اسمك باليابانية

[ منتدى اللغة اليابانية ]


صفحة 1 من 16 1234567891011 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 1 إلى 20 من 305
  1. #1


    تاريخ التسجيل
    Dec 2009
    المـشـــاركــات
    183
    الــــدولــــــــة
    فلسطين
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Wink اسمك باليابانية

    الســــلام عليكــــم ورحمــــة اللَّــــه وبركاتــــه





    أود في هذا الموضوع يا اخواني أن أساعدكم في كتابة أسمائكم بالحروف اليابانية بالطريقة الصحيحة،فمن يود ذلك

    عليه فقط أن يعطيني اسمه لأكتبه له بالحروف اليابانية،حيث ان الكثير منا تتغير طريقة لفظ اسمه عند تحويلها

    لليابانية،لنبدأ باسمي
    -yes0" class="inlineimg" />

    konnichiwa , HOSHI-chan desu

    إن أعجبك الموضوع أرجو أن تضعني/تضعيني في ردك



    التعديل الأخير تم بواسطة abbood123 ; 27-2-2011 الساعة 05:13 PM سبب آخر: إضافة تقييم HOSHI-chan

  2. #2


    تاريخ التسجيل
    Dec 2009
    المـشـــاركــات
    183
    الــــدولــــــــة
    فلسطين
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    Thumbs up رد: أسمك باليابانية

    أنا اسمي عبد الرحمن الباشا

    ويكون باليابانية :

    バーシャ アベドッラヒマーン





    حيث يكون اسم العائلة أولا في اللغة اليابانية ومن ثم اسم الشخص

  3. #3

    الصورة الرمزية smart-girl

    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    2,435
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: أسمك باليابانية

    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

    هل ستكتبها كما في البنر الصغير ملونة؟!

    أريد هذه الأسماء [ لا أحب الكاتاكانا أبداً ] ^^"
    أحمد
    محمد
    عبد الله
    هيلة
    وأخيراً نائلة

    أحسست أن كتابة الاسم الأخير مهمة مستحيلة ^^



    شكراً لك عبد الرحمن -كن

  4. #4


    تاريخ التسجيل
    Dec 2009
    المـشـــاركــات
    183
    الــــدولــــــــة
    فلسطين
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: أسمك باليابانية

    أحمد

    アフマド



    محمد

    ムハッマド



    عبد الله

    アベドッラー



    هيلة

    ハイラ



    نائلة

    ナーイラ


  5. #5

    الصورة الرمزية smart-girl

    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    2,435
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: أسمك باليابانية

    شكراً جزيلاً لك ^^

    マド
    ولكن هذا ينطق fu ?!

  6. #6

    الصورة الرمزية albalasi

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    1,782
    الــــدولــــــــة
    اليمن
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: أسمك باليابانية

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة smart-girl مشاهدة المشاركة
    شكراً جزيلاً لك ^^

    マド
    ولكن هذا ينطق fu ?!
    هنالك أناس يعحبهم كتابة هذا الأسم هكذا ...
    أعتمدي هذا アハマド أنا أكتب أسمي هكذا في كل مكان ...
    أو يمكنك أختيار هذا アハメド كنت أكتب أسمي من قبل هكذا تم تركت هذه الكتابة ..

    طبعا هم يكتبون الـ フ لأنه لا توجد في اللغة اليابانية hu بل هو شاذ عن السلسلة وينطق Fu
    في أعتقادي أنه الأجنبي أساسا لا يعرف كيف ينطق أسمك فلذلك هو يقرأ النطق بالأنجليزي ويحولها إلى الياباني وربما قد مرت على شخص كـ hu فعند كتابتها سوف يكون تلقائيا fu
    بالنسبة لي أكتب أسمي هكذا アハマド
    ........................

    ムハッマド
    محمد يمكن كتابته بطريقة أخرى
    ムハンマド
    ムハメッド


    عبد الرحمن يكتب بهذه الطريقة ( لاحظ ان هنالك من يستخدم بدلا من ハ بـ フـ )
    ولك الخيار
    アブド.ラハマーン
    アブドゥッラマーン
    アブドッラハマーン
    アブド・アッラフマーン

    أما كتابتك لأسمك عبد الرحمن فأعتقد انها جانب الصواب アベドッラヒマーン وسوف تلاحظ هذا الشيء عندما تنطق الأسم


  7. #7


    تاريخ التسجيل
    Dec 2009
    المـشـــاركــات
    183
    الــــدولــــــــة
    فلسطين
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: أسمك باليابانية

    نعم أختي smart-girl كلامك صحيح فــ フ تلفظ fu ولكن ليست كالفاء التي نلفظها بالعربية أو بالانجليزية أو بأي لغة أخرى،لاحظي ذلك تلفظ بلفظ بين الفاء والهاء ،حيث اننا لا نطبق صف أسناننا العلوي على شفتنا السفلى كما في العربية والانجليزية وغيرها من اللغات،ولكننا نضم شفتينا بشكل مثل حرف o أي دائرة ومن ثم نخرج هواء من بين شفتينا،ولا بد أنك لاحظت ذلك خلال مسيرتك التعليمية في اللغة وفي الدروس التي رفعتها

