Come on Translators, it's a game|| pay attention to post 94#

[ منتدى اللغة الإنجليزية ]


صفحة 2 من 10 الأولىالأولى 12345678910 الأخيرةالأخيرة
النتائج 21 إلى 40 من 194
  1. #21
    الصورة الرمزية ميدوالزعيم

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    1,938
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتــقـيـيـم:

    افتراضي رد: Come on Translators, it's a game


    my bad, but it really is just one sentence ... it's from a comic i read on facebook ( sarcasm intended ) and it goes like that

    احيانًا عندما تكون وحيدًا لا تستطيع التوقف عن الضحك بسبب شيء قلته لنفسك لأنك ( من وجهة نظرك ) مضحك جدًا

    i wont participate for a while to give other members the chance to translate

    0 !غير مسموح




  2. #22
    الصورة الرمزية أَصِيلُ الحَكَايَا

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,935
    الــــدولــــــــة
    فلسطين
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتــقـيـيـم:

    افتراضي رد: Come on Translators, it's a game


    وعليكم السلام ورحمة الله تعالى وبركاته،،

    nino,thanks from the bottom of my heart

    USEit or LOSE it

    soo right.since i stayed at home, my english went very bad, and i really hope to improve it

    i tried to translate the last sentence,but it could be wrong

    - لا يهم كم من مرةٍ حاولتُ بشدة إقناعه ،إلا أنه أبدًا لم يزحزح تلك الصخرة التي تحجب رأسه - عقله .

    my sentence : the dreams can’t be reality by only wishing

    i know it’s simple,but i really tried

    thanks to all of you alot

    0 !غير مسموح
    عافاكِ الله هيتومي ولا أراكِ مكروهًا وأهل الأنبار والمسلمين جميعًا ، دعواتكمُ لها ولهمُ بعافيةٍٍوفرج !
    رحمكِ الله توليب ،وأسكنكِ فسيج جناته ،،
    رحمكما الله أخواي أبو عبدالله،الدافور،وأكرم مثواكما وثبتكما،وأدخلكما الفردوس الأعلى


    ربــآه كُن للمسلمين في كل مكـآنــ، اللهم اعصم دماءهم،وصُن أعراضهم،واجبر مُصابهم،وردّ عنهم كيد العدوّ ،وارحم هواننا وذلتنا وأعنّا على إصلاح أنفسنا ،اللهم آمين .



  3. #23
    الصورة الرمزية Michelle Kris

    تاريخ التسجيل
    Jul 2010
    المـشـــاركــات
    1,699
    الــــدولــــــــة
    العراق
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتــقـيـيـم:

    افتراضي رد: Come on Translators, it's a game


    Hey All O' you guys
    ..
    !!My translation for
    the dreams can’t be reality by only wishing
    الأحلامُ لاتتحققُ بالتمنّي فقط
    ..
    But there's one mistake in that sentence, which is "reality"
    It must be "Real" not "reality" ^^
    So the sentence will be:
    The dreams can't be real by only wishing
    ..
    My Sentence:
    Destroy the darkness in yourself and your heart will be safe
    ..
    I
    know It's very simple, but that was the only thing in my mind ^^
    Thanks a lot Nino chan for that cool topic
    ..
    !.
    Ta-ta

    0 !غير مسموح

    شكررررراً آل القلم <3

    (( فراقك مرّ ولن يهون على قلبي يا رواتي.. رحمكِ الله وأدخلكِ فسيح جناتهِ ))
    سابقاً SherlyNatsumi + Itachi Tear
    عائدة لكم بثلاث مواضيع قريباً إن شاء الله، اثنان للرسم وواحد للترجمة! <3

  4. #24
    الصورة الرمزية أَصِيلُ الحَكَايَا

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,935
    الــــدولــــــــة
    فلسطين
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتــقـيـيـم:

    افتراضي رد: Come on Translators, it's a game


    السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته،،

    But there's one mistake in that sentence, which is "reality"
    It must be "Real" not "reality" ^^
    So the sentence will be:
    The dreams can't be real by only wishing

    firt i wrote it "to the reality", any way thank you alot my dear " واقعية" that’s because i ment,

    i may come back to translate


    Destroy the darkness in yourself and your heart will be safe

    - حطّم - اقضِ على ظلمةِ نفسكَ ، وسيكون فؤادكَ في مأمنٍ .


