You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

[ منتدى اللغة الإنجليزية ]


صفحة 40 من 45 الأولىالأولى ... 30313233343536373839404142434445 الأخيرةالأخيرة
النتائج 781 إلى 800 من 900
  1. #781

    الصورة الرمزية Son_Goku

    تاريخ التسجيل
    Aug 2015
    المـشـــاركــات
    3,474
    الــــدولــــــــة
    النرويج
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Miaka Yuki مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم
    لدي سؤال بخصوص كلمة 'HOLD LIKE THAT" هنا ما معناها؟
    Life might not be a bunch of objects that you can hold like that.
    وشكرا
    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

    يراد بHold هنا الصمود أو التحمل
    وبالتالي فإن معنى (Hold like that) هنا هو: (الصمود أمامها أو مُقاساتها هكذا) أو ممكن (تحملها بتلك الطريقة) أو شيء من هذا القبيل بحسب المعنى المراد والذي سيتضح بقراءة الحوار ..
    والله أعلم

  2. #782

    الصورة الرمزية Miaka Yuki

    تاريخ التسجيل
    Sep 2009
    المـشـــاركــات
    3,204
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Son_Goku مشاهدة المشاركة
    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

    يراد بHold هنا الصمود أو التحمل
    وبالتالي فإن معنى (Hold like that) هنا هو: (الصمود أمامها أو مُقاساتها هكذا) أو ممكن (تحملها بتلك الطريقة) أو شيء من هذا القبيل بحسب المعنى المراد والذي سيتضح بقراءة الحوار ..
    والله أعلم
    أتى في بالي التحمل بتلك الطريقة لكن شككت بعدها. " أرسلت لك الباقي في التقييم." جزيت خيرا

  3. #783


    تاريخ التسجيل
    Dec 2007
    المـشـــاركــات
    392
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    لقد نسيتوني يا شباب

  4. #784


    تاريخ التسجيل
    Dec 2007
    المـشـــاركــات
    392
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    معقولة لا يمكن حصر الأفعال الشاذة للإنجليزية؟

  5. #785

    الصورة الرمزية Son_Goku

    تاريخ التسجيل
    Aug 2015
    المـشـــاركــات
    3,474
    الــــدولــــــــة
    النرويج
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أسد العروبة مشاهدة المشاركة
    معقولة لا يمكن حصر الأفعال الشاذة للإنجليزية؟

    اعذرني على التقييم .. ما توقعت لاقيها ببساطة
    http://www.traidnt.net/vb/traidnt2168820/

    أو من هون (أظنه أشمل لكن من غير ترجمة)
    http://reading-english-online.blogspot.no/2012/11/blog-post_23.html

    أو من هون (أظنه الأفضل)
    https://learnenglish100.com/grammar/irregular-verbs/

    بالتوفيق

  6. #786

    الصورة الرمزية Miaka Yuki

    تاريخ التسجيل
    Sep 2009
    المـشـــاركــات
    3,204
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Miaka Yuki
    السلام عليكم
    لدي سؤال بخصوص كلمة 'HOLD LIKE THAT" هنا ما معناها؟
    Life might not be a bunch of objects that you can hold like that.
    وشكرا


    + النص علمي ويتحدث عن الحياة،فيروسات،خلية حمض نووي وهلّم جرا
    ?
    التعديل الأخير تم بواسطة Miaka Yuki ; 22-2-2017 الساعة 01:16 PM

  7. #787

    الصورة الرمزية إكسير الحياة

    تاريخ التسجيل
    Jul 2010
    المـشـــاركــات
    667
    الــــدولــــــــة
    مغترب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    الحياة ليست مجموعة من الأجسام (objects) التي يمكن احتواءها (hold) هكذا.

  8. #788

    الصورة الرمزية Miaka Yuki

    تاريخ التسجيل
    Sep 2009
    المـشـــاركــات
    3,204
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة إكسير الحياة مشاهدة المشاركة
    الحياة ليست مجموعة من الأجسام (objects) التي يمكن احتواءها (hold) هكذا.
    يجزيك الله خيرا إكسير ^^. رأيت contain something في معاني hold لكن لم تأتي في بالي بأن من الممكن أن يكون معناها هكذا. يسعدك إلهي يارب.

