| لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 46 من 51 الأولىالأولى ... 36373839404142434445464748495051 الأخيرةالأخيرة
النتائج 901 إلى 920 من 1002
  1. #901

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!

    Kaede

    مب مشكلة خله 950، أهم شيء اضبط الاعدادات صح.

  2. #902

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!

    makak

    ممكن أشوف ملف الKaraoke؟!

  3. #903

    الصورة الرمزية عاشقة آي

    تاريخ التسجيل
    Nov 2009
    المـشـــاركــات
    3,382
    الــــدولــــــــة
    البحرين
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عاشقة آي مشاهدة المشاركة
    ممكن مثال على تطبيق ملف AVS لصيغة MKV شاملة للأنتاج مع ملف الصوت وترجمة والصورة
    ارجوا المساعدة

  4. #904

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!

    عاشقة آي

    فقرة الانتاج

  5. #905

    الصورة الرمزية THE-KING

    تاريخ التسجيل
    Jun 2009
    المـشـــاركــات
    358
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!

    ممكن كتاب الاخ بما يخص الاكواد فانتوم كيد.......~~

  6. #906

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!


  7. #907

    الصورة الرمزية jory

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    45
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!

    سوري ع الآزعآج بس حبيت تسآعدوني في شئ كرهت حيآتي منو ><" ..

    ذحين آنآ بديت آترجم بس بآقي مآنزلت شئ ..

    و قبل هذآ كلو صممت شعآر و آبي آضيفو للفديو ..

    آدري السؤآل معآد ، بس آنآ عندي مشكلهـ ..

    يعني شرح الآخ ** Pirate king كآن صغير و مختصر ويكفي ويوفي ..

    بس آنآ عندي مشكلهـ مع سكربت Signs_Overlay ..

    حطيتوآ في نفس المكآن الي قآلو ..

    نجي عند الخطوهـ السآدسهـ هذي عقلي رآح فيهآ ..

    آنآ مآ عندي طآلع هذآ الشئ ..



    هذي مآعرفت شئ فيهآ قولت يوم آني ركبت السكربت لآزم آعيد الجهآز ..

    عيدتوآ بس مآفي آمل ..

    بعدين وش سآلفت حوط هذآ الكود في notepad و ليت تفهموني في هذي النقطهـ ..

    آنآ جديدهـ بس الآ حوط الكود و مآ الى ذلكـ مقفل مخي فيهآ ..

    آدري بتحذفون ردي لآن في حلول بس كلهآ قريتهآ و آنآ مآنيب فآهمهـ وربي ..

    و هذآ آقرب شرح فهمت فيهـ ..

    و آنآ من النآس الي يبي يتعلم كل شئ و لآزم آسويهـ >< ..

    بس بليييييييييييز سآعدوني آدري رح يكون الشرح متعب ..

    بس شسوي ..

    ربي يعطيهـ العآفيهـ الي يسآعدني <~ شكر مقآدمآ عشآن مآ آشكروآ و تمسحونوآ ..

    >> يآآآآآآآآآآآآآآآآآآرب مآ ينمسح ردي <<


    ** .. الرآبط ع الآسم

  8. #908

    الصورة الرمزية makak

    تاريخ التسجيل
    Oct 2008
    المـشـــاركــات
    1,006
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السلام عليكم ، ممكن حل لهذه الصورة





    شكراً مقدماً ...

  9. #909

    الصورة الرمزية Pirate king

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,856
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!

    jory
    طيب تعرف الأنتاج ببرنامج الـmegui ؟
    تفضل بزيارة الفقرة هنـــا

    makak
    يبدو انك أضفت ملف AFX للأنتاج .. توجد مشكلة ربما توقيت الظهور أو الأختفاء او نفس الأمر .. تأكد جيداً منه

  10. #910


    تاريخ التسجيل
    Jun 2009
    المـشـــاركــات
    53
    الــــدولــــــــة
    الكويت
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!

    سلام عليكم

    خوش موضوع يعطيكم العافية ما قصرتوا

    حبيت استفسر عن برنامج مناسب للصق ترجمة على

    ملف فيديو ذات جودة 1080 HD وصيغة الملف MP4


  11. #911

    الصورة الرمزية momenx

    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    1,763
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة lordxxhell مشاهدة المشاركة
    سلام عليكم

    خوش موضوع يعطيكم العافية ما قصرتوا

    حبيت استفسر عن برنامج مناسب للصق ترجمة على

    ملف فيديو ذات جودة 1080 HD وصيغة الملف MP4


    .....
    8- الإنتاج
    .....


  12. #912

    الصورة الرمزية عاشقة آي

    تاريخ التسجيل
    Nov 2009
    المـشـــاركــات
    3,382
    الــــدولــــــــة
    البحرين
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!

    هل هنالك طريقة جعل الترجمة تكبر فجأ او تدور في الإيجي سوب

  13. #913


    تاريخ التسجيل
    Jun 2009
    المـشـــاركــات
    119
    الــــدولــــــــة
    هولندا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!

