|لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 24 من 55 الأولىالأولى ... 141516171819202122232425262728293031323334 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 461 إلى 480 من 1088
  1. #461

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    الأن عندي حلقة نزلتها مترجمة وكل شيء تمام "لايوجد مشكلة" ولكن تم التعديل بإستخدام ملف AviSynth لعمل بعض الإضافات على الحلقة

    الان عندما عدت إنتاجها ب VirtualDub أصبح الصوت يتأخر عن الترجمة ما هو الحل ؟؟

    الصراحة حتى لوفتحت ملف AviSynth قبل إداخلها إلى VirtualDub حدثت هذه المشكلة ؟؟

    الأن ما العمل ؟؟

    ربما قد تقولوا لي أن ارى اسطر AviSynth لمعرفة الخلل ولكني اريد أن أصلحها ب VirtualDub اوVirtualDubMod لأنه قد صادفتني بعض الأحيان أني لما أنزل حلقة ما مترجمة يكون هناك أن الصوت يسبق الترجمة "مع العلم يكون الملف صالح عند غيري" ما الحل ؟؟

  2. #462

    الصورة الرمزية Moustafa_m

    تاريخ التسجيل
    Mar 2009
    المـشـــاركــات
    1,198
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    .kakarot.

    بص يالغالي أولًا :-

    تحذف جميع الحزم التي لديك وتثبّـت هذه أو هذه

    ثانيــًا :-
    الفيرشوال دبل برنامج قديم جدًا لذا أنصح أن تستخدم الميجومي
    فهو البرنامج الأفضل في هذا المجال هذا شرح لهُ
    هـُـــــــــــــــــــــــــــــــنــــا

    وإذا واجهتك اي مشكله ضعها هنا وسيتم الرد عليك من قبلي أو من أي عضو آخر ~

    بالتوفيق ..

  3. #463

    الصورة الرمزية Pirate king

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,856
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    .kakarot.
    إعمل اللي قالك عليه مصطفى مع الملاحظة أن تقوم بتثبت الحزمة الأولى لأنها افضل
    +
    عطني أوامر الـavs

  4. #464

    الصورة الرمزية hamzajg

    تاريخ التسجيل
    Jan 2010
    المـشـــاركــات
    255
    الــــدولــــــــة
    تونس
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
    إن شاء الله تكونوا بخير
    لقد واجهتني مشكلة مع برنامج الميغوي
    بآعتبار أن هذا أول عمل لي
    قمت بإدخال الفيديو ثم التر جمة
    و عند ضغطي على زر َAuto Encode
    يطلعلي هذه النافضة بتقول فما خطأ

    و هذا هو الكود
    [PHP]AVISource("C:\Users\Hamza\Documents\Any Video Converter\AVI\01 - An Open Door_xvid.avi", audio=true)
    TextSub("C:\Users\Hamza\Desktop\Ninja Senshi Tobikage EP01.ass", 1)
    [/PHP]

  5. #465

    الصورة الرمزية Narcon-sama

    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المـشـــاركــات
    1,731
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة hamzajg مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
    إن شاء الله تكونوا بخير
    لقد واجهتني مشكلة مع برنامج الميغوي
    بآعتبار أن هذا أول عمل لي
    قمت بإدخال الفيديو ثم التر جمة
    و عند ضغطي على زر َAuto Encode
    يطلعلي هذه النافضة بتقول فما خطأ
    http://images.msoms-anime.net/images...9701161038.png
    و هذا هو الكود
    [PHP]AVISource("C:\Users\Hamza\Documents\Any Video Converter\AVI\01 - An Open Door_xvid.avi", audio=true)
    TextSub("C:\Users\Hamza\Desktop\Ninja Senshi Tobikage EP01.ass", 1)
    [/PHP]
    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

    أولا عليك التأكد من وجود vsfilter في مجلد إضافات avisynth
    C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins\VSFilter.dll
    يمكنك تحميله من هنا
    http://www.freecodecs.net/fc/VSFilter_20090624.zip
    إذا لم يعمل عليك تغيير السكريبت ويصبح هكذا


    كود:
    AVISource("C:\Users\Hamza\Documents\Any Video Converter\AVI\01 - An Open Door_xvid.avi", audio=true) 
    LoadPlugin("C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins\VSFilter.dll")
    Textsub("C:\Users\Hamza\Desktop\Ninja Senshi Tobikage EP01.ass")

  6. #466

    الصورة الرمزية hamzajg

    تاريخ التسجيل
    Jan 2010
    المـشـــاركــات
    255
    الــــدولــــــــة
    تونس
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
    مشكور أخي Nacon-sama
    تم حل المشكلة

  7. #467


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    96
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    حملت اليوم حلقة ناروتو من مكسات

    بجودة HD

    ولكن الحجم كان 140MB فقط!!!!!!!

