فصل ولا أروع أشكرك جداً على الترجمة الرائعة
هل ستسوء الأمور أكثر على أليزابيث؟
|
فصل ولا أروع أشكرك جداً على الترجمة الرائعة
هل ستسوء الأمور أكثر على أليزابيث؟
|
وااااااااااااااااااااااااء .... عيوني دمعت على إليزابيث ....
الأحداث زادت تشويق ....
بانتظار التتمة ... يسملوووووو ...
|
فصل اكثر من رائع .. واتمنى حقاً ان يسوء الأمر اكثر فأكثر على إليزابيث
انتظر الفصل القدام بـ كُلِ شوق
.:[ السلام عليكم ]:.
وها قد حصل ما توقعتهـ ..
مسكينة تلك الـ[ اليزابيث ] .. الأمور تزداد سوءاً وتعقيداً عليهـا .. من دون أن تجد مخرجا منهـا ><"
شكرا لك عزيزتي على الفصل .. وبانتظار التتمة ^^..
جزء راااائع ومحزن جداً جداً
يعني ليش في ناس شريرين لها الدرجه
يسلموووو الغلا على الترجمه الجميله والواضحه
يعطيج العافيه^_^
اه الأمر مشوق للاية مسكينة اليزابث لا اعف حقا لماذا يوجد في قلوب البشر كثيرا من الحقد والأنتقام علي الرغم انها قصة الا انها تحدث فعلا كم اتمني ان تاتي النهاية سريعا شكرا جزيلا لك
|
مسكيييييييييينة إلزابيث ازا هدا اللي يسوي جوليان وهوا طالب كيف لما يكبر
أكرهوااااااااااااااااااااااااااااا
نتريا الجزء الياي
شكرا
|
ألف شكر لك أختي على الترجمه الأكثر من رائعه ..
تعجز عباراتي عن وصف مدى اعجابي بها ..
ننتظر الفصول الجديده بفارغ الصبر ..
ودمتي بود أختك :: فلورانس ..
|
ياله من امر مروع حقاً
الى متى تعيش اليزابيث كل هذا الحزن و الظلم ؟!
لا استطيع التحمل >>>> يبدو اني تفاعلت معها ..^^
انتظر بقية القصة بفااارغ الصبر .. تشوقت حقاً للفصل القادم^^
السلام عليكم
عندما زرت الموضوع أول مرة ظننتني سأقرء قصة صغيرة و أنتهي من الأمر
فإذا بي أمام خمسة عشر فصلا كاملة
لأصدقك القول أنا لا أحب هذا النوع من القصص كثيرا بل لا أحب الروايات أصلا :nosweat:
كلما أطالعه هو الكتب العلمية التي أعشقها كثيرا و خاصة كتب الأستاذ زغلول النجار
إلى جانب المجلات التي تتحدث عن آخر الأخبار لذلك لم أكن متحمسا جدا لقراءة القصة :lolhit:
و لكنني رغم ذلك لم أشأ أن أستبق الأحكام فسجلت كل صفحات الموضوع في حاسوبي و من ثم بدأت في قراءتها :strongsad:
بصراحة لقد شدتني القصة كثيرا فأحداثها تتطور بسرعة
و أظنني سوف أصبح من المواضبين عى زيارة هذا الموضوع
أنا لا أصدق حتى الآن أنني قرأت الخمسة عشر فصلا و مستعد للمزيد :wub2:
طبعا هذا ما حصل و الآن رأيي
أولا أنا أهنؤك على روحك المتميزة فقد قررت مشاركتنا و إطلاعنا على القصة التي تحبينها كثيرا و لكونها كانت بالإنقليزية تراك تبذلين مجهودا و تضيعين من وقتك لترجمتها
بصراحة أنا أحترم كثيرا هذه البادرة منك :clap:
ثانيا ترجمتك ممتازة جدا و أنا أظن الأخطاء التي أشار إليها الأعضاء ليست خطيرة أبدا و لا تؤثر بأي شكل عن المعنى بل كانت في معظمها على مستوى الكتابة و لا أظنني شخصيا أستطيع أن أكتب كل ذلك دون أن أرتكب أخطاءا خاصة و أن حاسوبي لا يحتوي على الحروف العربية :p
كما أقدر لك مجهودك في ترجمة كل هذه الفصول فبصراحة الترجمة إلى العربية معقدة بعض الشيء و يقف شعري كلما فعلت ذلك
لا بد أنك صرفت الكثير من الوقت على ذلك كما أظن بأنك أصبت بالصداع
أنا أشكرك حقا على كل ما فعلته حتى الآن و أقدر ذلك كثيرا :clap:
بارك الله فيك
أتمنى لك التوفيق
في إنتضار البقية Ganbatte :showoff:
شكرا من جديد
سلااام
التعديل الأخير تم بواسطة Dragonier ; 22-11-2014 الساعة 06:03 PM
|
هذا ما كنت أحاول فعله .. لكن المنتدى كان به مشاكل عندي .. حتى أنني لم أستطع تغيير الخط ..