    - the greatest pain in the world is when your heart dies while it still pulsing

    0 !غير مسموح
    التعديل الأخير تم بواسطة أَصِيلُ الحَكَايَا ; 25-11-2012 الساعة 02:08 AM
    عافاكِ الله هيتومي ولا أراكِ مكروهًا وأهل الأنبار والمسلمين جميعًا ، دعواتكمُ لها ولهمُ بعافيةٍٍوفرج !
    رحمكِ الله توليب ،وأسكنكِ فسيج جناته ،،
    رحمكما الله أخواي أبو عبدالله،الدافور،وأكرم مثواكما وثبتكما،وأدخلكما الفردوس الأعلى


    ربــآه كُن للمسلمين في كل مكـآنــ، اللهم اعصم دماءهم،وصُن أعراضهم،واجبر مُصابهم،وردّ عنهم كيد العدوّ ،وارحم هواننا وذلتنا وأعنّا على إصلاح أنفسنا ،اللهم آمين .



  5. #25
    الصورة الرمزية Nino chan

    تاريخ التسجيل
    Jun 2011
    المـشـــاركــات
    1,389
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتــقـيـيـم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: Come on Translators, it's a game


    luv you girlz
    nice participation
    : )

    أعظم ألمٍ في الحياةِ حينما يموتُ قلبك وهو ما زال ينبض

    sometimes, you can't endure your pain but smile !



    0 !غير مسموح
    “و ماذا تساوي حياة لست فيها النبض يا أمي؟؟”

  6. #26
    الصورة الرمزية Michelle Kris

    تاريخ التسجيل
    Jul 2010
    المـشـــاركــات
    1,699
    الــــدولــــــــة
    العراق
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتــقـيـيـم:

    افتراضي رد: Come on Translators, it's a game


    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أَصِيلُ الحَكَايَا مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته،،

    But there's one mistake in that sentence, which is "reality"
    It must be "Real" not "reality" ^^
    So the sentence will be:
    The dreams can't be real by only wishing

    firt i wrote it "to the reality", any way thank you alot my dear " واقعية" that’s because i ment,
    Hmm
    uh-huh so that's what you've meant
    but It's still a mistake of grammar
    because you can't put an adverb after putting "be"

    you can put "virtual" instead of "reality"
    because virtual means -
    واقعي-
    and the sentence will be like the same way you wanted

    and the sentence will be:
    The dreams can't be virtual by only wishing

    thanks for you too sweety ^^
    your translation is too right ^.*

    0 !غير مسموح

    شكررررراً آل القلم <3

    (( فراقك مرّ ولن يهون على قلبي يا رواتي.. رحمكِ الله وأدخلكِ فسيح جناتهِ ))
    سابقاً SherlyNatsumi + Itachi Tear
    عائدة لكم بثلاث مواضيع قريباً إن شاء الله، اثنان للرسم وواحد للترجمة! <3

  7. #27
    الصورة الرمزية Michelle Kris

    تاريخ التسجيل
    Jul 2010
    المـشـــاركــات
    1,699
    الــــدولــــــــة
    العراق
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتــقـيـيـم:

    افتراضي رد: Come on Translators, it's a game


    my translation for:
    sometimes, you can't endure your pain but smile !
    أحياناً، لاتستطيعُ إنهاءَ ألمِكَ ولكن إبتسم!
    but the you have to put "end" instead of "endure"
    because you have to put a "verb" after "can" or "can't"
    and the sentence will be correct


    my sentence:
    Believe in yourself to destroy the barrier facing you

    0 !غير مسموح

    شكررررراً آل القلم <3

    (( فراقك مرّ ولن يهون على قلبي يا رواتي.. رحمكِ الله وأدخلكِ فسيح جناتهِ ))
    سابقاً SherlyNatsumi + Itachi Tear
    عائدة لكم بثلاث مواضيع قريباً إن شاء الله، اثنان للرسم وواحد للترجمة! <3

