|لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 33 من 52 الأولىالأولى ... 232425262728293031323334353637383940414243 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 641 إلى 660 من 1039
  1. #641

    الصورة الرمزية فارس البرق

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    1,476
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    اهههه

    غبار ملل تشويش على الإرسال

    احد عنده طريقة يريحني من نسخ ولصق التأثيرات في الإفتر

    يعني التأثير يصير على كل طبقات الكارا مرة واحدة

    مثل الأوتميشين في الإيجي سب

    اذا ما احد عنده شيء بروح أكمل المعركة مع الإفتر

  2. #642

    الصورة الرمزية DoCToR MEDO

    تاريخ التسجيل
    Apr 2010
    المـشـــاركــات
    259
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    فارس البرق

    ما اعتقد انه نسخ التأثيرات فيها مشكلة !!
    انسخ التأثير مرة وحدة , وبعدين ظلل الاسطر اللي تبغى تطبق التأثير عليها , وبعدين سويلها لصق !!!

  3. #643

    الصورة الرمزية السرغيني

    تاريخ التسجيل
    Oct 2010
    المـشـــاركــات
    225
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Al-Braa مشاهدة المشاركة
    السرغيني

    كما قلت لا أعلم برنامج يقبل الgif وصيغة bmp صورة ثابتة، لو تدقق بكلامي قلت "مجموعة صور"
    mediafire.com/?z5h5qa04qnt <- هذا الشعار متحرك
    جزاك الله خيرا اخي فكرتك وصلت

  4. #644

    الصورة الرمزية زمردة صغيرة

    تاريخ التسجيل
    Aug 2010
    المـشـــاركــات
    116
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    زمردة صغيرة

    لا تظني ان المشكلة من البرنامج


    X264 هو المسؤول عن كل شيء بما فيها الجودة والبترايت

    تابعي تعلم الميجوي ولا تهتمي بكلامي حاليا


    فارس البرق
    مش فاهمه مش هو المفترض فى البدايه بلصق الترجمه ع‘ الحلقه
    وبعدين بنتج بالميجوى
    حاليا ملف الترجمه مؤقت و جاهز و تم ببرنامج الايجى سب
    راجعت الكلمات و كل شئ
    بس الحلقه لازالت الترجمه العربيع غير ملصوقه عليها


  5. #645

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    زمردة صغيرة

    Aegisub محرر لملفات الترجمة فقط!، تقدر ترفق الترجمة بدون لصق ببرنامج mkvmerge وهذه الطريقة أفضلها بدل لصق الترجمة بالحلقة

  6. #646

    الصورة الرمزية زمردة صغيرة

    تاريخ التسجيل
    Aug 2010
    المـشـــاركــات
    116
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    جآرى التجربه ^_^
    وجزاك الله خير

  7. #647

    الصورة الرمزية زمردة صغيرة

    تاريخ التسجيل
    Aug 2010
    المـشـــاركــات
    116
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    ماقدرتش أوصل لحل
    المشكله انى مش عارفه إزآى ألصق الترجمه و أنتج
    كتير دروس فى النت بس للأسف اللى فى منها مر عليه 3 سنوات يعنى لا صور ظآهرة و لا فيديو
    و اللى مش قادرة أفهم منه و خصوصا ان الطرق كتير و البرامج كتير و مادريش أى البرآمج أفضل و اى الطرق اسهل
    محتاجه درس يعلمنى من بعد استخراج الترجمه من ملف mkv و ترجمته ببرنامج الايجى سب
    ايه هى الخطوة اللى بعدها ؟
    وبس أكون شآكرة لكم جدا

  8. #648

    الصورة الرمزية Pirate king

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,856
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!


  9. #649

    الصورة الرمزية سميد

    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    33,763
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Al-Braa مشاهدة المشاركة

    سميد

    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته،

    تابع فقرة الانتاج في هذا الموضوع ¤©§][§©¤][ حلق معنا في عالم الترجمة ][¤©§][§©¤


    الله يجزاك كل خير اخوي شكرا لك

  10. #650


    تاريخ التسجيل
    May 2011
    المـشـــاركــات
    69
    الــــدولــــــــة
    البحرين
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
    كيفكم؟
    ابدعتم في طرح الموضوع..
    و هو سبب اشتراكي في المنتدى
    لكن طلبي:
    اريد كود يطلع الكلام من يسار الى يمين(حق الهجمات و الحركات الخاصة)
    لكن اذا تعرفون كود افضل للهجمات و الحركات الخاصة ارجوا اعطائي اياه..

