --------------------
    حصلت على المشاركة .. ^^
    اخوي رونقة الحياة لا تستطيع ان تقوم بهذا لانك قمتَ بإختيار الشعار و ملف الترجمة إلخ إلخ و هذه الاشياء متناسقات مع الابعاد الاصلية لي الحلقة إذا كنت تريد ان تصغر الحلقة فهناك حلان فقط لا غير
    الحل الاول هو انك تنتج الحلقة ثم تقوم بإعادة انتاجها بي الاعدادات التي تريدها
    الخيار الثاني ان تقوم بتصغير الشعار و كل الاشياء التي قمتَ بها و هذا راح ايتعبك اكتير
    الافضل انك تختار الحل الاول و هو ان تنتج الحلقة بي صيغة avi ملصوق عليها الترجمة و الشعار ثم تقوم بتصغيرها بي الابعاد التي تريدها ^^

  13. #853

    الصورة الرمزية oOo HUNTER oOo

    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المـشـــاركــات
    540
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم
    أنا عندي مشكلة بسيطة إخواني
    أنا خلصت الترجمة و سرت أشوف الترجمة بعد أن ألصقتها
    لكن وقعت المشكلة - طلع لي بدال الترجمة كلام ثاني مثال :
    ( ط+ططط+طظظ-+طظط++ظط++ )
    فما الحل الآن إخواني ؟
    يعطيكم العافية
    مع السلامة
    الحل بسيط اول افتح ملف الترجمة بإستخدام المفكرة ( note ped) ثم اضغط علي file ثم اختار save as (حفظ بإسم)
    ثم راح يطلعلك خيار مكتوب فيه Encoding في هذا الخيار اختار Uncoding و احفظ الملف و راح تنحل المشكلة ^^

  14. #854


    تاريخ التسجيل
    Apr 2007
    المـشـــاركــات
    21
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    سلامي للجميع وشكرا علي المجهود الرائع
    لحل جميع اسئلة واستفسارات في هذا الموضوع انا سالت قبل هيك سؤال بس
    مع الاسف ما وجدت رد
    واسمحو لي باعادة السؤال مرة اخرى عسى حدى منكم يجاوبني ويوجد الي الحل

    في برنامج فيرتشال دب مود عندما اريد تغيير ملف الصوت لايظهر الصوت او يكون الصوت بالبطيء ما بعرف ليه؟؟؟؟
    وغير هيك كيف ممكن اني اغير امتداد ملف صوت من نوع aac؟؟؟ لاني اريد ان ادمج الصوت الياباني بدل من الانجليزي؟!!!!!
    ياريت حدى يشوفلي حل للموضوع !

    تحياتي

  15. #855

    الصورة الرمزية oOo HUNTER oOo

    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المـشـــاركــات
    540
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    سلامي للجميع وشكرا علي المجهود الرائع
    لحل جميع اسئلة واستفسارات في هذا الموضوع انا سالت قبل هيك سؤال بس
    مع الاسف ما وجدت رد
    واسمحو لي باعادة السؤال مرة اخرى عسى حدى منكم يجاوبني ويوجد الي الحل

    في برنامج فيرتشال دب مود عندما اريد تغيير ملف الصوت لايظهر الصوت او يكون الصوت بالبطيء ما بعرف ليه؟؟؟؟
    وغير هيك كيف ممكن اني اغير امتداد ملف صوت من نوع aac؟؟؟ لاني اريد ان ادمج الصوت الياباني بدل من الانجليزي؟!!!!!
    ياريت حدى يشوفلي حل للموضوع !

