|لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 16 من 51 الأولىالأولى ... 67891011121314151617181920212223242526 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 301 إلى 320 من 1018
  1. #301


    تاريخ التسجيل
    Dec 2008
    المـشـــاركــات
    7
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    ابي برنامج يحول من rmvb الى avi جربت برنامج WinAVI Video Converter
    يحول مشاء الله عليه ممتاز لكن للاسف يحذف لي الصوت من عروقه >_<

    والمشكله الثانية وجهتني اليوم اذا بغيت ادمج الترجمة مع الفديو مايدعم خط محمد وش المشكلة

    والمشكلة الثالثة <<---- ياكثر مشاكلها بسبت رام فيبي

    المشكله هي همممم نسيتها الله يغربل التحويل والدمج ايه تذكرت اذا جيت ابي اخلي حجم الحلقة عالي الجوده كيف اسويها البرنامج اللى استخدمه حاليا هو VirtualDub

    ياليت احد يشرح VirtualDub كيف الدمج فيها وكيف تخلي الجودة عاليه ومتوسطة وصغيرة

    للمعلومه نظام جهازي سفن
    كنت اول احول وادمج عادي لكن يوم ثبت سفن ماعرفت شي
    وصار كل شي صعب علي

    اسفه على كثرة الاسئله اتمنى منكم التعاون

    وشكرا مقدماً

  2. #302

    الصورة الرمزية MR-LUFFY

    تاريخ التسجيل
    Apr 2009
    المـشـــاركــات
    1,320
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة F4THi مشاهدة المشاركة


    هذه المشكلة عنـدي .. وللاسف مش عارف احلها

    لما يوصل الضغط عند الفيديو بيجيب error

    + ما بيجيب الــ Bitrate

    ممكن الحل من بعد اذنكم
    أهلاً بك عزيزي

    أولاً :-

    لما يوصل الضغط عند الفيديو بيجيب error


    جرب أن تستخدم بروافيل آخر مثل هذا مثلاً

    MEDIAFIRE

    قم بتحميله أولاً ومن ثم ادخل لهذا المسار

    C:\Program Files\megui\allprofiles\x264

    وضعه فيه وشغل البرنامج واختاره وإن شاء الله المشكلة تُحل

    ثانيًا :-

    ما بيجيب الــ Bitrate


    طبيعي جدًا ألا يجيب ال Bitrate لأنك لم تختار ال Bitrate من الأساس

    بمعنى آخر أنت مثلاً تريد أن تُشغل الحاسوب وهو مُغلق يتوجب عليك أن تضغط على زر التشغيل

    نفس الشيء هُنا أنت لم تضغط داخل الدائرة البيضاء التي جانب كلمة ( Average Bitrate )

    لذلك لن تتمكن من تحديد معدل البيت ريت الذي تريده ، خلاصة القول يجب عليك أن تضغط

    داخل الدائرة البيضاء التي جانب كلمة
    ( Average Bitrate ) ومن ثم أمامك خيارين

    إما أن تُحدد معدل ال Bitrate الذي تريده في أول فراغ يُقابلك بعد كلمة
    Average Bitrate

    وإذا فعلت ذلك فالبرنامج سيكتب حجم الفيديو تلقائيًا

    أو تحدد حجم الفيديو في ثاني فراغ وإذا فعلت ذلك فالبرنامج سيكتب معدل ال Bitrate

    تلقائيًا ، تمنياتي لك بالتوفيق أخي الحبيب

  3. #303

    الصورة الرمزية MR-LUFFY

    تاريخ التسجيل
    Apr 2009
    المـشـــاركــات
    1,320
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Sara18 مشاهدة المشاركة
    ابي برنامج يحول من rmvb الى avi جربت برنامج WinAVI Video Converter
    يحول مشاء الله عليه ممتاز لكن للاسف يحذف لي الصوت من عروقه >_<

    والمشكله الثانية وجهتني اليوم اذا بغيت ادمج الترجمة مع الفديو مايدعم خط محمد وش المشكلة

    والمشكلة الثالثة <<---- ياكثر مشاكلها بسبت رام فيبي

    المشكله هي همممم نسيتها الله يغربل التحويل والدمج ايه تذكرت اذا جيت ابي اخلي حجم الحلقة عالي الجوده كيف اسويها البرنامج اللى استخدمه حاليا هو VirtualDub

    ياليت احد يشرح VirtualDub كيف الدمج فيها وكيف تخلي الجودة عاليه ومتوسطة وصغيرة

    للمعلومه نظام جهازي سفن
    كنت اول احول وادمج عادي لكن يوم ثبت سفن ماعرفت شي
    وصار كل شي صعب علي

