]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 7 من 53 الأولىالأولى 1234567891011121314151617 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 121 إلى 140 من 1054
  1. #121

    الصورة الرمزية Kudo_Lover

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,690
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اللقافه للمره الثانية على التوالي .-----إختي .. شوفي هـ الرد ..http://msoms-anime.net/showpost.php?...&postcount=158و بتعرفين السالفه كلها ..

    ++++++++

    للأسف .. مافي فايدة
    التعديل الأخير تم بواسطة Kudo_Lover ; 8-7-2007 الساعة 03:00 PM

  2. #122

    الصورة الرمزية Rurouni Essam

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    33
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم........
    أخي الكريم بالنسبة للأكواد فقد استعملت كلا من ( xvid . divx . 264 ) لكن نفس النتيجة لاتتغير

  3. #123

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    Kudo_Lover

    السلام عليكم..

    (محبة كودو) حاولي تطبيق درس CrEaTiVe لـ إنتاج الحلقة بصيغة MP4
    فيه درس مبسط عن رد (ميمو)

  4. #124

    الصورة الرمزية سماء الابداع

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    321
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم ..

    لدي استفسار حول توقيت الترجمة ... هل هناك طريقة توقيت غير التي ذكرها المشرف " كريتييف " في موضوعه .. وهي التوقيت اليدوي ..

    هل هناك طريقة استطيع فيها استخراج التوقيت ؟؟ ..اود لو تذكرون لي بعض الطرق التي استطيع بها توقيت الترجمة بستثناء .. التوقيت اليدوي .. واستخدام ملفات الترجمة الاجنبية .. اريد طرق اخرى غيرها ..^^!..

  5. #125
    موش_موش
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سماء الابداع مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ..

    لدي استفسار حول توقيت الترجمة ... هل هناك طريقة توقيت غير التي ذكرها المشرف " كريتييف " في موضوعه .. وهي التوقيت اليدوي ..

    هل هناك طريقة استطيع فيها استخراج التوقيت ؟؟ ..اود لو تذكرون لي بعض الطرق التي استطيع بها توقيت الترجمة بستثناء .. التوقيت اليدوي .. واستخدام ملفات الترجمة الاجنبية .. اريد طرق اخرى غيرها ..^^!..
    تقدرين تستخرجين توقيت الترجمة بشكل اوتوماتيكي باستخدام avi subdetector

  6. #126

    الصورة الرمزية سماء الابداع

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    321
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم ..

    ضغطت حلقة فأصبح الصوت متأخر عن الصورة ... الملف صيغته MKV ... جربت طريقة الاستاذ كريتيف

    هل تعاني من ظهور الصورة قبل الصوت ؟؟؟ أدخل لترى ماذا وجد CrEaTiVe

    فا الطريقة لم تنجح لدي ... هل هناك طريقة اخرى ..

  7. #127
    nizarawi
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    إخواني الكرام في أول بدايتي لإستخدام برنامج virtualdub كنت عندما أريد ضغط حلقة مدتها 24 دقيقة بكوديك x264 يأخذ مني الضغط حوالي ساعتان أما الآن و بعد أن قمت ببعض التغييرات لتعديل مشكلة ظهور الصوت قبل الصورة ( من درس الأخ كرياثيف) ظهرت عندي مشكلة غريبة و هي انني كلما حاولت ضغط حلقة ما مدتها 24 دقيقة الضغط يأخذ مني حوالي 10 ساعات في أحسن الأحوال والحلقة يطلع حجمها كبير :hmmm3: مع العلم أنني قمت بجميع المحاولات من إزالة تثبيت البرنامج و إعادة تحميله لكن دائما تفس المشكلة فأفيدوني جزاكم الله خيرا

  8. #128


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    988
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سماء الابداع مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ..

    ضغطت حلقة فأصبح الصوت متأخر عن الصورة ... الملف صيغته MKV ... جربت طريقة الاستاذ كريتيف

    هل تعاني من ظهور الصورة قبل الصوت ؟؟؟ أدخل لترى ماذا وجد CrEaTiVe

    فا الطريقة لم تنجح لدي ... هل هناك طريقة اخرى ..
    أختي سماء الابداع, أنا أيضاً حصلت معي هذه المشكلة والحمد لله إستطعت حلها:clap:
    أولاً قومي بإستخراج الصوت من الحلقة بواسطة أحد البرنامج ويجب أن يكون بصيغة Wav.
    إفتحي الحلقة بواسطة برنامج VirutalDub, وبعد فتح الحلقة قومي بعمل التالي:ـ
    ...Audio ==> WAV Audio
    وأختاري ملف الصوت الذي قمنا بإستخراجه سابقاً.
    ولكن... سيكون حجم ملف الصوت كبيراً لكن يوجد الحل:cool21:
    قومي بعمل التالي:ـ
    Audio ==> Full Processing Mode
    ومن ثم:ـ
    ...Audio ==> Compression
    وإختاري نوع الضغط الذي تريدين.
    أنا أفضل ACM AC-3 Codec