آسفة لذلك .. و بإذن الله لن يتكرر مجددا ^^حدث هذا معي من قبل ومازال يحدث أحيانًا كلما نسقت ردي بشكل معين أجد النتيجة مختلفة تمامًا عما نسقته
لا داعي للأسف أبدًا
والآن وقت الملاحظات:nerd2:كان على كرسيه في مكانه الكعتاد
المعتاد
عنتوقف البقية من مضايقتكفهي بكل تأكيد لن تتحدث عنه!لكنها كانت ستفعل باالطبع.
بالطبع
فسيفعل ذلك سواء كان ذلك يعني إفشاء سر أو لا.فليفعلهل لا بدأتم في التفكير عن الشخص الأفضل ليحل محل [إليزابيث]؟"في
شكرًا جزيلاً لك على ترجمة هذا الفصل
وأعانك الله على ترجمة البقية
|
أخي ZOLDEK
مرحبا بك ..
لا تصدق كم سررت بردك الطويل D:
ههههههههههه .. و القادم أعظم بإذن الله !!عندما زرت الموضوع أول مرة ظننتني سأقرء قصة صغيرة و أنتهي من الأمر
فإذا بي أمام خمسة عشر فصلا كاملة
غريب !!لأصدقك القول أنا لا أحب هذا النوع من القصص كثيرا بل لا أحب الروايات أصلا
ربما لأنك قرأت رواية سخيفة من قبل فظننت بأن كل الروايات هكذا ..
جرب قراءة شيء آخر -_^
جميــــل :shiny:و لكنني رغم ذلك لم أشأ أن أستبق الأحكام فسجلت كل صفحات الموضوع في حاسوبي و من ثم بدأت في قراءتها
شكرا جزيلا لك ..أولا أنا أهنؤك على روحك المتميزة فقد قررت مشاركتنا و إطلاعنا على القصة التي تحبينها كثيرا و لكونها كانت بالإنقليزية تراك تبذلين مجهودا و تضيعين من وقتك لترجمتها
لكنني لا أظن بأنني أضيع وقتي في الترجمة بل أستفيد منه :nosweat:
لأنني بهذا أقوي لغتي الإنجليزية كثيــــرا ..
و قد أسعدني إطلاعكم عليها و تفاعلكم معها كثيرا ^^
جزاك الله كل خير ..ثانيا ترجمتك ممتازة جدا و أنا أظن الأخطاء التي أشار إليها الأعضاء ليست خطيرة أبدا و لا تؤثر بأي شكل عن المعنى بل كانت في معظمها على مستوى الكتابة و لا أظنني شخصيا أستطيع أن أكتب كل ذلك دون أن أرتكب أخطاءا خاصة و أن حاسوبي لا يحتوي على الحروف العربية :p
ربما تكون الأخطاء كذلك بالفعل ..
لكن لا شك في أنها ضرورية لجعل اللغة أقوى و أكثر سهولة للفهم ..