    أريد أن أعرف البرنامج الذي استخدمه

    علما بأن صيغة الملف كانت mp4

    وجزاكم الله خيرا

  8. #468

    الصورة الرمزية فارس البرق

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    1,476
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الكابتن قائد مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    حملت اليوم حلقة ناروتو من مكسات

    بجودة HD

    ولكن الحجم كان 140MB فقط!!!!!!!

    أريد أن أعرف البرنامج الذي استخدمه

    علما بأن صيغة الملف كانت mp4

    وجزاكم الله خيرا
    ارجو توضيح الرد

    يعني ماذا تريد تفعل بالحلقة وشكرا

  9. #469


    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    8,616
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الكابتن قائد مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    حملت اليوم حلقة ناروتو من مكسات

    بجودة HD

    ولكن الحجم كان 140MB فقط!!!!!!!

    أريد أن أعرف البرنامج الذي استخدمه

    علما بأن صيغة الملف كانت mp4

    وجزاكم الله خيرا
    وعليكم السلام
    لا مشكلة لأنهم ينتجون حلقات الفلر الأخيرة بهذا الحجم فقط
    ولكنها تعمل سليمة كسابقتها

  10. #470

    الصورة الرمزية Narcon-sama

    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المـشـــاركــات
    1,731
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الكابتن قائد مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    حملت اليوم حلقة ناروتو من مكسات

    بجودة HD

    ولكن الحجم كان 140MB فقط!!!!!!!

    أريد أن أعرف البرنامج الذي استخدمه

    علما بأن صيغة الملف كانت mp4

    وجزاكم الله خيرا
    في برنامج MeGUI المستعمل عند الأغلبية يمكنك تحديد الحجم الذي تريد إنتاجه
    وأظن أنهم لا يهتمون للجودة لذلك قاموا بتصغير الحجم أو لديهم شخص يملك حاسوب خارق يستطيع تحمل الظغط القوي

  11. #471

    الصورة الرمزية miss foshia

    تاريخ التسجيل
    Mar 2010
    المـشـــاركــات
    258
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السلام عليكم

    من اين نحصل على ملفات الترجمة؟

    انا ما عمري ترجمت بس الحين ودي اتعلم الترجمة

    و اذا لم نحصل على ملف ترجمة لحلقة لن نستيع ترجمتها؟؟

  12. #472

    الصورة الرمزية إنـــســـان

    تاريخ التسجيل
    Dec 2007
    المـشـــاركــات
    446
    الــــدولــــــــة
    العراق
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة miss foshia مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم

    من اين نحصل على ملفات الترجمة؟

    انا ما عمري ترجمت بس الحين ودي اتعلم الترجمة

    و اذا لم نحصل على ملف ترجمة لحلقة لن نستيع ترجمتها؟؟
    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

    اختي هو بالعادة المترجمين يحملون حلقات الانمي المترجمة من اللغة اليابانية الى اللغة الانكليزية من قبل احد فرق الترجمة الانكليزية الخاصة بترجمة الانمي

    وبعد ذلك يقومون بالترجمة من الانكليزي الى العربي

    ويمكنكي تحميل انميات مترجمة انكليزي من هذا الموقع مثلاً

    http://www.anime-sub.com/

    هذا الموقع كمثال وليس للحصر حيث يوجد غيره الكثير

    ويوجد طريقة اخرى وهي تحميل ملف الترجمة باللغة الانكليزية فقط بدون الحلقة وهنا يوجد ايضاً مواقع تعطي ملفات الترجمة باللغة الانكليزية لبعض الانميات ولكن لان تحصلي على كل ما تريدينه بهذه الطريقة

