lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll

[ منتدى اللغة الإنجليزية ]


صفحة 12 من 27 الأولىالأولى ... 2345678910111213141516171819202122 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 221 إلى 240 من 527
  1. #221

    الصورة الرمزية أسمـــاء

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,681
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll

    الطيور على أشباهها تقع

    هذه المره متأكدة من صحتها وأنتظر تأكيدك يا سيدتي الزهراء^_^

    ...................................

    Life is not about finding yourself ,life is about creating yourselfوُجِدت الحياة لتبدع بها لا لتجد بها نفسك.
    i think it's right , أعتقد أن المعنى أنك في الحياة مهمتك هي أن تعمل وتجتهد لتصنع نفسك بدلاً من البحث عنها وعن المكان الذي يلائمها ...
    while the translation of the sentence is the same with yours
    ^^
    .....................................

    The future might look bright
    this is the name of one of Blood+ 's episodes^^

  2. #222

    الصورة الرمزية فاطمة الزهراء

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    2,912
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Azuma مشاهدة المشاركة
    الطيور على أشباهها تقع

    هذه المره متأكدة من صحتها وأنتظر تأكيدك يا سيدتي الزهراء^_^
    Very good

    but

    "على أشكالها تقع"
    isn't it? ^^

    By the way call me sis instead of Lady ^^" I'm just student here ^^

    i think it's right , أعتقد أن المعنى أنك في الحياة مهمتك هي أن تعمل وتجتهد لتصنع نفسك بدلاً من البحث عنها وعن المكان الذي يلائمها ...
    while the translation of the sentence is the same with yours
    ^^
    Thank you for your clarification ^^
    The future might look bright
    this is the name of one of Blood+ 's episodes^^

    قد يغدو الغد مشرقًا.

    or

    ربما يشرق المستقبل.


    Is it correct?

    Now my turn:

    Forewarned is forearmed.

    Good luck

    وفي حفظ الله ورعايته



    التعديل الأخير تم بواسطة فاطمة الزهراء ; 4-9-2009 الساعة 04:56 AM سبب آخر: oops >.<"

  3. #223

    الصورة الرمزية loly222

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    2,490
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فاطمة الزهراء مشاهدة المشاركة
    Very good

    but

    "على أشكالها تقع"
    isn't it? ^^

    By the way call me sis instead of Lady ^^" I'm just student here ^^

    Thank you for your clarification ^^

    قد يغدو الغد مشرقًا.

    or

    ربما يشرق المستقبل.


    Is it correct?

    Now my turn:

    Forewarmed is forearmed.

    Good luck

    وفي حفظ الله ورعايته





    Ithink it is
    اسلحتنا جاهزه

    او

    تسلحنا معد

    my turn :

    Impossible is nothing difficult, but did not find a solution to it

  4. #224

    الصورة الرمزية فاطمة الزهراء

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    2,912
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة loly222 مشاهدة المشاركة


    Ithink it is
    اسلحتنا جاهزه

    او

    تسلحنا معد

    No, it's:

    أُعذِر من أنذر.

    I'm so sorry I meant forwarned ><


    my turn :

    Impossible is nothing difficult, but did not find a solution to it


    Hmm I think there is a missing word

    but did not find

    who?

    Also impossible is not a noun as I know

    so is after impossible... ^^"

    But anyway, let's try to translate it:

    لا شيء مستحيل، ومع ذلك لم أجد حلًا للأمر.

    Waiting for your answer ^^

    OK, now my turn to put the sentence, I choose the easy one ^^

    Don't put off till tomorrow what can be done today.

    Good luck

    With Allah's safety


  5. #225

    الصورة الرمزية أسمـــاء

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,681
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll



    "على أشكالها تقع"
    isn't it? ^^
    I think the two has the same meaning but what i'm familier with is أشباهها


    By the way call me sis instead of Lady ^^" I'm just student here ^^

    It's ok sweety , I respect u and everybody here coz we all are teaching each other
    right ? ^^

    قد يغدو الغد مشرقًا.

    or

    ربما يشرق المستقبل.