فعلا .. أظنها معقدة جدا ><"كما أقدر لك مجهودك في ترجمة كل هذه الفصول فبصراحة الترجمة إلى العربية معقدة بعض الشيء و يقف شعري كلما فعلت ذلك
تحتاج إلى وقت حتى تعتاد عليها ..
هههههههههههههلا بد أنك صرفت الكثير من الوقت على ذلك كما أظن بأنك أصبت بالصداع
حدث ذلك بالفعل :roflmao3:
العفو ..أنا أشكرك حقا على كل ما فعلته حتى الآن و أقدر ذلك كثيرا :clap:
بارك الله فيك
أتمنى لك التوفيق
و صدقني أنا التي عليها أن تشكرك على ردك الرائع ..
جزاك الله كــــــل خير
و وفقك في الدنيا و الآخرة ..
شكرا من جديـــــــــــد ^_^
التعديل الأخير تم بواسطة Dragonier ; 22-11-2014 الساعة 06:04 PM
لقد أحزنني هذا الفصل فعلاً, لم أعتقد أن الأمور ستسوء إلى هذه الدرجة
أشكرك جزيل الشكر أختي, وجزاك الله خيراً
|
هناك رواية مترجمة في المنتدى و لم يخبرني أحد !!!
ما شاء الله جهد رائع جداً جداً و الرواية تبدو رائعة
إن شاء الله أقرأ الرواية في أيام العطل
و بانتظار الفصل القادم
و شكراً
|
السلام عليكم و رمضان كريم
انا لم اكن موجودة منذ ان بدئتي بترجمة القصة,في الحقيقة الترجمة كانت رائعة و كل الفصول اللي ترجمتيها قرأتها في يوم واحد^ ^,وهي شيقة و ممتعة و بارك الله فيك
و انا بانتظار الفصول القادمة ان شاء الله
|
السلااااااام عليكم و رحمة الله و بركاته
كم أشعر بالسعادة لإعلان انتهائي من الفصل السادس عشر !!
و كم أشعر بالسعادة لوضعه بين أيديكم لتقرؤوه !!
و أعتذر لتأخري ^^"
~~~
الفصل السادس عشر
[إليزابيث] تقابل [ويليام] و [ريتا]
تم اختيار عريفة جديدة مكان إليزابيث. كانت طالبة في الفصل الثاني تدعى سوزان. لم يختر أي أحد خارج الفصل الأول أحدا من هناك. فقد كان واضحا بأن الفصل الأول سيتصرفون بشكل أفضل بكثير إن كان عريفهم خارج فصلهم.
قالت [روزماري] بإعجاب : "[أرابيلا]، لقد كانت شجاعة منكِ بالفعل أن تخبري [ويليام] و [ريتا] بما جرى." و وافق الجميع [روزماري] في رأيها. شعرت [أرابيلا] بالسعادة من نفسها. فقد فعلت ذلك دون أنانية على الإطلاق، و شعرت بالدهشة من نفسها بعمل شيء كهذا. كان جميلا أن تشعر بأن بقية الفصل أعجبوا بها لشيء ما.
شخص واحد فقط لم يكن يشعر بالارتياح. و كان هذا [جوليان]. كان يشعر بغضب شديد من [إليزابيث] لاتهامها له اتهاما خاطئا و فظيعا في الاجتماع، لكن عرف بأن [إليزابيث] خرجت من الفصل بسبب خدعه، و ليس بسبب غبائها هي. أحد أسباب فقدها شرف كونها عريفة كان خدعه.
قال لنفسه : "بالتأكيد [ويليام] و [ريتا] قد يقولون بأنها فقدت ذلك لأنها اتهمتني اتهاما خاطئا. لكن لقد بدا الأمر و كأنه لطردها من الفصل. حسنا، هي لا تستحق أن تكون عريفة على أية حال، لذا فلمَ علي أن أقلق؟"
لكنه قلِق قليلا، لأنه كـ[إليزابيث]، عادل و غير جبان، و رغم عدم حبه للطفلة الصغيرة، إلا أنه علم بأن الكره ليس عذرا لكونه ظالما إطلاقا. لقد خرج سالما من الأمر برمته، و الفضل يعود لـ[أرابيلا]. لكن [إليزابيث] لم تخرج سالمة أبدا. حتى [هاري]، [روبرت]، و [كاثلين]، أعز أصدقائها، لم يكن عندهم أي شيء لطيف يخففون به عنها في تلك اللحظة.
