]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 30 من 52 الأولىالأولى ... 202122232425262728293031323334353637383940 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 581 إلى 600 من 1021
  1. #581

    الصورة الرمزية Pro

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    500
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة D1rk-Knight مشاهدة المشاركة
    و عليكم السلام ورحمة الله وبركاته
    الميجوي أداة الإنتاج الرائعة جداً و التي لا أستغني عنها أبداً
    أنا حالياً استعمل الإصدار رقم
    0.2.6.1046
    و الحمد لله ما شي معي زي الحلاوة، هذا حزمة التثبيت لها من باب الإحتياط
    >>>>
    http://www.mediafire.com/?xbgnbizyrye <<<<
    بالنسبة لي واجهتني مشكلة في البداية مع الفيستا لكن و لله الحمد تمكنت من حلها (غصباً عن خشمه XD)
    أولاً يجب أن تكون نسخة الفيستا لديك أصلية لأننا سنحتاج إلى تثبيت تحديث معين من مايكروسوفت
    و في حال لم تكن كذلك فركب هذا الكراك الذي سيجعله كذلك
    >>>>
    http://www.mediafire.com/?ylz3m020fkv <<<<
    كل ما عليك فعله به هو الضغط دبل كليك عليه لتظهر نافذة لك، انتظر دقيقة ثم اضغط أي زر ليتم إعادة تشغيل الجهاز
    و يكون الفيستا لديك أصلي 100 %

    لا تنسى أن تحذف الأداة قبل البدأ في الخطوة التي بالأسفل

    الآن بعد أن تأكدنا من أن الفيستا أصبح أصلياً لديك، اذهب إلى هذا المسار
    Control Panel\Security\Windows Update
    ستجد فيه خيار يدعى View Available Update اضغط عليه
    في الداخل ستجد العديد من التحديثات للويندوز لكل الحرية في تثبيتها من عدمه، نحن نريد هذا التحديث
    (Net Framework 3.0:86 (KB942471.
    قم بتركيبه في جهازك

    بعد تركيب ذلك التحديث قم بتنزيل
    Net Framework 3.5
    الذي حجمه 197 MB من هذا الرابط
    >>>> Net Framework 3.5 <<<<
    و بهذا نكون قد انتهينا


    الآن يمكنك تثبيت الأداة في جهازك و عمل تحديث لها و العمل عليها بدون أي مشاكل إن شاء الله
    أعلم بأن الخطوات مضجرة و مزعجة لكنها مضمونة إن شاء الله

    أتمنى أن تطبقها و تخبرني النتائج
    و أي مساعدة أخرى أنا حاضر

    على فكرة انتبه هنالك تحديث يدعى
    Windows Vista Service Pack 1
    لا تركبه أبداً و إلا فإنه سيؤثر على أداء الأداة



    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    أهلاً دارك ..

    لدي نفس المشكلة ^^"

    "
    (Net Framework 3.0:86 (KB942471.
    قم بتركيبه في جهازك

    "


    بحثت عنها ووجدتها في هذا الرابط .. وعند التثبيت .. ظهرت لي




    يا ليت تضع لنا الرابط لنفس النُسخه ^^"

    وشكراً

    التعديل الأخير تم بواسطة Pro ; 25-4-2008 الساعة 04:26 PM

  2. #582

    الصورة الرمزية "سينشي كودو"

    تاريخ التسجيل
    Dec 2007
    المـشـــاركــات
    39
    الــــدولــــــــة
    اليابان
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    بسم الله الرحمن الرحيم


    بما أن الموضوع للمشاكل


    فعندي مشااااكل كثييييرة <<<أمزح


    مشكلتين بس >>>>يعني كثيرة


    الأولى انا نزلت ملف ترجمة وشغلته ببرنامج Aegisub

    بس الترجمة طلعت لغة (هيدروكلاسوفانية)