  9. #129


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    988
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة KOOOK مشاهدة المشاركة
    إخواني الكرام في أول بدايتي لإستخدام برنامج virtualdub كنت عندما أريد ضغط حلقة مدتها 24 دقيقة بكوديك x264 يأخذ مني الضغط حوالي ساعتان أما الآن و بعد أن قمت ببعض التغييرات لتعديل مشكلة ظهور الصوت قبل الصورة ( من درس الأخ كرياثيف) ظهرت عندي مشكلة غريبة و هي انني كلما حاولت ضغط حلقة ما مدتها 24 دقيقة الضغط يأخذ مني حوالي 10 ساعات في أحسن الأحوال والحلقة يطلع حجمها كبير :hmmm3: مع العلم أنني قمت بجميع المحاولات من إزالة تثبيت البرنامج و إعادة تحميله لكن دائما تفس المشكلة فأفيدوني جزاكم الله خيرا
    أخي الكريم, جرب الضغط بواسطة كوديك Xvid إنه الأفضل:cool21:

  10. #130

    الصورة الرمزية سماء الابداع

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    321
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    وإختاري نوع الضغط الذي تريدين.
    أنا أفضل ACM AC-3 Codec
    هل تقصد ان اختار نوع ضغط الصوت ثم ابدء بضغط الحلقة بالكود الذي اريده .او . اضغط الحلقة اولا بالصوت ..ثم ابدا اضع ملف الترجمة واضغطها مره اخرى؟؟ !! ..

  11. #131

    الصورة الرمزية سماء الابداع

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    321
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    لقد تعبت .. ><" خمس مرات اضغط الحلقة ونفس الشي الصوت يسبق الصورة .. مالعمل !؟ ..جربت طريقة كريتيف وطريقة التي دلني عليها اخي a.m.i .. ولكن دون جدوى T_T ... اتمنى ان اجد حل اخر .. صيغة الملف MKV ..

  12. #132

    الصورة الرمزية سماء الابداع

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    321
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    جميل جداً .. حولت الملف الى Avi ظهرت الترجمة الانجليزية ><" .. لان صيغه الملف Mkv .. وهو اصلا مترجم من اول ... قضي علي ..t_t ... هل من حل اخر ؟!!

  13. #133

    الصورة الرمزية MA-SHI

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    299
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    أختي سماء الإبداع
    أحيناً قد يكون الفيديو نفسه به مشكله
    لذا جربي بأن تحملي فيديو أخر غيره

  14. #134

    الصورة الرمزية ران

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    208
    الــــدولــــــــة
    العراق
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم
    عندي مشكله يوم اريد الصق الترجمه ف الحلقه ف البرنامج يظهرلي لغه يديده مخربطه
    ومشكورين

  15. #135


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    988
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Naruto - Kun مشاهدة المشاركة
    بسم الله الرحمن الرحيم


    عندي استفسار ^^

    يوم أدخل الفيديو لبرنامج Aegisub ... الصوت يكون مو واضح وغريب ^^

    ليش ؟ ^^
    أخي الكريم, بعد أن تفتح الفيديو في برنامج Aegisub قم بالآتي:ـ
    Audio ==> Open Audio From Video
    وإن شاء الله تنحل المشكلة

  16. #136


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    159
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Naruto - Kun مشاهدة المشاركة
    بسم الله الرحمن الرحيم


    عندي استفسار ^^

    يوم أدخل الفيديو لبرنامج Aegisub ... الصوت يكون مو واضح وغريب ^^

    ليش ؟ ^^
    هلا أخوي على حسب اللي كتبته ( ياريت توضح مشكلتك أكثر )

    هل ملف الصوت يشتغل تمام في برامج أخرى؟

    رد علي وياريت توضح أكثر

  17. #137
    موش_موش
    [ ضيف ]

    Talking رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    جرب تشغله مره ثانيه لأن فى بعض الاحيان يستوى جيه لكن طبعا انته ما تحتاج ايجي سب الا للترجمة اذاً شو تبغى فى الصوت الواضح :p

  18. #138


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    988
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ران مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم
    عندي مشكله يوم اريد الصق الترجمه ف الحلقه ف البرنامج يظهرلي لغه يديده مخربطه
    ومشكورين
    :: خلصت من ترجمة حلقة ... ولكن عندما أضيف الملفات على برنامج الـ VirtualDubMod تظهر لي رموز وطلاسم غريبة ...
    :::فما الحل ...

  19. #139


    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    11
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    عندي استفسار بسيط

    أبا أعرف شو مشكلة ملفات الترجمة هاي ؟!؟!؟

    ليش ما يشتغلون ؟؟؟

    علماً بأني مب أنا اللي سويتهم .. إنما نزلتهم من الموقع .. وللأسف أنا مبتدأ جداً في الترجمة

    http://upload.9q9q.net/file/dc9AD9JJi/315.srt.html

    http://upload.9q9q.net/file/HGeuxtmMK/129.srt.html

  20. #140

    الصورة الرمزية سماء الابداع

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    321
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    الحل هو : أنْ تذهبي إلى Setting ، بس بعد ما تحددي على الحلقة المراد ضغطها




    إذا كني تريد الحلقة بنفس الجودة وحجمها 80ميغا


    قم بتحويل الأرقام المحددة باللون الوردي :


    الـ 400 إلى 450


    الـ 415 إلى 470
    البرنامج جميل ورائع واستفدت منه الكثير .. ولكن لدي استفسار !! ماهذه الارقام التي ادخلتها ؟ .. بمعنى اخر ممكن تشرح لي وش فائدها عشان اقدر اتحكم في الحجم اللي ابيه ..^^

صفحة 7 من 53 الأولىالأولى 1234567891011121314151617 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...