اهههه
غبار ملل تشويش على الإرسال
احد عنده طريقة يريحني من نسخ ولصق التأثيرات في الإفتر
يعني التأثير يصير على كل طبقات الكارا مرة واحدة
مثل الأوتميشين في الإيجي سب
اذا ما احد عنده شيء بروح أكمل المعركة مع الإفتر
|
اهههه
غبار ملل تشويش على الإرسال
احد عنده طريقة يريحني من نسخ ولصق التأثيرات في الإفتر
يعني التأثير يصير على كل طبقات الكارا مرة واحدة
مثل الأوتميشين في الإيجي سب
اذا ما احد عنده شيء بروح أكمل المعركة مع الإفتر
فارس البرق
ما اعتقد انه نسخ التأثيرات فيها مشكلة !!
انسخ التأثير مرة وحدة , وبعدين ظلل الاسطر اللي تبغى تطبق التأثير عليها , وبعدين سويلها لصق !!!
زمردة صغيرة
لا تظني ان المشكلة من البرنامج
X264 هو المسؤول عن كل شيء بما فيها الجودة والبترايت
تابعي تعلم الميجوي ولا تهتمي بكلامي حاليا
فارس البرق
مش فاهمه مش هو المفترض فى البدايه بلصق الترجمه ع‘ الحلقه
وبعدين بنتج بالميجوى
حاليا ملف الترجمه مؤقت و جاهز و تم ببرنامج الايجى سب
راجعت الكلمات و كل شئ
بس الحلقه لازالت الترجمه العربيع غير ملصوقه عليها
جآرى التجربه ^_^
وجزاك الله خير
ماقدرتش أوصل لحل
المشكله انى مش عارفه إزآى ألصق الترجمه و أنتج
كتير دروس فى النت بس للأسف اللى فى منها مر عليه 3 سنوات يعنى لا صور ظآهرة و لا فيديو
و اللى مش قادرة أفهم منه و خصوصا ان الطرق كتير و البرامج كتير و مادريش أى البرآمج أفضل و اى الطرق اسهل
محتاجه درس يعلمنى من بعد استخراج الترجمه من ملف mkv و ترجمته ببرنامج الايجى سب
ايه هى الخطوة اللى بعدها ؟
وبس أكون شآكرة لكم جدا
|
|
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
كيفكم؟
ابدعتم في طرح الموضوع..
و هو سبب اشتراكي في المنتدى
لكن طلبي:
اريد كود يطلع الكلام من يسار الى يمين(حق الهجمات و الحركات الخاصة)
لكن اذا تعرفون كود افضل للهجمات و الحركات الخاصة ارجوا اعطائي اياه..
|
شباب ، عندي ملف ts قاعد أتعلم على انتاجه حالياً
طول وقت التشغيل الملف تظهر فيه مربعات فهل يعني إن الملف الأساسي فيه خلل وإلا من عندي ؟ واشلون أقدر أصلحه ؟
|
س البوعينين
بتحب هذا الملف، هنا
Next - Gen
ممكن صورة للمربعات؟ هل تظهر بعد الانتاج أم عند استعراض ملف avs؟ وبأي برنامج استعرضتها؟
لأنه احتمال تكون مشكلة "تشغيل" أو "نقص بالملف الأصلي"
|
البراء
المربعات تظهر خلال التشغيل + بعد الانتاج (باستخدام DG Indexer + MeGUI)
علماً كنت استخدم K-lite Mega وغيرته إلى CCCP للتأكد ونفس المشكلة
والفيديو MPEG2
صورة من الملف
عندي مشكلة في الإنتاج حيث أنه بعد إنتاج الحلقة اكتشف عدم وجود صوت علمًا بأن:
1- البرنامج المسخدم في الإنتاج هو MeGUI 2008
2- الكود بداخل ملف الـ AviSynth هو:3- نظام التشغيل المستخدم: Windows 7 Ultimate 32 Bitكود:DirectShowSource("E:\Videos\z\Palestine Will Be Free.mp4",fps=25.00,convertfps=true,video=true,audio=true) TextSub("E:\Translation\Palestine Will Be Free\Palestine Will Be Free.ass")
|
ميسرة ماهر
لا تستعمل directshowsource أبدًا، تابع هذا http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=143172
|
Next Gen
هذه من مشاكل ts
تابع شرح ديمون كيد وستعرف كيف تحلها بأذن الله
موفق
|
البراء ، فارس البرق
أشكركم على الاهتمام ، أعتقد إن المصدر نفسه به مشكلة
حالياً قاعد أحمل ملف آخر ts عن طريق التورنت (الأول كان عن طريق رابط مباشر) لكي أتأكد من هذا الأمر
الشغلة إن التعلم عليه أفضل من عدم معرفتي به مستقبلاً
|
انا الان اترجم لكن عندما انتهي اجد ان هناك كلمات لم اترجمه ولم تظهر في شاشة البرنامج الترجمة البرنامج الذي استخدمه aegisup
وشكرا مقدما
المفضلات