    اسفه على كثرة الاسئله اتمنى منكم التعاون

    وشكرا مقدماً
    مرحبًا بكِ أختي الغالية

    أولاً لا يوجد شيءٌ اسمه زيادة جودة الفيديو، يعني مثلاً إذا كان لديكِ حلقة وتريدين زيادة جودتها

    فهذا الأمر مستحيل، الممكن هو إنقاص جودة الفيديو مع إنقاص الحجم أو إنقاص حجم الفيديو

    مع الحفاظ على الجودة

    ياليت احد يشرح VirtualDub كيف الدمج فيها وكيف تخلي الجودة عاليه ومتوسطة وصغيرة


    لا أنصحكِ بهذا البرنامج لأنه قديم وظهر ما هو أفضل منه

    حسنًا ، أنصحكِ تتعلمين الإنتاج ببرنامج ال MEGUI أو برنامج ال MINICODER لأنهما الأفضل الآن

    ويعطونكِ نتائج جيدة جدًا

    هذا الموضوع لتعلم برنامج ال MEGUI :-

    الإنتاج ببرنامج MeGUI

    وهذا الموضوع لتعلم برنامج ال MINICODER :-

    شرح لـ MiniCoder.. برنامج الإنتاج الواعد.

    أهم شيء هو أن تثقي بنفسكِ ولا تيأسي أبدًا وإذا واجهتكِ أي مشكلة في استخدام أي منهما

    اسألي في هذا الموضوع وهُنالك مبدعين كُثر بفضل الله سيجاوبونكِ بإذن الله

    تمنياتي لكِ بالتوفيق

  4. #304


    تاريخ التسجيل
    Feb 2009
    المـشـــاركــات
    3
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    مرحبآ آخوآني
    آلله يعطيكم العآفية
    حبيت آسآل شلون آذا عندي ملف ترجمة آنجليزي
    وآبي احذف التوقيت منه يصير الملف مو مؤقت
    مشكورين مقدمآ

  5. #305

    الصورة الرمزية ماتشي

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    77
    الــــدولــــــــة
    كندا
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السلالالالالالام علييكم

    أخي لم تنفع معي طريقة رونقة الحياة لان الفيديو ذو صيغة avi وانا استخدم برنامج Virtual Dub

    فا شنو الطريقة لانتج الفيديو بصيغة عالية عن طريق هذا البرنامج

  6. #306

    الصورة الرمزية F4THi

    تاريخ التسجيل
    Apr 2010
    المـشـــاركــات
    51
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!



    شباب هذه المشكلة بتواجهني لما اعمل Play لملف الـ avs

    شو السبب يا ترى ؟!

  7. #307

    الصورة الرمزية ***VIP***

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    605
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!



    شباب هذه المشكلة بتواجهني لما اعمل Play لملف الـ avs

    شو السبب يا ترى ؟!
    F4THI

    أتوقع أنك لازم تتأكد من مكان الملف أو من الصيغة

  8. #308

    الصورة الرمزية نسمة وردة

    تاريخ التسجيل
    Mar 2009
    المـشـــاركــات
    761
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السلام عليكم اخواني الكرام..

    بس بغيت اسأل هذا اي خط ؟؟



    استخدموة في ترجمة الحلقة 581 ^^

  9. #309

    الصورة الرمزية ahmdthebest

    تاريخ التسجيل
    Apr 2010
    المـشـــاركــات
    137
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    لدي طلب وارجو الرد بأقصى سرعة
    الطلب : كيف يمكنني الانتاج بصيغة hd ,sd,hq وصيغ أخرى
    كيف يمكنني إختيار صيغة الإنتاج؟؟؟
    ملاحظة : أنا أستعمل برنامج virtualdub للإنتاج وبرنامج aegisub لصنع الترجمة
    ارجو الطريقة او البرنامج بأقصى سرعة

  10. #310

    الصورة الرمزية Moustafa_m

    تاريخ التسجيل
    Mar 2009
    المـشـــاركــات
    1,198
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Talking رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ahmdthebest مشاهدة المشاركة
    لدي طلب وارجو الرد بأقصى سرعة
    الطلب : كيف يمكنني الانتاج بصيغة hd ,sd,hq وصيغ أخرى
    كيف يمكنني إختيار صيغة الإنتاج؟؟؟
    ملاحظة : أنا أستعمل برنامج virtualdub للإنتاج وبرنامج aegisub لصنع الترجمة
    ارجو الطريقة او البرنامج بأقصى سرعة
    مرحبًا أخي راجع هذا الموضوع فقرة الأنتاج
    في الكتاب
    كتاب : حلق معنا في عالم الترجمة
    و مع تقليل الحجم ستقل الجوده و كلما زاد حجم الحلقه زادت الجوده
    بالتوفيق^_^


    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ماتشي مشاهدة المشاركة
    السلالالالالالام علييكم