  8. #28
    الصورة الرمزية أَصِيلُ الحَكَايَا

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,935
    الــــدولــــــــة
    فلسطين
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتــقـيـيـم:

    افتراضي رد: Come on Translators, it's a game


    السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته،،


    tear : all right with you my darling,thanks, although ihate to say it in english so

    [
    جزاكِ الله عني خير الجزاء أختاه ]

    behind nino >


    Believe in yourself to destroy the barrier facing you


    - آمنْ -ثِق بنفسكَ لتحطم الجاجز الذي يعترضكَ -يواجهكَ .

    - if you really knew your creator , you won’t ever ever dare to disobey him

    0 !غير مسموح
    عافاكِ الله هيتومي ولا أراكِ مكروهًا وأهل الأنبار والمسلمين جميعًا ، دعواتكمُ لها ولهمُ بعافيةٍٍوفرج !
    رحمكِ الله توليب ،وأسكنكِ فسيج جناته ،،
    رحمكما الله أخواي أبو عبدالله،الدافور،وأكرم مثواكما وثبتكما،وأدخلكما الفردوس الأعلى


    ربــآه كُن للمسلمين في كل مكـآنــ، اللهم اعصم دماءهم،وصُن أعراضهم،واجبر مُصابهم،وردّ عنهم كيد العدوّ ،وارحم هواننا وذلتنا وأعنّا على إصلاح أنفسنا ،اللهم آمين .



  9. #29
    الصورة الرمزية آنسه بسكويت

    تاريخ التسجيل
    Aug 2012
    المـشـــاركــات
    138
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتــقـيـيـم:

    افتراضي رد: Come on Translators, it's a game


    أعتذر عن المداخلة من الجميع في تصحيح الجملة

    sometimes, you can't endure your pain but smile
    الجملة صحيحة لأنه endure فعل بمعنى تحمل فتصبح الترجمة

    ابتسم ، وإن كنت لا تستطيع تحمل ألمك أحيانا


    if you really knew your creator , you won’t ever ever dare to disobey him
    :my translation
    إن عرفت خالقك -الله عز وجل- حق المعرفة ، فلن تجرؤ على معصيته أبدا

    :new quote for you to translate
    In order to succeed, your desire for success should be greater than your fear of failure




    0 !غير مسموح

  10. #30
    الصورة الرمزية Nino chan

    تاريخ التسجيل
    Jun 2011
    المـشـــاركــات
    1,389
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتــقـيـيـم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: Come on Translators, it's a game


    endure = يتحمل
    ok.. miss biscuit
    my sentence actually was
    أحياناً لا تستطيعُ تحمل ألمك ولكنك تبتسم (لم أقصد فعل الأمر ههه )


    لكي تنجح، يجب أن تكون رغبتك بالنجاح أقوى من خوفكِ من الفشل
    ..


    if she were me, I am sure, she would hang herself ages before



    0 !غير مسموح
    “و ماذا تساوي حياة لست فيها النبض يا أمي؟؟”

  11. #31
    الصورة الرمزية Michelle Kris

    تاريخ التسجيل
    Jul 2010
    المـشـــاركــات
    1,699
    الــــدولــــــــة
    العراق
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتــقـيـيـم:

    افتراضي رد: Come on Translators, it's a game


    Oh, sorry you're totally right ^^"
    I've mixed this verb with another word hee hee ^^"

    my translation:
    if she were me, I am sure, she would hang herself ages before
    لو كانَت مكاني، فأنا واثقةٌ بأنها كانت ستخنقُ -تشنقُ- نفسها منذُ سنين

    my sentence:
    People aren't the the person that could be someone else

    0 !غير مسموح

    شكررررراً آل القلم <3

    (( فراقك مرّ ولن يهون على قلبي يا رواتي.. رحمكِ الله وأدخلكِ فسيح جناتهِ ))
    سابقاً SherlyNatsumi + Itachi Tear
    عائدة لكم بثلاث مواضيع قريباً إن شاء الله، اثنان للرسم وواحد للترجمة! <3

  12. #32
    الصورة الرمزية Nino chan

    تاريخ التسجيل
    Jun 2011
    المـشـــاركــات
    1,389
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتــقـيـيـم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: Come on Translators, it's a game


    it's okay dear.. it's normal to err

    ليس الناسُ بالشخصِ الذي قد يكون بمحل شخصٍ آخر ><"
    any other suggestions ?