    قد يبدو الغد مشرقاً
    this is the exact translation
    and yours are the same meaning but
    you shold say يبدو ^^
    ........................................
    ربما يشرق المستقبل.
    The future might look bright
    i think u should add look
    ربما يبدو المستقبل مشرقاً

    .................................................. ..................

    sorry for the long answer and hope u got it ^^

  6. #226

    الصورة الرمزية loly222

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    2,490
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فاطمة الزهراء مشاهدة المشاركة
    No, it's:

    أُعذِر من أنذر.

    I'm so sorry I meant forwarned ><



    Hmm I think there is a missing word

    but did not find

    who?

    Also after impossible is not a noun as I know

    so is after impossible... ^^"

    But anyway, let's try to translate it:

    لا شيء مستحيل، ومع ذلك لم أجد حلًا للأمر.

    Waiting for your answer ^^

    OK, now my turn to put the sentence, I choose the easy one ^^

    Don't put off till tomorrow what can be done today.

    Good luck

    With Allah's safety


    will it is not Quite



    المستحيل شيء صعب ولاكن لم يجد له حلا



    Don't put off till tomorrow what can be done today

    لاتؤجل عمل اليوم إلى الغد


    my turn :

    When you want something you have to pay struggling to get it

  7. #227

    الصورة الرمزية فاطمة الزهراء

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    2,912
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Azuma مشاهدة المشاركة
    I think the two has the same meaning but what i'm familier with is أشباهها
    Aha thanks for the info ^^


    It's ok sweety , I respect u and everybody here coz we all are teaching each other
    right ? ^^


    But somewat I feel when someone calls me lady it's like I'm a woman ^^"

    that's why sis is suitable

    قد يبدو الغد مشرقاً
    this is the exact translation
    and yours are the same meaning but
    you shold say يبدو ^^
    I know

    But here I dislike to put

    يبدو بعد قد لم أستسغها بصراحة ^^" لوول علمًا أنها ليست خطأ

    ........................................
    ربما يشرق المستقبل.
    The future might look bright
    i think u should add look
    ربما يبدو المستقبل مشرقاً

    .................................................. ..................
    Yes I know this too ^^

    I purposed to make it like that

    so as not to translate it word for word ^^

    The same thing with the first sentence

    Sometimes I depend on the meaning of the sentence, and translate it in other words



    Thanks sis for your reply ^^

    In Allah's protection


  8. #228

    الصورة الرمزية فاطمة الزهراء

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    2,912
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة loly222 مشاهدة المشاركة

    will it is not Quite



    المستحيل شيء صعب ولاكن لم يجد له حلا


    I knew there is a mistake

    instead of nothing you should write something

    Thanks for your reply ^^

    I should leave now, that's why I cannot translate at the moment

    في حفظ الله

  9. #229

    الصورة الرمزية Harry Potter

    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    471
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll

    When you want something you have to pay struggling to get it
    اذا اردت شيئاً , عليك ان تكافح للحصول عليه

    ?Is it right

    HMQ1

    Although the world is full of suffering, it is full also of the overcoming of it

    That might comfort you




    ....Translate This
    If Allah brings you to it, He will bring you through it

  10. #230

    الصورة الرمزية فاطمة الزهراء

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    2,912
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Harry Potter مشاهدة المشاركة

    ....Translate This

    If Allah brings you to it, He will bring you through it
    According to my comprehension of this sentence ^^" I translated it like that:

    ما دام الله خلقك، فأنت في حمايته.

    Is it correct? ^^"

    Now it's my turn:

    Don't go out! It's raining cats and dogs.

    Good luck

    وفي حفظ الكريم ورعايته


  11. #231

    الصورة الرمزية Do Ri Me

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    792
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll

    Don't go out! It's raining cats and dogs.