  8. #8

    الصورة الرمزية smart-girl

    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    2,435
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: أسمك باليابانية

    نعم أختي smart-girl كلامك صحيح فــ フ تلفظ fu ولكن ليست كالفاء التي نلفظها بالعربية أو بالانجليزية أو بأي لغة أخرى،لاحظي ذلك تلفظ بلفظ بين الفاء والهاء ،حيث اننا لا نطبق صف أسناننا العلوي على شفتنا السفلى كما في العربية والانجليزية وغيرها من اللغات،ولكننا نضم شفتينا بشكل مثل حرف o أي دائرة ومن ثم نخرج هواء من بين شفتينا،ولا بد أنك لاحظت ذلك خلال مسيرتك التعليمية في اللغة وفي الدروس التي رفعتها
    أعلم أن النطق يختلف عن نطقنا بالعربية
    ولكنها تبقى أقرب لـ الفاء من الهاء

    لكن سأوافق البلعسي-ساما في كلامه
    فالياباني لا يعرف الهاء لدينا ولا الفاء وسيقرأ الاسم بحرف الفاء [ بريقته طبعاً ] ^^

    شكراً لك

  9. #9

    الصورة الرمزية [ اللــيـــث ]

    تاريخ التسجيل
    Sep 2009
    المـشـــاركــات
    4,329
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: أسمك باليابانية

    طيب بارك الله فيكم ...

    ســامــر كيف تكتب ؟
    حفظكم الله

  10. #10


    تاريخ التسجيل
    Dec 2009
    المـشـــاركــات
    183
    الــــدولــــــــة
    فلسطين
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: أسمك باليابانية

    أهلا بك أخي

    سامر يمكن كتابتها بطريقتين،حيث ان الأسماء التي تنتهي بحرف الراء يمكن كتابتها بطريقتين

    サーメー أو サーメル



    ولكن من جهتي فأظن أن الأول هو الأصح

    مثل Peter حيث نكتبها ピーター وليس ピータル

  11. #11

    الصورة الرمزية Fanky*Girl

    تاريخ التسجيل
    Nov 2009
    المـشـــاركــات
    60
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: أسمك باليابانية

    ممكن كيف اكتب هالاسم
    زهرة
    هند
    سارة

    وشكراً لك


  12. #12

    الصورة الرمزية حَمـراء

    تاريخ التسجيل
    Apr 2007
    المـشـــاركــات
    18
    الــــدولــــــــة
    -
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي

    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته ..

    أخي الكريم ، لدي استفسار ..

    هل يمكن كتابة أسماءنا بالكانجيات ؟ ذات مرة التقيت فتاة يابانية كان هناك معرض ثقافي في بلدي .. وقامت بكتابة الاسم باستخدام الكانجي تقريباً 4 مقاطع كانجي !! من أجل اسم واحد من 4 حروف ! << عصرت مخها المسكينة وأهي تكتب ==" !

    لأن ما أعرفه أنا أن أسماء غير اليابانيين تكتب بالكاتاكانا .. ولهذا تساءلت ..

    أريد هذه الأسماء لو سمحتم ..

    خالد - يوسف - عبدالوهاب - مريم - غادة ..


    وشكراً جزيلاً على هذه البادرة ..

    وفقكم الله ..



  13. #13

    الصورة الرمزية رزآـن

    تاريخ التسجيل
    Jan 2011
    المـشـــاركــات
    17
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: أسمك باليابانية

    ممكن آسممي : رزان ..


    وطريقة نطقه باليـآبآنيه من فضللك ..~


  14. #14

    الصورة الرمزية Mustafa sa

    تاريخ التسجيل
    Jul 2010
    المـشـــاركــات
    24
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Thumbs up رد: أسمك باليابانية

    تسمح تجيب لي هذه الأسماء : مصطفى صالح علي محمد سكينة

  15. #15


    تاريخ التسجيل
    Dec 2009
    المـشـــاركــات
    183
    الــــدولــــــــة
    فلسطين
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: أسمك باليابانية

    ممكن كيف اكتب هالاسم
    زهرة
    هند
    سارة

    وشكراً لك



    زهرة

    ザフラ/ザーラ



    هند

    ヒンド



    سارة

    サーラ


  16. #16


    تاريخ التسجيل
    Dec 2009
    المـشـــاركــات
    183
    الــــدولــــــــة
    فلسطين
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: أسمك باليابانية

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حَمـراء مشاهدة المشاركة
    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته ..

    أخي الكريم ، لدي استفسار ..