  9. #789

    الصورة الرمزية مصطفى خطاب

    تاريخ التسجيل
    May 2010
    المـشـــاركــات
    193
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Miaka Yuki مشاهدة المشاركة
    + النص علمي ويتحدث عن الحياة،فيروسات،خلية حمض نووي وهلّم جرا
    *[/COLOR] none of the individual components of the cell would really be considered alive.They can be in a shape that is unique and assembled by living systems. But enzymes,cell membranes, ribosomes, nutrients, water. None of the stuff that's in there is alive .Life might not be a bunch of objects that you can hold like that Maybe it's what they do together that makes life life?
    بالعودة إلي سياق الكلام الذي تفضلتِ بوضعه، يمكن تجاهل ترجمة عبارة "that you can hold like that"
    أو تحويرها ودمجها بالعبارة التي تليها فتكون ترجمتها مع العبارة الأخيرة هكذا:

    الحياة ليست عبارة عن مجرد أجسام، بل ما تفعله هذه الأجسام معا هو ما يشكِّل الحياة.
    أو: الحياة ليست مجرد أجسام تسري في جسم الإنسان، بل ما تفعله هذه الأجسام معا هو ما يشكل الحياة.

    يمكنك اختيار أي من الترجمتين أو ربما يجول في بالك نص ثالت أكثر ملائمة،
    ما جعلني أضيف عبارة "تسري في جسم الإنسان"هو أن جميع الأشياء التي ذكرها الكاتب موجودة في الجسم
    الإنزيمات، أغشية الخلايا، الريبوسومات، المواد الغذائية والمياة، طبعا مترجم النص بالكامل له دراية أكثر عن الموضوع.

  10. #790

    الصورة الرمزية Miaka Yuki

    تاريخ التسجيل
    Sep 2009
    المـشـــاركــات
    3,204
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة (هزيم الرعد) مشاهدة المشاركة
    بالعودة إلي سياق الكلام الذي تفضلتِ بوضعه، يمكن تجاهل ترجمة عبارة "that you can hold like that"
    أو تحويرها ودمجها بالعبارة التي تليها فتكون ترجمتها مع العبارة الأخيرة هكذا:

    الحياة ليست عبارة عن مجرد أجسام، بل ما تفعله هذه الأجسام معا هو ما يشكِّل الحياة.
    أو: الحياة ليست مجرد أجسام تسري في جسم الإنسان، بل ما تفعله هذه الأجسام معا هو ما يشكل الحياة.

    يمكنك اختيار أي من الترجمتين أو ربما يجول في بالك نص ثالت أكثر ملائمة،
    ما جعلني أضيف عبارة "تسري في جسم الإنسان"هو أن جميع الأشياء التي ذكرها الكاتب موجودة في الجسم
    الإنزيمات، أغشية الخلايا، الريبوسومات، المواد الغذائية والمياة، طبعا مترجم النص بالكامل له دراية أكثر عن الموضوع.
    جزيت خيرا هزيم الرعد ، وافر العرفان لك.

    شكرا لكل شخص أجاب أو حاول الإجابة وأعتذر عن الإزعاج

  11. #791

    الصورة الرمزية إكسير الحياة

    تاريخ التسجيل
    Jul 2010
    المـشـــاركــات
    667
    الــــدولــــــــة
    مغترب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    آمين وإياك، أظن هزيم الرعد جاوب على سؤالك الثاني.

    بالتوفيق.

  12. #792


    تاريخ التسجيل
    Dec 2007
    المـشـــاركــات
    392
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    ماذا تعني هذي أو كيف تترجم بالشكل الصحيح من فضلكم
    on normally has relation to a surface.
    An old, dirty glove is on Andrew's big, right hand.
    Mary's left hand is on John's right shoulder and her right hand is on his left hand.

    What is on your apple?
    A beautiful, red skin is on my apple.
    What is on Peter's head?
    A big, clean hat is on his old, gray head.