    لا تخرج ، إنها تمطر بغزارة .^^

    mine :

    the success way is crowned with thorns

  12. #232

    الصورة الرمزية فاطمة الزهراء

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    2,912
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll

    Peace be upon you

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Do Ri Me مشاهدة المشاركة

    mine :

    the success way is crowned with thorns
    الطريق المتوّجة بالأشواك هي طريق النجاح.

    Is it right?

    The next sentence is:

    All that glitters in not gold.


    Good luck

    In Allah's protection

  13. #233

    الصورة الرمزية أسمـــاء

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,681
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll

    All that glitters in not gold
    ليس كل ما يلمع ذهباً
    وتأتي بمعنى القشور لا تعبر عن الجوهر ^___^

    ............................
    hey sis not women
    Fatimah " class="inlineimg" />
    hope u r good
    what do u think of it??
    ...........................................

    Byeond everything sacrifice stands

  14. #234

    الصورة الرمزية فاطمة الزهراء

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    2,912
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Azuma مشاهدة المشاركة
    ليس كل ما يلمع ذهباً
    وتأتي بمعنى القشور لا تعبر عن الجوهر ^___^

    ............................
    hey sis not women
    Fatimah " class="inlineimg" />
    hope u r good
    what do u think of it??
    hhhhhhhh

    Hi dear sis Azuma

    Yes I'm fine and praise be to Allah thank you, I hope you too ^.^

    Yup your answer is correct

    Good ^.*

    فقط خطأ بسيط بالنحو

    ذهب بدل ذهبًا << اسم ليس جاء مؤخرًا

    Byeond everything sacrifice stands
    تظل التضحية وراء كل شيء.

    Is it right?

    My sentence:

    The last test was so-so, but anyway praise be to Allah for everything.

    Good luck

    In protection of Allah

  15. #235

    الصورة الرمزية أسمـــاء

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,681
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll

    hi ,dear sister
    I'm fine thanks ^^



    فقط خطأ بسيط بالنحو

    ذهب بدل ذهبًا << اسم ليس جاء مؤخرًا

    sorry sis there is a mistake in what u said
    coz as i know

    ليس من كان وأخواتها , ترفع إسماً ويسمى اسمها , وتنصب خبراً ويسمى خبرها


    وفي هذه الجملة
    ليس كل ما يلمع ذهباً
    كل: هو اسم ليس وهو مرفوع بالضمه الظاهره على آخره
    ما: اسم موصول بمعنى الذي مبني على السكون في محل رفع صفة لكل

    يلمع: فعل مضارع مرفوع بالضمة الظاهره على آخره والفاعل ضمير مستتر تقديره هو
    والجملة الفعلية (صلة الموصول ) لا محل لها من الإعراب

    ذهباً : خبر ليس منصوب وعلامة نصبه الفتحه الظاهره على آخره


    وبهذا تكون منصوبه
    ليس كل ما يلمع ذهباً

    ^^

    sorry we turned it into Arabic lesson ^^
    but to clarify things ^^

    ..................................


    Byeond everything sacrifice stands تظل التضحية وراء كل شيء.

    Excellent ^_*


    My sentence:

    The last test was so-so, but anyway praise be to Allah for everything.

    لم يكن الامتحان الأخير بتلك السهوله ولكن الحمدلله على كل حال
    ^^
    Hope it's right??

    .................................................. ....


    That way we can keep in touch if anything comes up!!


  16. #236

    الصورة الرمزية Harry Potter

    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    471
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll

    That way we can keep in touch if anything comes up!!
    بهذه الطريقه نستطيع ان نبقى على اتصال ان طرأ شىء ما


    Is it right?


    Translate This..