    أخي لم تنفع معي طريقة رونقة الحياة لان الفيديو ذو صيغة avi وانا استخدم برنامج Virtual Dub

    فا شنو الطريقة لانتج الفيديو بصيغة عالية عن طريق هذا البرنامج
    مرحبًا أختي لمَ لا تستعملين الميجوي في الأنتاج؟
    راجعي هذا الموضوع فقرة الأنتاج
    في الكتاب
    كتاب : حلق معنا في عالم الترجمة

    و إذا واجهتك مشكله أكتبِ رداً في هذا الموضوع و إن شاء الله يساعدوكِ
    بالتوفيق^_^


    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مررررررمر مشاهدة المشاركة
    مرحبآ آخوآني
    آلله يعطيكم العآفية
    حبيت آسآل شلون آذا عندي ملف ترجمة آنجليزي
    وآبي احذف التوقيت منه يصير الملف مو مؤقت
    مشكورين مقدمآ
    اممم أعتقد أنكِ تريدين أن تعيدين توقيت حلقه كامله
    هناك طريقه أسهل راجعي هذا الرد
    هــــنـــــــا
    و بالتوفيق^_^

  11. #311

    الصورة الرمزية ahmdthebest

    تاريخ التسجيل
    Apr 2010
    المـشـــاركــات
    137
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Moustafa_m مشاهدة المشاركة
    مرحبًا أخي راجع هذا الموضوع فقرة الأنتاج
    في الكتاب
    كتاب : حلق معنا في عالم الترجمة
    و مع تقليل الحجم ستقل الجوده و كلما زاد حجم الحلقه زادت الجوده
    بالتوفيق^_^
    و بالتوفيق^_^

    يا أخي أريد طريقة بدون إستعمال برنامج megui و avisynth
    وأرجوا المساعدة بأقصى سرعة

  12. #312


    تاريخ التسجيل
    Jul 2010
    المـشـــاركــات
    12
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    من فضلكم لدي مشكلة في جعل حلقة راو {خام}
    بواسطة برنامج
    mkv toolnix-unicode-1.7.0

    المشكلة
    عند الانتهاء من عملية جعل الحلقة راو والتي وضعت المراحل التي اتبعتها
    اذهب الى مكان الحلقة فاجد انها لا تشتغل وحجمها لا يتعدى
    52Kb
    رغم ان الحلقة الاصلية اي المترجمة انجليزية تفتح ببرنامج الايج ساب
    وتشتغل على برنامج تشغيل الفيديو وتظهر الترجمة
    وقد حملت الحلقة من موقع
    وحجمها كبير ومن المعروف ان هذا الموقع
    يوفر الحلقات المترجمة انجليزي التي يمكن جعلها راو
    ومع العلم انني قمت بنفس العمل مع مقطع
    من حلقة من انمي آخر طولها 5 دقائق ونجحت العملية ...
    هل من حل من فضلكم
    ...
    الخطوات التي استعملتها
    وعند الانتهاء


    اذا لم يكن هنالك حل فأرجو اعطائي برنامجا مضمونا لجعل حلقة راو
    {خالية من الترجمة } خام



  13. #313

    الصورة الرمزية F4THi

    تاريخ التسجيل
    Apr 2010
    المـشـــاركــات
    51
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    للاسف تاكدت 100% من ملف الـ avs لكن نفس المشكلة


  14. #314

    الصورة الرمزية ahmdthebest

    تاريخ التسجيل
    Apr 2010
    المـشـــاركــات
    137
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة tarek93.dz مشاهدة المشاركة
    من فضلكم لدي مشكلة في جعل حلقة راو {خام}
    بواسطة برنامج
    mkv toolnix-unicode-1.7.0

    المشكلة
    عند الانتهاء من عملية جعل الحلقة راو والتي وضعت المراحل التي اتبعتها
    اذهب الى مكان الحلقة فاجد انها لا تشتغل وحجمها لا يتعدى
    52Kb
    رغم ان الحلقة الاصلية اي المترجمة انجليزية تفتح ببرنامج الايج ساب
    وتشتغل على برنامج تشغيل الفيديو وتظهر الترجمة
    وقد حملت الحلقة من موقع
    وحجمها كبير ومن المعروف ان هذا الموقع
    يوفر الحلقات المترجمة انجليزي التي يمكن جعلها راو
    ومع العلم انني قمت بنفس العمل مع مقطع
    من حلقة من انمي آخر طولها 5 دقائق ونجحت العملية ...
    هل من حل من فضلكم
    ...
    الخطوات التي استعملتها
    وعند الانتهاء


    اذا لم يكن هنالك حل فأرجو اعطائي برنامجا مضمونا لجعل حلقة راو
    {خالية من الترجمة } خام


