اعتقد ان هذا الشرح سيفيدك
شرح قديم بعض الشيء ولكن بإذن الله مفيد
|
اعتقد ان هذا الشرح سيفيدك
شرح قديم بعض الشيء ولكن بإذن الله مفيد
|
|
السلام عليكم ,,
لما اجي ابغى انتج من الافتر مقطع mp4 H.264 ,,
يبدأ يرندر ولكن في النهاية تظهر رسالة خطأ :
ما الحل ؟
|
السلام عليكم لدي مشكله مع ملف ترجمه لانمي سورد ارت اونلاين حيث اني بعد تنزيلي للملف اكتشفت ان في رابط التحميل لم يتم ادراج الخطوط ولذلك أضطررت لكي أبحث عن كل خط واحد تلو الأخر ولكن بعد الذهاب في ملق الترجمه fonts collector واختيار check fonts for availability كان يقول لي هذه الرساله All fonts found.
4 fonts were found, but were missing glyphs used in the script.
أنا أريد أن أفهم كييف أحل مشكله missing glyphs يعني أريد ملف الترجمه بدون مشاكل في الخطوط أو أي شئ كي أشاهده وشكرا وهاهو رابط ملف الترجمه
https://mega.nz/#!mkUXVRKb!khEKNlQxR...u8usi6b593GbeM
|
السلام عليكم
عندي مشكلة عندما اعمل طراك بالموكا و انسخ تحريك على الافتر ما يتحرك
ممكن حل لهذا المشكل
|
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
ممكن روابط لخطوط العربية الممكن استخدامها لعمل مؤثرات نصية
حالياً لدي هذا ana test وأرغب بالمزيد
وأيضاً رابط لـ Arabic-Kara Template إن أمكن
وشكراً
|
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
تفضّل
https://www.dropbox.com/s/vc6ffexvjv...later.rar?dl=0
وهذا مسار وضع السكربت
وهذاكود:C:\Program Files (x86)\Aegisub\automation\autoload
https://www.dropbox.com/s/eweqy5pjei...auto4.lua?dl=0
في هذا المسار
يمكنك استخدام غالب الخطوط كما أظنكود:C:\Program Files (x86)\Aegisub\automation\include
بالتوفيق
|
يبدو أنك مازلت على الطريقة العتيقة!ممكن روابط لخطوط العربية الممكن استخدامها لعمل مؤثرات نصية
حاليا لست بحاجة لخطوط معينة، استخدم أي خط تريد
|
|
هذا امر طبيعي كونك استخدمت خاصية "الجار" characters
أنت تعرف أن الأحرف العربية يجب أن تكون متلاصقة عكس أغلب لغات العالم لذلك الحروف ظهرت منفصلة كلا على حدة
هناك تأثير للسطر بأكلمه line مثال نص " مرحبا بكم" فيتم تطبيق التأثير على هذا السطر كله، بمعنى يتم أخذ النص كاملا دون تجزئه أو تقطيع
وهناك تأثير على كل كلمة syl ، وهناك تأثير على كل حرف char
اللغات كالعربية والفاسية والأوردية لا ينفع معها خاصية التأثير "لكل حرف"
لأن ذلك يقطع الكلمة إلى حروف، وكما قلت سابقا حروف النص\الكلمة في اللغة العربية متلاصقة
استخدم فقطـ syl or line not char
قسم النص إلى كلمات ، وفي حالة قسمته إلى حرفين أو ثلاث يجب أن تكون كالآتي
{\k10}سـ{\k10}ـلام {\k10}علـيـ{\k10}ـكم
تستخدم "ـ"
|
التعديل الأخير تم بواسطة Son_Goku ; 3-11-2017 الساعة 07:49 AM
|
ارسل لي السكربت ع الخاص ان أردت
|
لدي استفسار حول ترجمه أغاني الانمي حين شرعت في ترجمه أحد الأغاني وجدت أن ترجمه بعض المواقع تختلف فلم أعرف من اي موقع أترجم يعني مثلا هذه الجمله
Riroodo sareteku machi de وجدتها في موقع in this city, بينما في موقع أخر مكتوبه هكذا
within this renewal town فا اي ترجمه أخذ وما أفضل موقع تستخدموه انتم للحصول على ترجمه موثوقه ومفهومه لل opening أو أغنيه البدايه وشكرا
|
|
لقد قمت بتحويل أغنيه انمي انا ترجمتها باحدى البرامج إلى mp4 لكن ساءت جودتها بعد ذلك فيا خبيري الانتاج قولولي طريقه لتحويل من mkv الى mp4 اعتقد ان هذا امر بسيط بالنسبه لكم لان خبرتي صفر في الانتاج لذا ان كان في الشرع اي اكواد فارجو ان تقول اين أضع الاكواد وكل شئ لان لا أفهم ولا ذره في مجال الانتاج حتى اني لا اعرف البرامج المستخدمه واسف لو كنت مملا في حديثي وشكرا
المفضلات