    والثانية كل ما أجي أشغل فيديو

    يطلع لي مربع خلاني أشد شعري

    open video > وأضغط واحد من


    وفجأة





    أرجو اني ما طولت عليكم وكثرت كمان " class="inlineimg" />



    سايونارا

  3. #583
    عاشق ترافيان
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    هلا والله انا واجهتني مشكلة وهي انو لمن افتح برنامج virtualdub وأحط حط صح على fullprocessing mode وبعدين أفتح fillters وأحط add لأفتح textsub لكني لا أجدها وقرأت في أحد المنتديات أنها الطريقة الوحيدة لكي ألصق الترجمة
    لذا فأرجوا من الخبراء أن يعطوني الحل أو إذا كانت هناكـ طريقة أن يخبروني بها

  4. #584

    الصورة الرمزية peripeteia

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,142
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    "سينشي كودو"
    مرحباً أخي ..

    بالنسبة لمشكلتك الأولى فالحل موجود هنا في هذا الرد :: 817

    أما المشكلة الثانية ,, فهذه إحدى مشاكل الإصدار الجديد من البرنامج ..

    والإصدار الأول فيه نفس المشكلة لكن بشكل أقل بكثير من هذا الإصدار بشكل لا يكاد يكون ملاحظ (:

    وفقك الله

  5. #585


    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    67
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    إخواني الأعزاء
    هذه المرة ال3 التي أضع فيها الموضوع و لا أحد يجاوبني لذا ساعدوني الله يعافيكم
    إستفساري : كيف أضع شريط أسود على الترجمة ببرنامج Aegisub
    أرجو أن يكون الشرح بالصور و لا يكون الشرح منقول
    لأنه في الصفحة الأولى في نفس الإستفسار لكن بدون صور
    شكرا
    التعديل الأخير تم بواسطة WALED23 ; 26-4-2008 الساعة 12:59 AM سبب آخر: الشكر

  6. #586

    الصورة الرمزية اسم المستخدم:

    تاريخ التسجيل
    Jan 2007
    المـشـــاركــات
    491
    الــــدولــــــــة
    انجلترا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة WALED23 مشاهدة المشاركة
    إخواني الأعزاء
    هذه المرة ال3 التي أضع فيها الموضوع و لا أحد يجاوبني لذا ساعدوني الله يعافيكم
    إستفساري : كيف أضع شريط أسود على الترجمة ببرنامج Aegisub
    أرجو أن يكون الشرح بالصور و لا يكون الشرح منقول
    لأنه في الصفحة الأولى في نفس الإستفسار لكن بدون صور
    شكرا
    هلا أخوي

    رديت عليك هنا

    505

    وأرجو تتابع الردود أول بأول

    وشكرا

  7. #587

    الصورة الرمزية oOo HUNTER oOo

    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المـشـــاركــات
    540
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    بسم الله الرحمن الرحيم


    بما أن الموضوع للمشاكل


    فعندي مشااااكل كثييييرة <<<أمزح


    مشكلتين بس >>>>يعني كثيرة


    الأولى انا نزلت ملف ترجمة وشغلته ببرنامج Aegisub

    بس الترجمة طلعت لغة (هيدروكلاسوفانية)


    والثانية كل ما أجي أشغل فيديو

    يطلع لي مربع خلاني أشد شعري

    open video > وأضغط واحد من


    وفجأة





    أرجو اني ما طولت عليكم وكثرت كمان " class="inlineimg" />



    سايونارا
    اخوي المشاكل مو من الاصدار المشاكل من عندك انت ><

    اولا بنسبة لي الملف هو غير متعرف علي Aegisub

    كيف انعرفه؟

    افتحه عن طريق المستند النصي

    ثم اضعط علي حغظ بإسم save as

    ثم في امام خيار encoding ضع uncoding

    و انتهت مشكلة اللغة هيدروكلاسوفانية


    بنسبة لي المربعين
    المربع علي اليسار لتشغيل الحلقة عادي
    و الثاني علي اليمين لتشغيل الحلقة من بداية توقيت التيتير إلي واقف عليه ^_^