    O rain, come and cool my burning heart. I am about to explode
    XD

    0 !غير مسموح
    “و ماذا تساوي حياة لست فيها النبض يا أمي؟؟”

  13. #33
    الصورة الرمزية Schwert

    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    المـشـــاركــات
    751
    الــــدولــــــــة
    العراق
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتــقـيـيـم:

    افتراضي رد: Come on Translators, it's a game


    أيها المطر, تعال وبرد/وهدء قلبي المحترق, فاني على وشك الانفجار

    Mine: He went to the country to fox
    : )

    0 !غير مسموح

    شكراً للاخ mp3 على التصميم الرائع

  14. #34
    الصورة الرمزية أَصِيلُ الحَكَايَا

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,935
    الــــدولــــــــة
    فلسطين
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتــقـيـيـم:

    افتراضي رد: Come on Translators, it's a game


    السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته ،،

    Mine: He went to the country to fox


    لقد ذهب إلى البلد - الريف ؛ كي يحتال - يمكر -> is it right like this

    - although i know she is not there for me any more, i can’t stop missing her

    0 !غير مسموح
    التعديل الأخير تم بواسطة أَصِيلُ الحَكَايَا ; 25-11-2012 الساعة 04:53 PM
    عافاكِ الله هيتومي ولا أراكِ مكروهًا وأهل الأنبار والمسلمين جميعًا ، دعواتكمُ لها ولهمُ بعافيةٍٍوفرج !
    رحمكِ الله توليب ،وأسكنكِ فسيج جناته ،،
    رحمكما الله أخواي أبو عبدالله،الدافور،وأكرم مثواكما وثبتكما،وأدخلكما الفردوس الأعلى


    ربــآه كُن للمسلمين في كل مكـآنــ، اللهم اعصم دماءهم،وصُن أعراضهم،واجبر مُصابهم،وردّ عنهم كيد العدوّ ،وارحم هواننا وذلتنا وأعنّا على إصلاح أنفسنا ،اللهم آمين .



  15. #35
    الصورة الرمزية Michelle Kris

    تاريخ التسجيل
    Jul 2010
    المـشـــاركــات
    1,699
    الــــدولــــــــة
    العراق
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتــقـيـيـم:

    افتراضي رد: Come on Translators, it's a game


    my translation for:
    although i know she is not there for me any more, i can't stop missing here
    على الرغم من أنني أعلم بأنها ليست هناك لأجلي بعد الآن، إلاّ أنني لا أستطيع التوقف عن الشوق لها

    ?
    the last word "here" I think it must be "her", right
    ^^

    my sentence:
    creativity is the person's ability to achieve the highest place in life

    0 !غير مسموح

    شكررررراً آل القلم <3

    (( فراقك مرّ ولن يهون على قلبي يا رواتي.. رحمكِ الله وأدخلكِ فسيح جناتهِ ))
    سابقاً SherlyNatsumi + Itachi Tear
    عائدة لكم بثلاث مواضيع قريباً إن شاء الله، اثنان للرسم وواحد للترجمة! <3

  16. #36
    الصورة الرمزية أَصِيلُ الحَكَايَا

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,935
    الــــدولــــــــة
    فلسطين
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتــقـيـيـم:

    افتراضي رد: Come on Translators, it's a game


    السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته،،

    ?the last word "here" I think it must be "her", right


    right,i don’t know how it became like this,feel so stupid.thanks tear

    0 !غير مسموح
    عافاكِ الله هيتومي ولا أراكِ مكروهًا وأهل الأنبار والمسلمين جميعًا ، دعواتكمُ لها ولهمُ بعافيةٍٍوفرج !
    رحمكِ الله توليب ،وأسكنكِ فسيج جناته ،،
    رحمكما الله أخواي أبو عبدالله،الدافور،وأكرم مثواكما وثبتكما،وأدخلكما الفردوس الأعلى


    ربــآه كُن للمسلمين في كل مكـآنــ، اللهم اعصم دماءهم،وصُن أعراضهم،واجبر مُصابهم،وردّ عنهم كيد العدوّ ،وارحم هواننا وذلتنا وأعنّا على إصلاح أنفسنا ،اللهم آمين .