  11. #651

    الصورة الرمزية Next - Gen

    تاريخ التسجيل
    Apr 2007
    المـشـــاركــات
    270
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    شباب ، عندي ملف ts قاعد أتعلم على انتاجه حالياً
    طول وقت التشغيل الملف تظهر فيه مربعات فهل يعني إن الملف الأساسي فيه خلل وإلا من عندي ؟ واشلون أقدر أصلحه ؟

  12. #652

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    س البوعينين

    بتحب هذا الملف، هنا

    Next - Gen

    ممكن صورة للمربعات؟ هل تظهر بعد الانتاج أم عند استعراض ملف avs؟ وبأي برنامج استعرضتها؟
    لأنه احتمال تكون مشكلة "تشغيل" أو "نقص بالملف الأصلي"

  13. #653

    الصورة الرمزية Next - Gen

    تاريخ التسجيل
    Apr 2007
    المـشـــاركــات
    270
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    البراء

    المربعات تظهر خلال التشغيل + بعد الانتاج (باستخدام DG Indexer + MeGUI)
    علماً كنت استخدم K-lite Mega وغيرته إلى CCCP للتأكد ونفس المشكلة
    والفيديو MPEG2

    صورة من الملف

  14. #654

    الصورة الرمزية KE

    تاريخ التسجيل
    Feb 2009
    المـشـــاركــات
    1,797
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    عندي مشكلة في الإنتاج حيث أنه بعد إنتاج الحلقة اكتشف عدم وجود صوت علمًا بأن:
    1- البرنامج المسخدم في الإنتاج هو MeGUI 2008
    2- الكود بداخل ملف الـ AviSynth هو:
    كود:
    DirectShowSource("E:\Videos\z\Palestine Will Be Free.mp4",fps=25.00,convertfps=true,video=true,audio=true)
    TextSub("E:\Translation\Palestine Will Be Free\Palestine Will Be Free.ass")
    3- نظام التشغيل المستخدم: Windows 7 Ultimate 32 Bit

  15. #655

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    Next - Gen

    فهمت الآن، اغلب الظن نقص بالملف، يمكن حصل تشويش عند تسجيله من التلفزيون

  16. #656

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    ميسرة ماهر

    لا تستعمل directshowsource أبدًا، تابع هذا http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=143172

  17. #657


    تاريخ التسجيل
    May 2011
    المـشـــاركــات
    69
    الــــدولــــــــة
    البحرين
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Al-Braa مشاهدة المشاركة
    س البوعينين

    بتحب هذا الملف، هنا
    هااي خيو..
    اممم
    الكود الي يأثر في الكلام و يحركه و يعني هو انواع..
    مو هو هذا :

    يعني احنا نكتب كود و يصير؟!

  18. #658

    الصورة الرمزية فارس البرق

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    1,476
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    Next Gen

    هذه من مشاكل ts

    تابع شرح ديمون كيد وستعرف كيف تحلها بأذن الله


    موفق

  19. #659

    الصورة الرمزية Next - Gen

    تاريخ التسجيل
    Apr 2007
    المـشـــاركــات
    270
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    البراء ، فارس البرق


    أشكركم على الاهتمام ، أعتقد إن المصدر نفسه به مشكلة
    حالياً قاعد أحمل ملف آخر ts عن طريق التورنت (الأول كان عن طريق رابط مباشر) لكي أتأكد من هذا الأمر
    الشغلة إن التعلم عليه أفضل من عدم معرفتي به مستقبلاً

  20. #660

    الصورة الرمزية رياح الابداع

    تاريخ التسجيل
    Mar 2011
    المـشـــاركــات
    296
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    انا الان اترجم لكن عندما انتهي اجد ان هناك كلمات لم اترجمه ولم تظهر في شاشة البرنامج الترجمة البرنامج الذي استخدمه aegisup


    وشكرا مقدما

صفحة 33 من 52 الأولىالأولى ... 232425262728293031323334353637383940414243 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...