    و بنسبة لي الرسالة الاخيرة عند فتح الفيديو

    حمل برنامج NET Framework و قم بتحديث كرت الشاشة اي اعمل update له و تأكد من ان برنامج avs لديك
    و ايضاً تأكد من وجود Microsoft Visual C++ 2005 Runtime Libraries

    و انا حليت المشكلة بوضع هذه البرامج ^_^ و ايضاً تحديث كرت الشاشة و ذلك بعمل اب ديت له او تنزيل اصدار جديد
    و انسيت ايضاً برنامج دايركت اكس 9 او 10 يمكن تحتاجله مستقبلياً ^________^



  8. #588

    الصورة الرمزية بنتevil

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    432
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    سؤالي بسيط ممكن أعرف كيف أركب الكودات على برنامج لصق الترجمة معلش نسيت أسمه

  9. #589

    الصورة الرمزية oOo HUNTER oOo

    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المـشـــاركــات
    540
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    سؤالي بسيط ممكن أعرف كيف أركب الكودات على برنامج لصق الترجمة معلش نسيت أسمه
    بنسبة لي اسم البرنامج هو virtauldub mod و التركيب يتم اوتوماتيكياً بعد الانتهاء من تثبيت برنامج K-lite و عند تثبيت هذا البرنامج ضعي علامة صح علي خيارات الكود xvide و البقية و بنسبة لي الصوت audio code ضعلي عليها جميعا لانكِ راح تستفيدي منها في المستقبل

  10. #590


    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    2
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    ألسلام عليكم

    ياريت تساعدوني

    كيف لما اريد الصق ترجمه على مسلسل او فلم ، ويكون في نفس وقت ظهور المشهد ، تعليق او توضيح لشيء في المشهد نفسه ، ويكون في الاعلى ، مثل هذه الطريقه التي في الصوره



    لأني لما حاولت الصق الترجمه

    يكون التعليق فوق الترجمه مباشرة

    وانا اريد التعليق يكون فوق المشاهد ، مثل الصوره اللي عرضتها لكم

  11. #591

    الصورة الرمزية oOo HUNTER oOo

    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المـشـــاركــات
    540
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    بنسبة لي التعليق اضف هذا الكود للتعليق الذي تريده ان يضهر فوق

    كود:
    {\an8}

  12. #592

    الصورة الرمزية اسم المستخدم:

    تاريخ التسجيل
    Jan 2007
    المـشـــاركــات
    491
    الــــدولــــــــة
    انجلترا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بنتevil مشاهدة المشاركة
    سؤالي بسيط ممكن أعرف كيف أركب الكودات على برنامج لصق الترجمة معلش نسيت أسمه
    هلا أختي

    شوفي

    الكودكات: أول ما تثبتيها تلقائيا ستجدينها في البرنامج

    الفلاتر : يجب عليك نسخها إلى مجلد موجود في مجلد البرنامج واسمه plugins
    انسخي فيه الفلاتر وستجدين في البرنامج أنها قد أضيفت^^

    أرجو إني أفدتك

    وشكرا

  13. #593

    الصورة الرمزية Butterfly

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    60
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[


    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    أنا عندي مشكلة كبيرة موقفتني عن الانتاج .. ياريت أجد الحل عندكم

    عندما أقوم بانتاج فيديو بصيغة mp4 ببرنامج MeGUI يظهر لي خطأ في المهمة الثانية ومرات يظهر في الثالثة

    مثـــــال:



    حاولت إعادة المهمة أكثر من مرة .. لكن الخطأ يظهر مجددا
    وحاولت إلغاء المهمات والإنتاج مرة أخرى .. لم يذهب الخطأ