  17. #37
    الصورة الرمزية Michelle Kris

    تاريخ التسجيل
    Jul 2010
    المـشـــاركــات
    1,699
    الــــدولــــــــة
    العراق
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتــقـيـيـم:

    افتراضي رد: Come on Translators, it's a game


    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
    No
    problem ^^
    you're very welcome dear ^^
    I'm always here for you to help

    0 !غير مسموح

    شكررررراً آل القلم <3

    (( فراقك مرّ ولن يهون على قلبي يا رواتي.. رحمكِ الله وأدخلكِ فسيح جناتهِ ))
    سابقاً SherlyNatsumi + Itachi Tear
    عائدة لكم بثلاث مواضيع قريباً إن شاء الله، اثنان للرسم وواحد للترجمة! <3

  18. #38
    الصورة الرمزية Schwert

    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    المـشـــاركــات
    751
    الــــدولــــــــة
    العراق
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتــقـيـيـم:

    افتراضي رد: Come on Translators, it's a game


    There was a little mistake in my sentence's translation sister اصيل الحكايا
    and the right one should be like this
    ذهب الى الريف لصيد الثعالب
    حيث ان الاسم يستخدم كفعل في بعض الاحيان
    ^__^

    0 !غير مسموح

    شكراً للاخ mp3 على التصميم الرائع

  19. #39
    الصورة الرمزية Miaka Yuki

    تاريخ التسجيل
    Sep 2009
    المـشـــاركــات
    3,189
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتــقـيـيـم:

    افتراضي رد: Come on Translators, it's a game


    hey nino
    thanks for great topic
    I liked it very much

    insha'allah If I have alot of time ,I'll share with u^^


    my translation for:
    creativity is the person's ability to achieve the highest place in life
    الإبداع/الإبتكار هو قدرة الشخص جني/اكتساب اعلى مكان في الحياة


    is't right?
    my sentence:

    If you cry everyday,you'll become person without importance/worth

    0 !غير مسموح


    اللهم ارحم واغفر لحبيبتي أثير وأكرم نزلها وران وأبي عبدالله وعبدالله الدافور وشيهو وجميع موتانا وموتى المسلمين وارحمنا واغفرلنا وتب علينا واستر عنا وعلينا يوم نلقاك نحن ووالدينا وأخوتنا وأحبتنا. أحنّ إلى أيام مضت ولن تعود ولم تعد، اللهم أحيي قلوبنا بالإيمان
    أحبكم يا آل مسومس جميعا. *إن اختفيت يومًا لاتنسوني من دعواتكم. دخول متذبذب
    /
    مكتـبه القرآن الصوتية,https://ask.fm/Miaka18

  20. #40
    الصورة الرمزية ميدوالزعيم

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    1,938
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتــقـيـيـم:

    افتراضي رد: Come on Translators, it's a game


    كثرة بكائك تُفقِدك قيمتك/اهميتك

    Trust no one, Fear no one, Live life to the fullest and Have no regrets

    0 !غير مسموح




صفحة 2 من 10 الأولىالأولى 12345678910 الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Msoms-Anime
مسومس هو منتدى تعليمي هادف، أسس في شهر سبتمبر من العام 2001 م، يقدم إنتاجات  الأنمي الياباني المترجمة إلى العربية، كما يشمل العديد من الأقسام المختلفة. نتمنى أن تقضوا معنا أمتع الأوقات.  

RSS Google Plus YouTube Twitter Facebook
 
استعادة العضوية
تفعيل البريد
راسل المشرفين
مشاكل واستفسارات
DMCA.com Protection Status