    Three buttons are off his sweater.
    The skin is off the onion.
    Is the egg on or off his face?
    Are the skins on or off the boiled potatoes?
    Her coat is off.
    آسف إذا أكثرت عليكم

  13. #793

    الصورة الرمزية S N O W

    تاريخ التسجيل
    Oct 2014
    المـشـــاركــات
    197
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    السلام عليكم


    لدي نص طويل قليلا لم افهم بعض عباراته وسأوضح ذلك بالتحديد


    as the gentlest tremors of the edges of the web
    remind one of the foul spider which lurks in the centre.
    مفهوم، لكن مالذي يقصده بالاهتزازات الرقيقة the gentlest tremors ؟


    Petty thefts, wanton assaults, purposeless outrage—(to the man who held the clue all could be worked into one connected whole) لم افهم المقصود بين القوسين


    To the scientific student of the higher criminal world (no capital in Europe offered the advantages which London then possessed) لم افهم ما بين القوسين


    . But now—” He shrugged his shoulders in humorous deprecation of the state of things which (he had himself done so much to produce) ما المقصود بها؟


    اوردت العبارات بالسياق كي يتضح المعنى لكم وعذرا على الازعاج وطول النص
    شكرا مقدماً

  14. #794

    الصورة الرمزية ملك الاستنتاج

    تاريخ التسجيل
    Nov 2012
    المـشـــاركــات
    2,123
    الــــدولــــــــة
    الاردن
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة S N O W مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم


    لدي نص طويل قليلا لم افهم بعض عباراته وسأوضح ذلك بالتحديد


    as the gentlest tremors of the edges of the web
    remind one of the foul spider which lurks in the centre.
    مفهوم، لكن مالذي يقصده بالاهتزازات الرقيقة the gentlest tremors ؟

    يقصد أن هذه الاهتزازات الخفيفة لأطراف شبكة العنكبوت تذكر الإنسان بالعنكبوت الخبيث الذي يترصد في منتصف الشبكة


    Petty thefts, wanton assaults, purposeless outrage—(to the man who held the clue all could be worked into one connected whole) لم افهم المقصود بين القوسين

    اممم كون القوس معكوس فلم أعرف أي العبارتين تقصدين.. هل يمكن أن تضعي خطا أسفلها

    To the scientific student of the higher criminal world (no capital in Europe offered the advantages which London then possessed) لم افهم ما بين القوسين

    نفس المشكلة التي قبلها

    . But now—” He shrugged his shoulders in humorous deprecation of the state of things which (he had himself done so much to produce) ما المقصود بها؟


    اوردت العبارات بالسياق كي يتضح المعنى لكم وعذرا على الازعاج وطول النص
    شكرا مقدماً
    بانتظار التوضيح

  15. #795

    الصورة الرمزية إكسير الحياة

    تاريخ التسجيل
    Jul 2010
    المـشـــاركــات
    667
    الــــدولــــــــة
    مغترب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    on normally has relation to a surface.

    on عادة تتعلق بالأسطح.

    An old, dirty glove is on Andrew's big, right hand.
    في يد أندرو اليمنى الكبير قفازة قديمة متسخة.
    Mary's left hand is on John's right shoulder and her right hand is on his left hand.
    يد ماري اليسرى على كتف جون الأيمن واليمنى على يده اليسرى.
    What is on your apple?
    A beautiful, red skin is on my apple.
    ما الذي يغطي التفاح؟
    تغطيها قشرة حمراء جميلة.
    What is on Peter's head?
    A big, clean hat is on his old, gray head.
    ما هذا الذي على رأس بيتر؟
    قبعة كبيرة نظيفة على شعره الرمادي الهرم
    Three buttons are off his sweater.
    ثلاثة أزرار سقطت من سترته.
    The skin is off the onion.
    قشرة بصل فصلت عنه.
    Is the egg on or off his face?
    هل البيضة على وجهه أم لا؟
    Are the skins on or off the boiled potatoes?
    هل قشرة البطاطس المسلوقة عليه أم لا؟
    Her coat is off.
    خُلِعَ معطفها.
    .....

  16. #796

    الصورة الرمزية إكسير الحياة

    تاريخ التسجيل
    Jul 2010
    المـشـــاركــات
    667
    الــــدولــــــــة
    مغترب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    as the gentlest tremors of the edges of the web
    remind one of the foul spider which lurks in the centre.
    مفهوم، لكن مالذي يقصده بالاهتزازات الرقيقة the gentlest tremors ؟

    شبكة العنكبوت تهتز بالهواء والأجسام التي تعلق فيها وغير ذلك مما يحيط بها.