    وهذا موقع لملفات الترجمة الانكليزية والعربية

    http://www.master-anime.net

    والموقع متوفر بالغتين العربية والانكليزية

    كما يوجد طريقة اخرى وهي بتحميل حلقات لانمي مترجم باللغة الانكليزية بصيغة mkv وهذه الصيغة تتيح لكي استخراج ملف الترجمة باللغة الانكليزية والحصول على التوقيت والترجمة الانكليزية والراو بنفس الوقت

    وهذا الامر تفعله بعض الفرق الاجنبية فقط وعلى شرط ان يكون الانتاج الخاص بهم سوفت وير فقط وليس هارد وير علماً ان الكايروكي غالباً سيكون هارد وير

    ^^" اتمنى ان اكون اجبت بما يفيد

    وعلماً عليكي الحذر باختيار الانمي الذي تريدين ترجمته حيث بالسنين الاخيرة ازداد عدد الانميات السيئة اما بالفكرة او الملابس الغير مناسبة لديننا واخلاقنا

    اخوكي من عوالم التقنيات سيد الظلال ...

    والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته

  13. #473

    الصورة الرمزية .: MiYuki :.

    تاريخ التسجيل
    Oct 2009
    المـشـــاركــات
    90
    الــــدولــــــــة
    -
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    COLOR=Plum]{ .. [/COLOR]السلآم ع‘ـليكم .. أخ‘ـوآني ع‘ـندي مشكلهـ مع‘ـقدهـ مآ لقيت لهآ ح‘ـل ><"

    عندي حلقهـ بصيغة OGM .. تحتوي على التآلي :
    1/ فيديو
    2/ دبلجهـ إنجليزيهـ
    3/ دبلجهـ يآبآنيهـ
    4/ ملف ترجمهـ إنجليزي

    أريد جعل الحلقهـ رآو بوآسطة برنآمج MkvToolnix وذلكـ بوضع علآمة صح على الفيديو + لدبلجهـ اليآبآنيهـ .. ثم أبدأ الإنتآج وينتهي بشكل نآجح .. ،

    بعد الإنتآج تتحوّل الحلقهـ من صيغة OGM إلى Mkv ومآ عندي مشكلهـ في هذآ الشي ..
    المشكلهـ هي إنو الصوت يُصبح متقدّم على الصورهـ بأجزآء من الثآنيهـ .. يعني تتكلّم الشخصيهـ قبل لآ يتحرّكـ فمّهآ ..

    علماً إنو قبل الإنتآج بهذآ البرنآمج لمآ كآنت الحلقهـ الأصليهـ بصيغة OGM .. كآن الصوت مطآبق تمآماً مع الصورهـ ،،

    فـ مآ هو سبب هذي المشكلهـ ?


    إضآفةً إلى إني جرّبت فصل الصوت لوحدهـ والفيديو لوحدهـ .. ودمجهم بعد ذلكـ ببرنآمج إنتآج بوآسطة أوآمر avs .. إلآ إنو المشكلهـ تستمرّ بتأخّر الصوت عن الصورهـ ،،


    هل لأح‘ـد عِلم بهذي المشكلهـ =( ؟
    وأكوون لكم شآكرهـ ..




    م‘ـيووكي .. ~

  14. #474

    الصورة الرمزية Pirate king

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,856
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    .: MiYuki :.

    ممكن رابط تحميل لهذا الفديو ؟

  15. #475

    الصورة الرمزية فارس البرق

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    1,476
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة .: MiYuki :. مشاهدة المشاركة
    COLOR=Plum]{ .. [/COLOR]السلآم ع‘ـليكم .. أخ‘ـوآني ع‘ـندي مشكلهـ مع‘ـقدهـ مآ لقيت لهآ ح‘ـل ><"

    عندي حلقهـ بصيغة OGM .. تحتوي على التآلي :
    1/ فيديو
    2/ دبلجهـ إنجليزيهـ
    3/ دبلجهـ يآبآنيهـ
    4/ ملف ترجمهـ إنجليزي

    أريد جعل الحلقهـ رآو بوآسطة برنآمج MkvToolnix وذلكـ بوضع علآمة صح على الفيديو + لدبلجهـ اليآبآنيهـ .. ثم أبدأ الإنتآج وينتهي بشكل نآجح .. ،

    بعد الإنتآج تتحوّل الحلقهـ من صيغة OGM إلى Mkv ومآ عندي مشكلهـ في هذآ الشي ..
    المشكلهـ هي إنو الصوت يُصبح متقدّم على الصورهـ بأجزآء من الثآنيهـ .. يعني تتكلّم الشخصيهـ قبل لآ يتحرّكـ فمّهآ ..