    The hottest places in Hell are reserved for those who in time of great moral crises maintain their neutrality.
    By Dante Aleghieri, Italian Poet

  17. #237

    الصورة الرمزية فاطمة الزهراء

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    2,912
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Azuma مشاهدة المشاركة
    hi ,dear sister
    I'm fine thanks ^^



    sorry sis there is a mistake in what u said
    coz as i know

    ليس من كان وأخواتها , ترفع إسماً ويسمى اسمها , وتنصب خبراً ويسمى خبرها


    وفي هذه الجملة
    ليس كل ما يلمع ذهباً
    كل: هو اسم ليس وهو مرفوع بالضمه الظاهره على آخره
    ما: اسم موصول بمعنى الذي مبني على السكون في محل رفع صفة لكل

    يلمع: فعل مضارع مرفوع بالضمة الظاهره على آخره والفاعل ضمير مستتر تقديره هو
    والجملة الفعلية (صلة الموصول ) لا محل لها من الإعراب

    ذهباً : خبر ليس منصوب وعلامة نصبه الفتحه الظاهره على آخره


    وبهذا تكون منصوبه
    ليس كل ما يلمع ذهباً

    ^^

    sorry we turned it into Arabic lesson ^^
    but to clarify things ^^
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    حياكِ الله أختاه أزوما ^^

    عمومًا سأسأل في هذه ^^ لربما تقبل الوجهين معًا ما قلتِه وما قلتُه أو وجهًا واحدًا

    شكرًا لردكِ الكريم أختاه ^.^

    لي عودة لأرى الجملة التي بحاجة للترجمة إن شاء الله

    في حفظ الله ورعايته

    In the end
    I'm sorry to use Arabic here, since this lesson in Arabic
    Grammar ^^"
    التعديل الأخير تم بواسطة فاطمة الزهراء ; 8-9-2009 الساعة 06:55 PM سبب آخر: حذف المعلومات الخاطئة :)

  18. #238

    الصورة الرمزية فاطمة الزهراء

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    2,912
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Harry Potter مشاهدة المشاركة

    Translate This..

    The hottest places in Hell are reserved for those who in time of great moral crises maintain their neutrality.
    By Dante Aleghieri, Italian Poet
    عندما تأتي أزمات معنوية ويكون المرء محايدًا بها، فهو أول من يحجز مقعده في أكثر الأماكن حرًا بجهنم.

    I hope it's right

    OK, now my turn:

    Every cloud has a silver lining.

    Good luck

    In protection of Allah


  19. #239

    الصورة الرمزية فاطمة الزهراء

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    2,912
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll

    Back

    Azuma

    I questioned about that as I promised you, actually your answer is right and mine is wrong ^^

    Hmm

    تقديم الخبر وتأخيره، يجب أن أنتبه لهذا الأمر جيدًا كي لا أقع في ذات الفخ الذي وقعتُ به في هذه الجملة

    I thank you so much again for your clarification ^^

    In protection of Allah


  20. #240

    الصورة الرمزية أسمـــاء

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,681
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll

    Sister Fatima
    Hi , sis ,how are u today??



    I questioned about that as I promised you, actually your answer is right and mine is wrong ^^

    Hmm

    تقديم الخبر وتأخيره، يجب أن أنتبه لهذا الأمر جيدًا كي لا أقع في ذات الفخ الذي وقعتُ به في هذه الجملة
    actually i was waiting for u
    immmm, I 'm really sure of my answer and that's way i was waiting for u to say that^^
    and u did great , thanks for your effort
    yes of course better to make sure of what you need-yes0" class="inlineimg" />



    I thank you so much again for your clarification ^^

    In protection of Allah

    Nop, I also would like to thank u for your high spirit and happy to know such lady ..yaaa ...i mean sister
    it was a pleasure to discuss things with u sister..
    we all are learners and learn from our mistakes coz the minut u did so , u will avoid that mistake and learn new thing...Disho
    ..................................................

صفحة 12 من 27 الأولىالأولى ... 2345678910111213141516171819202122 ... الأخيرةالأخيرة

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...