    ياريت أحد يساعدني ضـــــروري .. لا أستطيع الإنتاج بـ mp4 بسبب هذه المشكلة

  14. #594

    الصورة الرمزية Detective Kid

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    476
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم
    أختي Butterfly ..
    هل فعلت مثل ماشرح الأستاذ كريتيف في درسه تماماً ؟
    لأنني أتبع خطواته خطوة خطوة وبحمد لله لم يحصل لي أي خطأ
    هذا هو الدرس :
    ولأول مرة في المنتديات العربية - كيف تضغط باستخدام الـ Container الحبيب MP4

    ***********
    وأنا لدي طلب صغير من الأخوة الكرام :
    أريد شعار مسومس المتحرك ذو اللون الأزرق
    ولكم جزيل الشكر
    التعديل الأخير تم بواسطة نبراس ; 28-4-2008 الساعة 03:43 PM

  15. #595

    الصورة الرمزية Butterfly

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    60
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[


    نعم اتبعت كل شيء .. وللأسف .. ما زال الخطــــــــأ موجـــــــودا
    يا ريت أحد يساعدنــــي ضـــــــــــروري

  16. #596

    الصورة الرمزية oOo HUNTER oOo

    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المـشـــاركــات
    540
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[


    نعم اتبعت كل شيء .. وللأسف .. ما زال الخطــــــــأ موجـــــــودا
    يا ريت أحد يساعدنــــي ضـــــــــــروري
    اممممممممم

    اعطيني الاوامر التي كتبتها بي Avs لان يمكن ان يكون الخطأ في الاوامر ^_^"

  17. #597

    الصورة الرمزية Butterfly

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    60
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    هاذي هي الأوامر في ملف الـ avs

    ("LoadPlugin("C:\Program Files\megui\VSFilter.dll
    (DirectShowSource("C:\Documents and Settings\User\My(Documents\MSOMS\code01.avi",fps=23.976,audio=true
    ("TextSub("C:\Documents and Settings\User\My Documents\MSOMS\code01.ass
    deinterlace#
    crop#
    (LanczosResize(704,432) # Lanczos (Sharp
    denoise#

  18. #598

    الصورة الرمزية Bone-Chan

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    765
    الــــدولــــــــة
    -
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    آمممممممممم

    عندي سؤال / ممكن احد يعطيني شرح مفصل عن فصل الترجمه عن الحلقه


    اممممممممممم
    وبرضه لا يجيني واحد يقول مكتوبه بالصفحه الاولى لانه هذاك مو مفصل

    وشكرا

  19. #599

    الصورة الرمزية Detective Kid

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    476
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Butterfly مشاهدة المشاركة
    هاذي هي الأوامر في ملف الـ avs




    ("LoadPlugin("C:\Program Files\megui\VSFilter.dll
    (DirectShowSource("C:\Documents and Settings\User\My(Documents\MSOMS\code01.avi",fps=23.976,audio=true
    ("TextSub("C:\Documents and Settings\User\My Documents\MSOMS\code01.ass
    deinterlace#
    crop#
    (LanczosResize(704,432) # Lanczos (Sharp

    denoise#
    أختي عليك مسح آخر أربعة سطور من الأوامر
    deinterlace#
    crop#
    (LanczosResize(704,432) # Lanczos (Sharp

    denoise#
    ثم حاولي من جديد
    التعديل الأخير تم بواسطة Detective Kid ; 30-4-2008 الساعة 07:45 AM

  20. #600

    الصورة الرمزية Butterfly

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    60
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    Detective Kid
    طيب أخوي هل توجد طريقة ثانية لتغيير أبعاد الفيديو عن طريق برنامج MeGUI
    لأنه أنا أبقيت الأربعة أسطر الأخيرة لتغيير الأبعاد .. ولا أعرف إن كانت هناك طريقة أخرى ؟؟؟؟

صفحة 30 من 52 الأولىالأولى ... 202122232425262728293031323334353637383940 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...