| لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |، [زورونا في Fansubs.help#]!

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 19 من 51 الأولىالأولى ... 91011121314151617181920212223242526272829 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 361 إلى 380 من 1002
  1. #361


    تاريخ التسجيل
    Mar 2009
    المـشـــاركــات
    355
    الــــدولــــــــة
    الجزائر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |

    السلام عليكم

    شباب عندي استفسارين او مشكلتين بالاحرى

    الاولى لما اريد استيراد فيديو فيلم كامل بصيغة avi للتعامل مع لوحاته في الافتر تظهر هذه الرسالة



    الثانية نفس الشيء لم اريد استيراد فيلم كامل لكن هذه المرة مع صيغة mp4



    مع العلم اني استطيع استيراد فيديوهات انا انتجتها لكن يحجم اقل و نفس الصيغ السابقة mp4, avi ...

    في انتظار حل من اخواننا الكرام

    وشكرا

  2. #362

    الصورة الرمزية ريما الدلوعة

    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    88
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    الله يعطيكم ألف عافية على هذا الموضوع والجهد
    سؤالي:
    كيف أستطيع حذف الترجمة الأنجليزيه من ملف الفيديو بصيغه avi لأنني لاحظت وجود مترجمين يقومون بحذف الترجمة الأنجليزيه من ملف الفيديو .......طبعا بطريقة أخرى غير أسلوب التظليل....
    عندما أقوم بإنتاج الفيديو في برنامج الميوجي بعد الأنتهاء تظهر لي قائمة تفيد بأنه يتوجب علي إغلاق الجلسة وعندما أغلقها يحذف ما أنتج من الفيديو وإذا أنتج يكون الصورة تسبق الصوت أو العكس ...
    أرجو أن تكون أسئلتي واضحة وأعتذر على أي إزعاج

  3. #363

    الصورة الرمزية zed-sama

    تاريخ التسجيل
    Jun 2009
    المـشـــاركــات
    341
    الــــدولــــــــة
    مغترب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Cool رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ريما الدلوعة مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    الله يعطيكم ألف عافية على هذا الموضوع والجهد
    سؤالي:
    كيف أستطيع حذف الترجمة الأنجليزيه من ملف الفيديو بصيغه avi لأنني لاحظت وجود مترجمين يقومون بحذف الترجمة الأنجليزيه من ملف الفيديو .......طبعا بطريقة أخرى غير أسلوب التظليل....
    عندما أقوم بإنتاج الفيديو في برنامج الميوجي بعد الأنتهاء تظهر لي قائمة تفيد بأنه يتوجب علي إغلاق الجلسة وعندما أغلقها يحذف ما أنتج من الفيديو وإذا أنتج يكون الصورة تسبق الصوت أو العكس ...
    أرجو أن تكون أسئلتي واضحة وأعتذر على أي إزعاج
    الجواب 1 ::
    اممم ، أغلبية ملفات avi لا يمكن استخراج الملفات منها
    نادرا ما تجد نوعا يمكن أن يستخرج منه ملف الترجمة ليصبح خاما
    لذلك ، الأفضل أن تبحث عن الخام و ملف الترجمة أو توقت بنفسك
    كذلك ، الصيغة الأكثر استعمالا لكي يجمع فيها ملف الترجمة بدون أن يلصق على لحلقة
    هي MKV و تسمى سوفت ساب - SOFT SUB
    لذا إذا وجدت مثل الصيغة هذي ، قد تكون سوفت و ترتاحين

    الجواب 2 ::
    اممم ، هذا بس من التحديث لديك ، أعتقد كوديكات لا تتوافق مع بعضها
    جربي تحدثي الكودكات المرافقة للبرنامج و حاولي مجددا
    و أبلغينا النتائج
    (دائما ما أعمل هذا في مثل حالاتك ، و غالبا ما تنجح معي xD)


    دمتم بود


  4. #364

    الصورة الرمزية عاشقة الانم

    تاريخ التسجيل
    Feb 2009
    المـشـــاركــات
    295
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عاشقة الانم مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم

    عندي سؤال تاني

    كيف احط ترجمتين في الوقت نفسه

    زي هادي الصورة



    وكيف احط ترجمة تحت وترجمة في الوسط و كيف احط الترجمة بشكل مائل وبأي شكل

    وشكرا

    اخو اني ممكن تفيدوني ؟؟

  5. #365


    تاريخ التسجيل
    Mar 2009
    المـشـــاركــات
    355
    الــــدولــــــــة
    الجزائر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |

    السلام عليكم

    اختي الامر الاول ان تضعي ترجمتين في نفس الوقت فهو شيء عادي ببساطة اعملي توقيت مماثل او متزامن للجملتين المراد وضعهما في نفس الوقت

    اما الامر الثاني فيمكنك التحكم بموضع الجمل على الشاشة باستعمال كود البوزيشن واليك المثال التالي


    [PHP]{\pos(100,100)}[/PHP]هنا تستخدمين هذا الكود كما هو مع تغيير احداثيات الاكس والواي على شاشة الايجي سب او مباشرة تحددين التيتر المراد تغيير موضعه و بكبستين متتاليتن على الشاشة بالفارة تتحكمين بالاحداثيات و ينشا عندك كود بوزيشن اتوماتيكيا

    اتمنى اني افدتك ولو قليلا

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عاشقة الانم مشاهدة المشاركة
    اخو اني ممكن تفيدوني ؟؟

  6. #366


    تاريخ التسجيل
    Feb 2010
    المـشـــاركــات
    11
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |

    يا شباب أنا ثبت الآفتير إيفيكت

    و لكن نمن شغلته يجيني كذا



    فإيش أسوي ؟ الله يخليكم بسرعة ساعدوني -_-

  7. #367


    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    85
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |

    السلام عليكم

    انا عندي مشكلة لمن انتج ببرنامج الميجو كل ماجيت استدعي ملف الavs يجيب لي زي كذا



    مع العلم ان نظامي وندوز 7 و الحاوية هي mkv لو ادخل حلقة بصيغة avi ينتجها عادي لكن mp4 و mkv لا يرفض

    ايش الحل ؟

    اتمنى المساعده شباب

  8. #368

    الصورة الرمزية Lugine Tear

    تاريخ التسجيل
    Dec 2009
    المـشـــاركــات
    59
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |

    شكرا فارس البرق
    ع المساعده

  9. #369

    الصورة الرمزية Lugine Tear

    تاريخ التسجيل
    Dec 2009
    المـشـــاركــات
    59
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |

    طيب لمت افتح برنامج الميجوي
    بيظهر هذا النافذه ليش؟؟
    وش الحل


    المشكله الثانيه في هذا الصوره


    شكرا ع المساعده مقدما

  10. #370
    ouadi
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |

    كيف أحول لير لصورة مثلا شعار مسومس إلى لير كأنه لير كتابة لكي نستطيع تطبيق الـParticular عليه مثل
    المقدمة التي وضعها الأخ كرتيف في درس الإنتاج لماتم عمله من محاكاة للحلقة بالأفتر أفكس

  11. #371


    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    85
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |

    غلط في ملف اوامر الavs اما انك ما حطيتي المسار الصحيح او غلط في الكتابة

  12. #372

    الصورة الرمزية Artful

    تاريخ التسجيل
    Feb 2010
    المـشـــاركــات
    105
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |

    السلام عليكم

    ...

    عندي استفسار بالنسبة للوحة المتحركة ! وهو :

    - يمكن استخدام خاصية الـ Motion Tracking فهي اسهل واسرع من تتبع الحركات يدوياً ؟!

    السؤال " ممكن طريقة التحريك بهذه الخاصية وشرح مفصل عنها "

    وذكر الخاصية الاخ هاري بوتر و الاخ المثنى في هذه المشاركتان ~

    هنا - هنا

    وايضاً اتمنى توضيح طريقة التحريك اذا كانت من الاعلى الى الاسفل ومن اليمين الى اليسار

    وايضاً عملية التقريب والتبعيد في الحركة

    والسلام عليكم

    انتظركم !