    هل يمكن كتابة أسماءنا بالكانجيات ؟ ذات مرة التقيت فتاة يابانية كان هناك معرض ثقافي في بلدي .. وقامت بكتابة الاسم باستخدام الكانجي تقريباً 4 مقاطع كانجي !! من أجل اسم واحد من 4 حروف ! << عصرت مخها المسكينة وأهي تكتب ==" !

    لأن ما أعرفه أنا أن أسماء غير اليابانيين تكتب بالكاتاكانا .. ولهذا تساءلت ..

    أريد هذه الأسماء لو سمحتم ..

    خالد - يوسف - عبدالوهاب - مريم - غادة ..


    وشكراً جزيلاً على هذه البادرة ..

    وفقكم الله ..

    http://images.msoms-anime.net/images...8472449719.png


    نعم أختي كلامك صحيح،فالأسماء الأجنبية تكتب بالكاتاكانا فقط،أما أسماء الأشخاص اليابانيين فتكتب بالهيراغانا ويقومون بتحويل أسمائهم الى الكانجي اختصاراً،فالكانجي تستخدم لعدة أغراض منها الاختصار في عدد الحروف،أما بالنسبة لصديقتك اليابانية فأظن أنها كتبت اسمكي بالكانجي كنوع من الدعابة فقامت بتحويل اسمك من الكاتاكانا الى الهيراغانا ومن ثم الى الكانجي،هذا فقط ما أعرفه.

    وهذه هي الأسماء التي طلبتها:

    خالد

    カーレド



    يوسف

    ユーソフ/ユーセフ



    عبد الوهاب

    アベドワッハブ



    مريم

    マルヤム



    غادة

    ガーダ


  17. #17


    تاريخ التسجيل
    Dec 2009
    المـشـــاركــات
    183
    الــــدولــــــــة
    فلسطين
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: أسمك باليابانية

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة رزآـن مشاهدة المشاركة
    ممكن آسممي : رزان ..


    وطريقة نطقه باليـآبآنيه من فضللك ..~

    رزان

    ラザーン



    كل حرف يلفظ كالأتي :

    ラ : ra
    ザ : za
    ー : a
    ン : n

    يلفظ اسم رزان كما في العربية بشكل كلي ولكن الملاحظة أن حرف ال a في ra و za يلفظ كحرف الـa في كلمة Car وليس كما نلفظها في اسم رزان بالعربية كما في كلمة Cat

  18. #18


    تاريخ التسجيل
    Dec 2009
    المـشـــاركــات
    183
    الــــدولــــــــة
    فلسطين
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: أسمك باليابانية

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Mustafa sa مشاهدة المشاركة
    تسمح تجيب لي هذه الأسماء : مصطفى صالح علي محمد سكينة
    هههههههه أنا لا أجيب،أنا أكتبهم كما يقول لي عقلي
    ولكن تكرم عينك هي الأسماء يلي بدك اياها

    مصطفى

    ムスタファ



    صالح

    サーレフ



    علي

    アリ



    محمد

    ムハッマド/ムハンマド



    سكينة

    サキーナ


  19. #19

    الصورة الرمزية حَمـراء

    تاريخ التسجيل
    Apr 2007
    المـشـــاركــات
    18
    الــــدولــــــــة
    -
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Thumbs up

    نعم أختي كلامك صحيح،فالأسماء الأجنبية تكتب بالكاتاكانا فقط،أما أسماء الأشخاص اليابانيين فتكتب بالهيراغانا ويقومون بتحويل أسمائهم الى الكانجي اختصاراً،فالكانجي تستخدم لعدة أغراض منها الاختصار في عدد الحروف،أما بالنسبة لصديقتك اليابانية فأظن أنها كتبت اسمكي بالكانجي كنوع من الدعابة فقامت بتحويل اسمك من الكاتاكانا الى الهيراغانا ومن ثم الى الكانجي،هذا فقط ما أعرفه.
    الآن أتذكر أنها جلست تشطب وتعدل إلى أن ركب معها ! فالظاهر أنها استعملت الهيراغانا ..

    شكراً جزيلاً على التوضيح وعلى كتابة الأسماء .. وأسأل الله أن يلهمك فصل الخطاب في اللغة اليابانية ..

    وما تقدمه من خدمة ولو كانت بسيطه ، لهو أمر رائع يستحق أن تفخر به ..


    وُفقت وسدد الله خطاك على دروب الخير ..

  20. #20

    الصورة الرمزية Aijou no HAnkyou

    تاريخ التسجيل
    Feb 2010
    المـشـــاركــات
    1,446
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: أسمك باليابانية

    الله يعطيك العافية رائع جدا ماقدمت

    ولا أحرمك من طلبي

    ياليت اسم

    آلاء
    التعديل الأخير تم بواسطة Aijou no HAnkyou ; 3-3-2011 الساعة 02:58 PM

صفحة 1 من 16 1234567891011 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...