انتهى الاجتماع بعد اختيار العريفة الجديدة. خرج الطلاب من القاعة، متحدثين عن كل ما حدث. لا يمكنك أن تحزر أبدا ما سيحدث في الاجتماع المدرسي.
قالت إحدى الطالبات الكبيرات : "لا يمكن أن يخفى أي شيء في [وايتي ليف]! عاجلا أو آجلا أخطاء الجميع تخرج للنور، و يتم إصلاحها. عاجلا أو آجلا نقاطنا الإيجابية تظهر و نجازى عليها. و نحن نفعل كل هذا بأنفسنا. هذا -في رأيي- جيد جدا لنا."
كانت الآنستان [بيل] و [بيست] حاضرتان في الاجتماع، و استمعتا إلى كل شيء باهتمام كبير. و بقي كل من [ويليام] و [ريتا] ليتحدثا معهما.
سأل [ويليام] : "هل كان تصرفنا صحيحا يا آنسة [بيل]؟"
ردت الآنسة [بيل] : "أظن ذلك." و أومأت الآنسة [بيست] برأسها موافقة أيضا.
"لكن يا [ويليام]، اطلب من [إليزابيث] أن تأتي عندك في أقرب وقت ممكن، و دعها تخرج كل ما كانت تظنه عن [جوليان] من قلبها، لأنه واضح جدا بأن هناك أمر محير. [إليزابيث] لا تضع أمرا في رأسها دون سبب واضح. لا يزال هناك أمر لا نعرفه."
قالت [ريتا] : "أجل سنرسل في طلبها الآن. أتساءل أين هي."
كانت [إليزابيث] في الاسطبل وسط الظلام، و هي تبكي و تشكو همها لفرسها التي قادتها كل يوم. داعبتها الفرس بأنفها بلطف، متسائلة عما يحزنها. بعد ذلك بفترة قصيرة، جففت [إليزابيث] دموعها و جلست في ركن مظلم.
كانت محتارة و نادمة جدا على ما قالته عن [جوليان]، و خجلة من نفسها جدا، و مرتعبة لخسارتها شرف كونها عريفة. شعرت بأنها لا تستطيع مواجهة البقية بعد هذا اليوم أبدا. لكنها عرفت بأنها ستضطر لذلك.
ثم تساءلت : "ما مشكلتي؟ أحسم أمري على أن أكون ممتازة و مُساعدة و كل شيء، ثم أذهب و أفعل العكس تماما! أفقد أعصابي، و أقول أشياء فظيعة... و الآن الكل يكرهني. بالذات [جوليان]. لكن أمره محير. لقد رأيت الباوند المعلم الخاص بي بأم عيني. و رأيت إحدى حلوياتي تسقط من جيبه بأم عيني أيضا. و هذا ما جعلني أظن بأنه كان يسرق البسكويت، بينما لم يكن هو يفعل ذلك. لكن هل هو من أخذ بقية الأشياء؟
أتى شخص ما و هو ينادي بصوت عال : "[إليزابيث]! أين أنتِ؟"
قام [ويليام] و [ريتا] بإرسال الرسل بحثا عنها، ليخبروها بأن تذهب إليهما. و عندما لم توجد داخل المدرسة، ذهبت [نورا] للبحث عنها خارجها ممسكة بمصباح يدوي صغير.
في البداية، فكرت [إليزابيث] بأن لا تجيب. فهي ببساطة لم تكن تستطيع مواجهة البقية حتى الآن. ثم واتتها بعض الشجاعة فوقفت و فكرت : "أنا لست جبانة. و قد قام [ويليام] و [ريتا] بعقابي جزئيا على شيء لم أفعله، لأنني حقا لم أكن ألعب و أستخف دمي في الفصل. لكن هناك شيئا آخر فعلته، فقد اتهمت جوليان خطأ بالفعل، إلا أنني ظننت في ذلك الوقت بأنه كان اتهاما صحيحا. لذا فعلي أن أواجه هذا الأمر دون غباء."