    لمن لديهم الخبره بالافتر ,

    هل هُنالكَ طريقة لإضافة ملفات فيديو بصيغة mp4 أو غيرها على الافتر ؟

    دائماً اسأل هذا السؤال , ولكن لا أحد يرد علي , أليسَ فيكم من لديه الخبره ؟

    وبالتــوفيق لكم , واسف للإزعاج

  14. #914

    الصورة الرمزية Pirate king

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,856
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عاشقة آي مشاهدة المشاركة
    هل هنالك طريقة جعل الترجمة تكبر فجاً او تدور في الإيجي سوب


    بالطبع يوجد ..
    راجعي رد عمنا البراء فوق رقم الرد 907
    حملي الملف الموجود في الرابط
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الاكاتسوكي مشاهدة المشاركة
    لمن لديهم الخبره بالافتر ,
    هل هُنالكَ طريقة لإضافة ملفات فيديو بصيغة mp4 أو غيرها على الافتر ؟
    دائماً اسأل هذا السؤال , ولكن لا أحد يرد علي , أليسَ فيكم من لديه الخبره ؟

    وبالتــوفيق لكم , واسف للإزعاج
    أعتقد أن اصدار CS4 يدعم هذه الصيغة .. فقط اسحب الملف لمكان العمل وخلاص

  15. #915


    تاريخ التسجيل
    Jun 2009
    المـشـــاركــات
    119
    الــــدولــــــــة
    هولندا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!

    أنا لدي اصدار cs4 ولكن يدعم avi لا غير , لكن الجميع يقولوا بأن هُناك طريقة

  16. #916

    الصورة الرمزية OoOo

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    143
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    لقد حملت ملف ترجمة فلم وثائقي أعجبني لأترجمه، لكن المشكلة أن ملف الترجمة هذا مصنوع بحيث تطهر الترجمة عند تشغيها مع الحلقة بحيث يحمل ملف الترجمة نفس اسم الفيديو ويوضعان في نفس الملف مما يجعل الترجمة تبدو ملصوقة على الفلم.

    لكني أريد أن أترجم الفلم للغة العربية، ولا أستطيع أن أبدأ الترجمة من الصفر؛ أي لا أريد أن أرى الترجمة الانجليزية وأترجمها للعربية في ملف ترجمة جديد وأضبط توقيت الترجمة العربية.

    هذه وصلة تحميل ملف الترجمة:
    http://www.mediafire.com/?irh0mkwgzei

    وصلة تحميل الفلم لمن يرغب في مشاهدته (تورنت):
    http://www.mediafire.com/?qydydz0mnqy

  17. #917

    الصورة الرمزية makak

    تاريخ التسجيل
    Oct 2008
    المـشـــاركــات
    1,006
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!

    pirate king

    هذي هي الأوامر

    avisource=("D:\Chunk1-AFX-Guide-By-Dragon-mario-www.msoms-anime.net.avi")
    afx=Directshowsource("D:\Chunk1-AFX-Guide-By-Dragon-mario-www.msoms-anime.net2.avi")
    insertsign(last,afx,0,00270)





    الحلّ يا اخوان من فضلكم ، و شكراً ....


  18. #918

    الصورة الرمزية momenx

    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    1,763
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة makak مشاهدة المشاركة
    pirate king

    هذي هي الأوامر





    الحلّ يا اخوان من فضلكم ، و شكراً ....


    أولا

    avisource=("D:\Chunk1-AFX-Guide-By-Dragon-mario-www.msoms-anime.net.avi")

    هل هذه حلقة أنمى أم عملك على الافتر؟!

    afx=Directshowsource("D:\Chunk1-AFX-Guide-By-Dragon-mario-www.msoms-anime.net2.avi")

    insertsign(last,afx,0,00270)

    هل تأكدة من هذا الرقم على ما أعتقد لو كانت حلقة فهذا الرقم خاطىء تأكد من أخر خطوة فى الأفتر لتعرف الرقم الصحيح .
    ...........................
    OoOo
    حملت ملف الترجمة ولكنه ليس ملف ترجمة فأنه معلومات عن الفلم .



  19. #919

    الصورة الرمزية makak

    تاريخ التسجيل
    Oct 2008
    المـشـــاركــات
    1,006
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!

    هل هذه حلقة أنمى أم عملك على الافتر؟!


    هذي حلقة انمي دخلتها على الافتر عشان اسوي لها محاكاة ..


    هل تأكدة من هذا الرقم على ما أعتقد لو كانت حلقة فهذا الرقم خاطىء تأكد من أخر خطوة فى الأفتر لتعرف الرقم الصحيح .

    تأكدت مرة ثانية و طلع لي رقم آخر كتبته في السكربت و نفس المشكلة يطلع لي الملاحظة

  20. #920

    الصورة الرمزية koorabika

    تاريخ التسجيل
    Jan 2008
    المـشـــاركــات
    113
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!

    makak

    حمل ملف الـInsertsign
    [هنا|Here]
    وضعه في هذا المسار
    كود:
    C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins
    وخلاص, أنتج شغلك.


    في أمان الله...

صفحة 46 من 51 الأولىالأولى ... 36373839404142434445464748495051 الأخيرةالأخيرة

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...