ممكن خط حلو وجميل يستخدمة البعض لترجمة الانمي كامل الحلقة
|
ممكن خط حلو وجميل يستخدمة البعض لترجمة الانمي كامل الحلقة
|
أهلا آخوي مآلكـ
آممـ انا فاهم قصدك اذا كانت الحلقة مترجمة إنجليزية فأستطيع سحب الترجمة منها
لكن انا اقصد اذا كان الملف موجود لكنه بصيغة أخرى لااعلم هل يقبلها الايجسوب أم لا
فهمت مقصدي ؟ ^^
|
السلام عليكم
ما في أحد يساعدني ؟
أنا عندي ترجمة متأخر عن الصوت أبي تعديل كل الملف نقص منا ثانيه أو أزيد عليه
ممكن الطريق وشكرا
|
موضوع سيساعدك
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=131171
في هذا الموضوع سيعلمك كيف تأقت بسرعة وبشكل رائع
مشكور على الرد
لكن أنا عندي الترجمة وبنسبه للدرس لم أفهم منا الكثير وعند أتبع الطريق لا يوجد صوت ما العمل أرجو التوضيح ؟
أنا أريد تأخير ملف الترجمة بالكامل لمدة 1 أو 2 ثانية ما الطريق ؟
وشكرا
|
امم حسناً أخي دقيقة وأجيبلك شرح بالصور
|
اخي المربع الي بالون الأسود هو زمن ظهور الترجمة والمربع الأحمر زمن إختفائها
فإذا أردت أنه الترحمة أن تختفي في وقت معين أو على حسب النطق ماعليك إلا الأرقام الأرقام هي عبارة عن الوقت
يعني مثلاً تبي الترجمة تظهر في هذا الوقت 0:03:23.80 وتنتهي في هذا الوقت 0:03:26.26 ماعليك إلا تغير الأرقام
يعني على حسب نطق الشخصية
إذا مافهمت أخوي مستعدة أشرح مرة ثانية
"على فكرة أنا بنت مو ولد "
|
هل هنالك طريقة أضربها وبكبسة زر كل الترجمة تصير بنوع خط واحد يعني ماروح كل تيتر وغير الخط
|إذا في طريقة أنا في الإنتظار
|
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ...
كيف الحال أخواني المبدعين إن شاء الله تمام انا عندي
أستفسار بخصوص الترجمة الأن انا ترجمت حلقة كاملة
وبعدين طلع التوقيت كلو خربان رحت عدت توقيت الحلقة
والتوقيت في ملف والترجمة في ملف أريد أدمج الترجمة
فقط مع الملف المؤقت أنتضر ردكم ....
في آمان الله
السلام عليكم يا أخواني أنا عندي وندوز 7
و الصوت بيخرف عندي لمى أستورده في أدارة AVS
يعني الصوة بيصير سريع جداً مع أني حطيت أمر تعديل الفريمز
+
بينحف صوة مؤدي الصوة جداً يعني بيصير صوة الرجل كأنه صورة مرأة
و على فكره كل هذا جربته في الكوديك يا ريت حدا من الخبراء يفيدنا
|
مرحبًا بك،
افتح نافذتين لبرنامج الأيجسب، الأولى للترجمة، والثانية للتوقيت. في ملف الترجمة قم بتحديد أول سطر، ثم اضغط على مفتاح shift ولا تفلته حتى تحدد على آخر سطر، فتكون قد حددت جميع الأسطر. بعد التحديد قم بالضغط على ctrl + c (نسخ)، ثم انتقل إلى التوقيت، وبعدها انتقل إلى ملف التوقيت، ومن قائمة Edit اختر .. Past line over وحدد على مربع Text ثم اضغط OK.
|
مُشكــــــــــــــــله وأرجو أن أجد الإجابة لديكُم
صورة الترجمة في برنامج الأنتاج VirtualDub-1.6.14
أرجو الأجابة هذه المره
|
أهلاً أخوي البرآء
عذراً على التأخير
صيغة الملف : srt
هل بالإمكآن إدخالها للأيجسوب و تعديلها ؟
من منكم يعرف يستعمل الفيلتر لـ aegisub هذا هو الموقع للفيتر و طريقة التنصيب جربته كما نص عليا و لكن لم يشتغل لماذا ارجو التوضيح الامر لي و شكرا لكم جميعا
http://code.google.com/p/vsfiltermod/downloads/list
http://code.google.com/p/vsfiltermod...lationAndUsage
|
السلام عليكم ..
انا عندي ملف صيغته MP4 وبعد ما انتهيت من الترجمة و الانتاج طلع الملف بدون صوت !!
هذي الصيغة حق البرمجة ما ادري إذا ما كانت المشكلة منها
كود:directshowsource("C:\Users\Dr.MEDO\Desktop\msoms-trans\YouTube- Detective conan Opening 28 HD.mp4",audio=true,video=true,fps=25.00,convertfps=true) loadplugin("C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins\VSFilter.dll") textsub("C:\Users\Dr.MEDO\Desktop\msoms-trans\YouTube- Detective conan Opening 28 HD.ass") ConvertToYV12()وكمان جربت كل صيغ الصوت ما في شيء زبط ..
أرجوا المساعدة و مشكورين على دى الموضوع المميز جدّا
-flowers0" class="inlineimg" />
المفضلات