ثم أتى صوت [نورا] مجددا : "[إليزابيث] هل أنتِ هنا؟"
و هذه المرة، أجابتها [إليزابيث] قائلة : "أجل. انا قادمة." ثم خرجت من الاسطبل ماسحة عيناها. وجهت [نورا] ضوء المصباح إليها و هي تقول : "بحثت عنكِ في كل مكان أيتها البلهاء. [ويليام] و [ريتا] يريدانكِ. أسرعي."
ردت إليزابيث شاعرة بقلبها ينبض بقوة : "حسنا." هل سيوبخانها مجددا؟ ألم يكن كافيا عقابها علنا؟ هل سيعاقبانها في الخفاء أيضا؟
مسحت وجهها بمنديلها و ركضت نحو المدرسة. ثم توجهت صوب غرفة [ويليام] و طرقت الباب.
فرد عليها صوت ويليام : "ادخلي!" فدخلت لترى ممثلا الطلاب جالسان على أريكتان مريحتان و قد بدا عليهما الجدية الكبيرة.
قالت [ريتا] بلطف : "اجلسي هناك." كانت تشعر بالأسف على الفتاة الصغيرة التي لطالما دخلت في مشاكل لا تنتهي.
شعرت إليزابيث ببعض السعادة لسماع صوت [ريتا] اللطيف. ثم جلست.
و بدأت في الحديث قائلة : "[ريتا]، أنا حقا آسفة على اتهامي جوليان. لقد ظننت بأنني على حق، صدقيني."
ردت [ريتا] : "هذا هو ما نريد رؤيتكِ لأجله. لم نستطع أن نسمح لكِ بأن تقولي المزيد عن جوليان علنا، فقد تكوني مخطئة أيضا. لكننا نريد منكِ الآن أن تخبرينا عن كل ما جعلكِ توقنين بأن [جوليان] قد سرق البسكويت."
أخبرت [إليزابيث] ممثل و ممثلة الطلاب و الطالبات بكل شيء. عن فقدان [روزماري] و [أرابيلا] لنقودهما، و كيف أن باوندها الذي عليه العلامة اختفى و ظهر في يد [جوليان] عندما كان يقوم بتدويره، و كيف أن الحلوى الخاصة بها قد سقطت من جيبه.
قال [ويليام] قلقا : "هل أنتِ متأكدة تماما من هذه الأشياء؟" كان واضحا بالنسبة له بأن هناك سارق في الفصل الأول. لكنه لم يكن متأكدا كـ[إليزابيث] بأنه [جوليان]! فقد فكر هو و [ريتا] بأنه مهما كان [جوليان] غير مهتما و مرتبا، فالسرقة ليست من طباعه.
بينما أنهت [إليزابيث] كلامها قائلة : "لذا كما تريان يا [ويليام] و [ريتا]، هذه هي الأسباب التي جعلتني أظن بأن [جوليان] كان يسرق البسكويت في الليلة الماضية. و قد كان هذا خطأ فظيعا مني، لكن الأشياء الأخرى جعلتني أظنه صحيحا."
سألتها [ريتا] : "[إليزابيث]، ما الذي جعلكِ تظنين بأنكِ تستطيعين إصلاح مسألة خطيرة كهذه بنفسكِ؟ لم يكن هذا عملكِ. كان عليكِ أن لا تنصبي فخا، إنما كان عليكِ أن تأتي إلينا في الحال و تتركينا نتصرف في الأمر. أنتِ -كعريفة- عليكِ أن تعطي تقريرا بهذه الأشياء لنا، ثم تتركينا نبحث بأنفسنا عن الحل المناسب لها."
ردت [إليزابيث] بدهشة : "أوه. لقد ظننت بطريقة ما بأنني كعريفة أستطيع أن اصلح الأشياء بنفسي، و ظننت بأنه من الجميل أن أصل الأمر بنفسي دون أن ازعجكم أو أزعج الاجتماع."