    Petty thefts, wanton assaults, purposeless outrage—(to the man who held the clue all could be worked into one connected whole) لم افهم المقصود بين القوسين

    لمن لديه الفكرة، كل هذه الأشياء يمكن عملها في شيء واحد تام.
    يعني من لديه فكرة، يستطيع أن يقترف الثلاثة الأشياء تلك (Petty thefts, wanton assaults, purposeless outrage) في عمل واحد.

    To the scientific student of the higher criminal world (no capital in Europe offered the advantages which London then possessed) لم افهم ما بين القوسين

    لا يوجد عاصمة في أوروبا امتلكت من المميزات ما كانت لندن تمتلكه في ذلك الحين.
    يعني أن لندن كانت توفر لكبار المجرمين مميزات وفوائد لم توفرها غيرها من العواصم.

    . But now—” He shrugged his shoulders in humorous deprecation of the state of things which (he had himself done so much to produce) ما المقصود بها؟
    هز كتفيه في استنكار مضحك لحال الأشياء التي ساق نفسه لعمل الكثير حتى ينجزها.
    ....

  17. #797


    تاريخ التسجيل
    Dec 2007
    المـشـــاركــات
    392
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Son_Goku مشاهدة المشاركة
    you always deal whth things in a calm, collected fashion, right?

    أنت تتعامل دائمًا مع الأمور بهدوء، (
    collected fashion)، صحيح؟
    collected هنا تعني رباطة الجأش كما أظن؛ لذا قد تكون ترجمة (Collected fashion) هي (وضعية رباطة الجأش، أو هيئة رباطة الجأش .. إلخ)
    ربما لو كتبت الحوار، لكان الجواب أسهل

    the stiller you are, the less it'll hurt

    كلما كنت هادئًا أكثر، قلَّ مقدار الألم
    أو شيء من هذا القبيل (يمكنك صياغتها بما يناسبك)

    pushin' لست متأكدًا من سبب استبدال الg بال'، لكن ربما لأنها لا تلفظ أثناء الحديث باللهجة العامية مثلًا Pushing up تلفظ هكذا (بوشيناب)

    ain't تعني (am not أو is not أو are not)

    whatcha اختصار لسؤال: what are you أو what do you أو what have you .. ربما هذا الرابط سيفيدك ببعض الأمثلة
    http://www.engyes.com/ar/dic-content/whatcha

    chump: أحمق، أبله، مغفل .. إلخ



    وإياكم .. هذا ما لدي، ولا بأس إن انتظرت من هو أكثر خبرة مني ليؤكد أو ينفي أجوبتي ^_^
    بالتوفيق
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة إكسير الحياة مشاهدة المشاركة
    .....
    لم أتصوربأن تتكون بهذا المعنى
    فشكرا جزيلا لك

  18. #798


    تاريخ التسجيل
    Dec 2007
    المـشـــاركــات
    392
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    ما معنى هذي العبارات فقد عقدتني قليلا
    i was held up.
    i'll make it up to you
    .darling baby
    i'm not worthy of you

  19. #799

    الصورة الرمزية إكسير الحياة

    تاريخ التسجيل
    Jul 2010
    المـشـــاركــات
    667
    الــــدولــــــــة
    مغترب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    i was held up.
    حُجزت، أُعِقتُ، (أعقت عن عمل شيء ما). مثل حجزت في السجن، طرأ على عمل مفاجئ فأعقت عن المجيئ مبكرا بسببه.
    i'll make it up to you
    سأعوضك عن ما حصل.
    .darling baby
    طفلي العزيز.
    i'm not worthy of you
    أنا لا أستحقك.
    ....

  20. #800

    الصورة الرمزية مصطفى خطاب

    تاريخ التسجيل
    May 2010
    المـشـــاركــات
    193
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    ^
    ^
    i'll make it up to you

    ترجمتها...
    سوف أدع الأمر لك،
    أو سأقوم بالأمر حتى يلائمك أو يناسبك. حسب سياق الجملة.

صفحة 40 من 45 الأولىالأولى ... 30313233343536373839404142434445 الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...