    يا أخي أنا ليس لدي برنامج
    لكن لدي موقع سيفيدك يمكنك الحصول على الحلقات الراو منه
    الموقع من هنا
    أنت كنت تحاول ازالة الترجمة من حلقة ناروتو شيبودين 170
    تفضل الخام من هنا
    والخام للحلقة 171 من هنا
    عندما تصدر اي حلقة توضع في هذا الموقع راو وبعد أن تترجم توضع مترجمة للإنجليزية
    بالتوفيق

  15. #315

    الصورة الرمزية Moustafa_m

    تاريخ التسجيل
    Mar 2009
    المـشـــاركــات
    1,198
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Talking رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة F4THi مشاهدة المشاركة
    للاسف تاكدت 100% من ملف الـ avs لكن نفس المشكلة

    مرحبًا أخي أيمكنك وضع ملف الavs لنا


    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ahmdthebest مشاهدة المشاركة



    يا أخي أريد طريقة بدون إستعمال برنامج megui و avisynth
    وأرجوا المساعدة بأقصى سرعة
    أخي هناك برنامج أسهل من الميجوي في الأنتاج و التعلم
    تفضل

    شرح لـ MiniCoder.. برنامج الإنتاج الواعد

    بالتوفيق^_*..

  16. #316


    تاريخ التسجيل
    Jul 2010
    المـشـــاركــات
    12
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    أخي شكرا على المساعدة ...
    صحيح كما قلت استطيع ان احمل حلقة راو واخرى مترجمة انجليزية
    ولكن المشكلة ان النت لدي ضعيف لدى اردت الاستفادة من الاثنين معا
    اي احمل الحلقة المترجمة باللغة الانجليزية لأحصل على ملف الترجمة الانجليزية
    واحصل في نفس الوقت على الراو باستخلاصه من الحلقة المترجمة باللغة الانجليزية
    ولكن للأسف واجهتني هذه المشكلة والتي اتمنى ان اجد حلا لها
    وشكرا


  17. #317


    تاريخ التسجيل
    May 2010
    المـشـــاركــات
    7
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!


    السلام عليكم ,,

    أولا : شكراً على المجهود المبذول .. وهذا غير مستغرب عليكم اعظاء msoms

    استفساري : أنا جديد على الترجمة .. وأريد ترجمة مسلسل معين ( لم يسبق ترجمته )

    لدي المسلسل كامل مترجم للغة الانجليزيه .. الحلقات بصيغة avi

    فه يمكنني استخراج الترجمة الانجليزيه منها ؟ ومن ثم ترجمتها للعربية واعادتها ؟

    يعني بعدما استخرج الترجمة الانجليزيه الصق مكانها الترجمة العربية ..

    مع العلم انني بحثت عن الراو لهذا المسلسل فلم أجد ؟

    شكراً لكم

  18. #318

    الصورة الرمزية MeGa

    تاريخ التسجيل
    Aug 2008
    المـشـــاركــات
    1,773
    الــــدولــــــــة
    أمريكا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    المذنب
    لاتستطيع ازالة الترجمة من صيغ الـ avi ..
    وان ازلتها عن طريق فلاتر فستصبح الترجمة مشوهة ×_×" ! مارأيك لو تعطنا اسم الانمي فقد نستطيع مساعدتك في ايجاده ؟
    او ابحث في موقع nyaa للتورنت .. او حتى google ،

  19. #319


    تاريخ التسجيل
    May 2010
    المـشـــاركــات
    7
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    شكراً لك MeGa أقدر لك مساعدتك ..

    المسلسل هو : Spiral

    أو : Spiral ~ Lines of Reasoning

    باليابانية : Spiral ~ Suiri no Kizuna

    أو : スパイラル~推理の絆

    ولكن أخي الحبيب لو وجدت الراو كيف أستخرج الترجمة الإنجليزيه ؟

    بحثت عنها في الإنترنت وجدت واحدة سيئة جداً

    ( لدي الست حلقات الأولى من المسلسل مترجمة بالعربي .. لذلك حكمت على الترجمة التي وجدتها بأنها سيئة جداً )

    اعتذر عن الإزعاج .. وأرجو أن تقدر ذلك فأنا مبتدئ

    شكراً لك مرة أخرى .

  20. #320

    الصورة الرمزية M O H M D

    تاريخ التسجيل
    Apr 2009
    المـشـــاركــات
    137
    الــــدولــــــــة
    الكويت
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السلام عليكم

    المشكله هي أني عندما أدمج الترجمة بالحلقة الترجمة تسبق كل شي !

    و أنـآ أستعمل برنامج VirtualDub

    أنتظر الحل

صفحة 16 من 51 الأولىالأولى ... 67891011121314151617181920212223242526 ... الأخيرةالأخيرة

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...