قالت [ريتا] : "[إليزابيث]، عليكِ أن تتعلمي الفرق بين المشاكل الكبيرة و المشكلات الصغيرة. يستطيع العرفاء أن يحلوا مشاكلا كالمضايقات و التأكد من أن أحدا لا يتحدث بعد إغلاق الأضواء و إعطاء النصائح، و إصلاح أي شجار تافه و ما شابه. لكن عندما تظهر مشكلة كبيرة، نتوقع من العرفاء أن يخبرونا بها، لا أن يتصرفوا بأنفسهم. أرأيتِ ما فعلته عندما حاولتِ حل المشكلة بنفسكِ؟ لقد اتهمتي [جوليان] اتهاما فظيعا و خاطئا، و جعلتِ [أرابيلا] تفشي سرا أرادت أن تخفيه، و أخيرا، فقدتِ شرف كونكِ عريفة."
قالت إليزابيث و هي تمسح دمعة حارة انسدلت على خدها : "كنت أشعر بالأهمية و الفخر بذلك."
قالت ريتا : "أجل، لقد شعرتي بذلك أكثر من اللازم. ظننتي بأنكِ عظيمة جدا لدرجة أنكِ تستطيعين حل مشكلة قد تجدها الآنستان [بيل] و [بيست] بنفسهما صعبة! حسنا، هناك الكثير لتتعلميه يا [إليزابيث]، لكنكِ تصعبين الأمور على نفسكِ كثيرا أليس كذلك!"
ردت إليزابيث : "أجل، أجل أنا أصعب الأمور لدرجة كبيرة. فأنا لا أفكر بما يكفي، بل أتسرع في كل شيء، و أفقد أعصابي بسرعة، و افقد اصدقائي كذلك، و أفقد... كل شيء!" ثم تنهدت بقوة.
قال [ويليام] مواسيا : "حسنا، هناك شيء جميل فيكِ يا [إليزابيث]، فأنتِ تملكين الشجاعة الكافية لتري أخطاءكِ، و هذه هي الخطوة الأولى لإصلاحها. لا تهتمي كثيرا. قد تسترجعين كلما فقدتيه إن تصرفتي بعقلانية."
ثم قالت [ريتا] : "أظن بأن من الأفضل أن نحضر [جوليان] و نخبره بكل ما قالته [إليزابيث]. فربما يستطيع أن يضع بعض النقاط على الحروف. أنا متاكدة تماما من انه لم يأخذ تلك الأشياء."
توسلت إليهما [إليزابيث] : "أوه- أرجوكما اتركاني أذهب قبل أن يأتي" كانت تشعر بأن [جوليان] كان آخر شخص ارادت مقابلته في الوقت الحالي. و تصورت عيناه الخضراوتان تنظران إليها بحقد و غضب. لا لن تستطيع تحمل مقابلته الآن على الإطلاق.
لكن [ريتا] قالت بحزم : "لا، عليكِ أن تبقي و تستمعي إلى ما سيقوله. إن لم يكن [جوليان] من أخذ الأشياء، سيكون علينا أن نتحقق من الأمر لنعلم من هو من فعلها."
و هكذا، فقد اضطرت [إليزابيث للبقاء، و انتظار حضور [جوليان]. يا إلهي، يا له من يوم فظيع!
التعديل الأخير تم بواسطة LiTtLe QuEeN ; 29-9-2007 الساعة 11:31 PM سبب آخر: شكرا للأخت folla على التنبيه ^^
مجهود جبار أختي, جزاك الله خيراً
في إنتظار معرفة ما سيحصل عندما يصل جوليان
|
شكرا..........
ونستنى الفصل الـ 17
شكرا على ترجمة الفصل السادس عشر
تم الحظ طبعا msn-wink
في إنتظار البقية :p
arigatou gouzaymashita :showoff:
رائع يا اختي لكني لم استطع الصبر عندما وقفت القصة هنا كم اشتاق للبقية شكرا لك
المفضلات