  13. #373

    الصورة الرمزية Lugine Tear

    تاريخ التسجيل
    Dec 2009
    المـشـــاركــات
    59
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |

    شكرا يــ دراقل
    ع المساعده

  14. #374

    الصورة الرمزية نسمة وردة

    تاريخ التسجيل
    Mar 2009
    المـشـــاركــات
    761
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |

    السلام عليكم اخواني ممكن ححد يفهمني هاي الخطوة ما فهمتها بصراحة

    .... من هاي الموقع كنت ابي اضبط اعدادت الدي سي ال علشان برنامج Share EX2

    ممكن حد يفهمني اياها ؟؟

    http://www.portforward.com/english/r...T/Utorrent.htm

  15. #375

    الصورة الرمزية تروكي

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    3,566
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |

    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

    الله يعطيكم العافيه على المجهود المبذول في هذا الموضوع

    عندي استفسار وهو بخصوص برنامج Aegisub من بعد
    نسخة 1.10

    صار البرنامج لمى أكتب جملة بالعربي واضغط انتر ,, وبعدين لما أحاول تعديلها

    تصير عملية لخبطة .. وهي اني لمى ابغى أحدد كلمه ... يصير التحديد على كلمة ثانية

    مثل .. السلام عليكم .. اذا جيت احدد كلمة السلام الاحظ التحدبد صار على كلمة عليكم

    واثناء التحديد الاحظ بأن الكلام يتقلب ويتغير ويصير عفيسه

    يا ليت لو أحد عنده حل لهذه المشكله ,,, انه يفيدني ... ولكم كل الشكر والامتنان

  16. #376

    الصورة الرمزية Artful

    تاريخ التسجيل
    Feb 2010
    المـشـــاركــات
    105
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |

    يالغالي برنامج الايجي سوب لا يدعم اللغة العربية

    ومشكلتلك بسبب هذه المشكلة

    وعلى فكرة هي موجودة عن الجميع ، والحل

    تعيد كتابة الجملة وفي طرق آخرى بس هذه هي الافضل

  17. #377

    الصورة الرمزية REDMAX

    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    المـشـــاركــات
    246
    الــــدولــــــــة
    سوريا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |

    السلام عليكم أخواني
    شوفو في عندي مشكلة بـالترجمة وما بقدر خليها عربي مدري ليش في واحد صاحبي كل ما برسلو الملف بصير عربي

    وعدني ويندوز 7 بس الخيارات غريبة تبع الدفتر

    فما الحل؟؟؟

  18. #378

    الصورة الرمزية زاراكي ساما

    تاريخ التسجيل
    Nov 2009
    المـشـــاركــات
    820
    الــــدولــــــــة
    العراق
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |

    ممكن برنامج أنتاج يكون سهل وينتج جوده sd وبأحجام 51 100

    أذا مافي رابط بس أسم ألبرنامج

  19. #379

    الصورة الرمزية ميمي وفرح

    تاريخ التسجيل
    Feb 2010
    المـشـــاركــات
    57
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |

    عاااااااجل

    ^^!

    ابغى احذف مقطع كيف ..~ْ

    <~ او على الاقل يعني تقطيع هاو .؟

    بث ^^!

  20. #380

    الصورة الرمزية Pirate king

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,856
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة تروكي مشاهدة المشاركة
    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

    الله يعطيكم العافيه على المجهود المبذول في هذا الموضوع

    عندي استفسار وهو بخصوص برنامج Aegisub من بعد نسخة 1.10

    صار البرنامج لمى أكتب جملة بالعربي واضغط انتر ,, وبعدين لما أحاول تعديلها

    تصير عملية لخبطة .. وهي اني لمى ابغى أحدد كلمه ... يصير التحديد على كلمة ثانية

    مثل .. السلام عليكم .. اذا جيت احدد كلمة السلام الاحظ التحدبد صار على كلمة عليكم

    واثناء التحديد الاحظ بأن الكلام يتقلب ويتغير ويصير عفيسه

    يا ليت لو أحد عنده حل لهذه المشكله ,,, انه يفيدني ... ولكم كل الشكر والامتنان
    "
    كما قال أخي في الرد السابق
    أحلى طريقة لحل هذه المشكلة هي الكتابة بالمفكرة " Notepad " ثم نسخ ولصق
    يمكنك أيضاً أستخدام أزرار الكيبورد " End - Home "
    لحل مشكلة علامات الترقيم
    بالتوفيق لك أخي

صفحة 19 من 51 الأولىالأولى ... 91011121314151617181920212223242526272829 ... الأخيرةالأخيرة

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...