    علماً إنو قبل الإنتآج بهذآ البرنآمج لمآ كآنت الحلقهـ الأصليهـ بصيغة OGM .. كآن الصوت مطآبق تمآماً مع الصورهـ ،،

    فـ مآ هو سبب هذي المشكلهـ ?


    إضآفةً إلى إني جرّبت فصل الصوت لوحدهـ والفيديو لوحدهـ .. ودمجهم بعد ذلكـ ببرنآمج إنتآج بوآسطة أوآمر avs .. إلآ إنو المشكلهـ تستمرّ بتأخّر الصوت عن الصورهـ ،،


    هل لأح‘ـد عِلم بهذي المشكلهـ =( ؟
    وأكوون لكم شآكرهـ ..




    م‘ـيووكي .. ~
    استخدمي برنامج

    MKVextractGUI

  16. #476

    الصورة الرمزية .: MiYuki :.

    تاريخ التسجيل
    Oct 2009
    المـشـــاركــات
    90
    الــــدولــــــــة
    -
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    أخوي Pirate King .. تفضّل هذآ رآبط تحميل الحلقهـ :
    http://www.filesonic.com/file/16062497/[HL]Fushigi_Yuugi_Ep_10.ogm
    أتمنى تقدر تلآقي لي حل بأسرع وقت .. وأكوون لكـ شآآكرهـ ><"

    أخوي فآرس البرق .. رح أجرّب البرنآمج وأرد لكـ خبر ،،
    يعطيكـ العآآفيهـ ،،

  17. #477

    الصورة الرمزية .: MiYuki :.

    تاريخ التسجيل
    Oct 2009
    المـشـــاركــات
    90
    الــــدولــــــــة
    -
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    أخوي فآرس البرق ،،
    جرّبت البرنآمج لكن للأسف مآ نفع =(

  18. #478

    الصورة الرمزية Pirate king

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,856
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    فارس البرق
    this tool it's just for MKV files

    .: MiYuki :.
    أستخدمت أدة Mkvtoolnix إصدار 3.3.0 ولا لاحظة فرق بالصوت
    إضافة أن الفديو فريماته نفسه بعد وقبل إستخدم الأداة
    أعتقد ان العملية سليمة ^^"
    هذا والله اعلم

    mohbaboo
    منور : )

  19. #479

    الصورة الرمزية .: MiYuki :.

    تاريخ التسجيل
    Oct 2009
    المـشـــاركــات
    90
    الــــدولــــــــة
    -
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    ممم .. الإصدآر اللي عندي 1.7.0 .. بأجرّب الإصدآر اللي عندكـ ،،
    عموماً أنآ حليت المشكلهـ .. عن طريق تحويل الحلقهـ إلى صيغة AVI عن طريق برنآمج All to AVI وكآن الصوت مآشي تمآم مع الفيديو ،،

    بأجرّب إصدآر أحدث من MkvToolnix وإن شآء اللهـ تنجح ..
    لأني أتوقع الحل اللي لقيتهـ يضعف من جودة الفيديو ..
    عِلماً بأني أعمل للجودهـ تحسين بإضآفة الفلآتر ،،

    يعطيكـ العآفيهـ أخوي على المسآعدهـ ،،
    جزآكـ اللهـ خير .. ~

  20. #480


    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    8,616
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!


    mohbaboo
    منور : )
    النور نورك أخي
    تصدق لأول مرة طلعت الترجمة عندي مقلوبة ومفصولة مع إني متأكد كل شيء تمام
    بس اكتشفت إني عامل spacing بقيمة 1 في ملف الستايل
    فرجعتها وانحلت الحمدلله

    يعطيك العافية أخي

صفحة 24 من 55 الأولىالأولى ... 141516171819202122232425262728293031323334 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...