لم أشاهد الفيلم سوى الآن
بصراحة لم يرقني الفيلم كثيرًا، لكن ما حملني على مشاهدته حتى النهاية هو عملكم عليه
تحية حارة أوجهها لصانع تأثيرات الضربات ولكل طاقم العمل
بالنسبة للترجمة فقد كان هناك خطأ بسيط لكنه تكرر كثيرًا؛ إضافة ياء بعد تاء المخاطبة للمؤنث
مثل "تكلمتي" بدلاً من "تكلمتِ"، أرجو من أخي المترجم وأخي المدقق الانتباه له في المستقبل
أجدد شكري لهما ولكل العاملين على الفيلم
كانت فكرتكم في عرض أسماء الطاقم ظريفة للغاية ^ ^
سأحاول مشاهدة الفيلم الخامس قريبًا، من ترجمتكم طبعًا
واصلوا إبداعاتكم ..