    تحياتي
    قصدك تبي اتخلي الحلقة صوت ياباني و في الاصل ان الحلقة صوت انجليزي

    اممممممممم

    عند اضافة الصوت في Virtauldub mod قم بإزالة الملف الصوت الاول و ضف ملف الصوت الثاني و يجب ان يكون امتداد الصوت اما mp3 او wav و الافضل انه يكون mp3 و ليس هذا فقط لا تنسى ان تضغط ملف الصوت بي كود lam mp3 128
    هذا لكي يكون الصوت متوافق مع الصورة ^^
    و بنسبة لي التحويل من aac إلي أي صيغة اخرى فأنا لا اعرف >_< كان في برنامج يقوم بهذا العمل لكن انسيت اسمى ^^"
    راح اشوفلك البرنامج ^^

  16. #856

    الصورة الرمزية oOo HUNTER oOo

    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المـشـــاركــات
    540
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليييكم

    حبيت اسأل عن برنامج Aegisub اذا يدعم ويندوز فيستا أو لا؟ لأني جربت النسخة 10.0 اذا مب غلطانة و ما اشتغل البرنامج T.T

    thanks in advance ^^

    النسخة 2 تشتغل علي vista و جميع الاصدارات من 2 فما فوق تشتغل علي vista

  17. #857

    الصورة الرمزية Initial D

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    582
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة nـــاروتو مشاهدة المشاركة
    السلام عليـكم ؟

    كيـف الحـآل ؟

    عنـدي مشكلـة ؟

    تعرفوون برنامج virtualdub 1.6.9
    اذا جيــت بحفـظ الحلقة المترجمـة وانهيت وكل شيء ما يحفظ لان الحلقة تكبرر ضعف عشررين مرره وهذا حجم هائل جدا جدا جدا !!

    والله مدرري ليــه او الحـل ؟

    ممكن الي يعررف يقوول لــي ...
    يبدو أنك لم تختر كوديك لضغط الفيديو

    يجب قبل حفظ الحلقة، اختيار كوديك معين مثل: XviD أو H264 من قائمة Video ثم Compression

    جرب ورد عليّ

    التعديل الأخير تم بواسطة نبراس ; 14-3-2008 الساعة 10:30 AM

  18. #858

    الصورة الرمزية Bheeg Kun

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    4,319
    الــــدولــــــــة
    ساموا الغربية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم

    قبل فتر كنت قد وضعت مشكله لي مع برنامج Aegisub حيث كنت عندما اريد اقوم باستيراد ملف الفديو تاتيني نافذه تقول ان خطا ما حدث ثم يقفل البرنامج
    اخبرني وقتها نبراس ان ملف الفديو موجود في مجلد اسمه بالعربي

    والحمد الله قمت بنقل الفديو الى مجلد اسمه بالأنجليزي والحمد الله نجحت الطريقه

    اللآن قمت بتحميل الأصدار الأخير من البرنامج .. طبعا ومعروف لدى الجميع انهبه تحديثات عديده ,, ومميزه

    ولكن عندما اقوم باستيراد الفديو يظهر لي كما في الصورة التاليه :



    علما ان الفديو موجود في ملف انجليزي .. اذا ما السبب ياترى .. طبعا بعد ما تظهر تلك النافذه البرنامج يغلق بالكامل

    وقد قمت بالبحث في هذا الموضوع عن مشكله مشابه لي .. وجدت البعض يقول الأفضل الأعتماد على الأصدار القديم .. ليش ؟؟
    هنايزات عديده في الأصدار الأخير من الصعب الأستغناء عنها .. اتمنى ان تجاوبوني ..
    وانا في انتظاركم

  19. #859

    الصورة الرمزية Bone-Chan

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    765
    الــــدولــــــــة
    -
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    ممكن آحد يجيب لي خطوط حلوه
    التعديل الأخير تم بواسطة نبراس ; 14-3-2008 الساعة 10:56 AM

  20. #860
    cool-sa
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
    عندي سؤال كيف أستطيع جعل الكانجي يتحرك مع الرومانجي في الكاراوكي عن طريق برنامج aegisub علما بأنه عندما حاولت إستخدام أمر open kanji timer dialog بعد أن أنتهي و أضع إغلاق يرسل لي رسالة خطأ بأنه لم يتمكن من حفظ التوقيت؟؟؟؟؟

صفحة 43 من 50 الأولىالأولى ... 333435363738394041424344454647484950 الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...