]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 17 من 53 الأولىالأولى ... 789101112131415161718192021222324252627 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 321 إلى 340 من 1054
  1. #321

    الصورة الرمزية Arsene Lupin

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    281
    الــــدولــــــــة
    أمريكا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Ajmal e7sas مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم

    انا الحين عندي ملف ترجمة انجلزي بس ما طلع الترجمة انجلزي طلع طلاصم كيف اعدلو واخلية انجلزي
    وشكرا
    :huh2: ياليت ترفعين الملف حتى نعرف المشكلة ونساعد :smug2:

  2. #322

    الصورة الرمزية Ajmal e7sas

    تاريخ التسجيل
    Dec 2006
    المـشـــاركــات
    725
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    مشكور اخوي انا الحين رفعتو
    من هنــــــــــــــــــــــا

  3. #323

    الصورة الرمزية Time Machine

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    31
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    كوناني

    مافيه اشكاليه أخوي الاهم اني بالبداية بقدر اللصق على هالصيغة
    اما عن تحولها في النهايه أبد والله ذا المطلوب ^__^

  4. #324

    الصورة الرمزية كوناني

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    260
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    أختي Ajmal e7sas

    مشكور اخوي انا الحين رفعتو
    من هنــــــــــــــــــــــا

    عفوا من فين جبتي الملف هذا يعني نزلتيهم من النت ولا سحبتيهم ببرنامج AVI Sub Detector ؟
    إذا سحبتيهم بالبرنامج سحب أوتوماتيكي فأكيد راح تطلع هذه الرموز
    وإن كنتي نزلتيهم من النت فما أعرف إيش المشكلة
    ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــــــــــــــــ

    أختي [دمعة مرأه]



    ممممم أوكي بس الطريقة اللي أعرفها فيها أكواد فأعطيني شوي كذا وبيكون الدرس جاهز كما أننا سنستخدم فيه برنامج أخر غير البرامج المعروفة حقت الترجمة

  5. #325

    الصورة الرمزية Th€ bè$t

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    153
    الــــدولــــــــة
    البحرين
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة jinan_awad مشاهدة المشاركة
    حسنا ... بطريقة أخرى :rolleyes5cz:
    لنقل إنك تريدين كتابة التعبير التالي " ما أجمله !"
    في برنامج الترجمة الذي تستخدمينه ستكتب كما يلي "! ما أجمله " أليس كذلك ؟؟
    اذن اكتبي الجملة "ما أجمله" وقبل أن تكتبي علامة التعجب اضغطي على الزر home على الكيبورد ثم اكتبي علامة التعجب وستكتب في آخر الجملة في المكان الصحيح تماما ...:laugh8kb:
    أرجو أن أكون قد أوضحت لك هذه المرة ....
    وبالتوفبق..
    home ?

    اي زر تقصدين ، الزر الوحيد الموجود في الكيبورد بهذا الاسم هو الذي اختصاصه فتح صفحه الانترنت :nosweat:

    مـا الحل في هذه الحاله ؟؟

    أريد توضيح اوضح

    أو طريقة أوضح

    تحياتي ..
    التعديل الأخير تم بواسطة AL MOTHANA ; 6-8-2007 الساعة 06:42 PM

  6. #326

    الصورة الرمزية Time Machine

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    31
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    ممممم أوكي بس الطريقة اللي أعرفها فيها أكواد فأعطيني شوي كذا وبيكون الدرس جاهز كما أننا سنستخدم فيه برنامج أخر غير البرامج المعروفة حقت الترجمة
    في الانتظار أخوي والله وياك^__^

  7. #327

    الصورة الرمزية كوناني

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    260
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    أختي Th€ bè$t




    أرسل أصلا بواسطة jinan_awad
    حسنا ... بطريقة أخرى :rolleyes5cz:
    لنقل إنك تريدين كتابة التعبير التالي " ما أجمله !"
    في برنامج الترجمة الذي تستخدمينه ستكتب كما يلي "! ما أجمله " أليس كذلك ؟؟
    اذن اكتبي الجملة "ما أجمله" وقبل أن تكتبي علامة التعجب اضغطي على الزر home على الكيبورد ثم اكتبي علامة التعجب وستكتب في آخر الجملة في المكان الصحيح تماما ...:laugh8kb:
    أرجو أن أكون قد أوضحت لك هذه المرة ....
    وبالتوفبق..

    home ?

    اي زر تقصدين ، الزر الوحيد الموجود في الكيبورد بهذا الاسم هو الذي اختصاصه فتح صفحه الانترنت :nosweat:

    مـا الحل في هذه الحاله ؟؟

    أريد توضيح اوضح

    أو طريقة أوضح

    تحياتي ..

    طيب هذه المشكله قد تك شرحها من قبل الأستاذ كريتيف بس ما في مشكله لأن قسم الأنامل المبدعة مغلق حاليا


    على العموم كل ما عليك أختي إنك تفتحي المفكرة وتبدأي تكتبي بطريقة عكسية
    مثلاً:
    ما أجملة!
    أكتبها في المفكرة ! ما أجملة
    إكتبي علامة التعجب قبل الجملة
    وهكذا بالنسبة للنقطة وباقي العلامات ما عدا الإستفهام لأنه يوجد له رمز بالإنجليزيه فيمكنك الكتابه بالطريقة العادية
    مثلا ً:
    ماهذا؟
    أكتبيها ماهذا؟

    بس وبعد كذا أنسخي الكلام وسويله لصق في الإيجي سوب
    يمكنك مراجعه منتدى الأنامل المبدعة لمن يفتح وبتلاقي الموضوع

  8. #328

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته ..

    home ?

    اي زر تقصدين ، الزر الوحيد الموجود في الكيبورد بهذا الاسم هو الذي اختصاصه فتح صفحه الانترنت :nosweat:


    مـا الحل في هذه الحاله ؟؟

    أريد توضيح اوضح

    أو طريقة أوضح

    تحياتي ..
    .... في جملة كهذا
    "مهلاً!"

    اكتبه هكذا في Aegisub
    "!مهلاً
    "

    في العادة زر home في الكيبورد يرجع علامة الكتابة الى مقدمة السطر
    و زر end العكس


  9. #329
    Sarah
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم انا عندي مشكله لما ان الخط بالملف صغير جدا واريد ان اعرف كيف اكبر الخط وانا استعمل برنامج VirtualDubMod وشكرن
    التعديل الأخير تم بواسطة AL MOTHANA ; 6-8-2007 الساعة 06:43 PM

  10. #330

    الصورة الرمزية Next - Gen

    تاريخ التسجيل
    Apr 2007
    المـشـــاركــات
    270
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Sarah مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم انا عندي مشكله لما ان الخط بالملف صغير جدا واريد ان اعرف كيف اكبر الخط وانا استعمل برنامج VirtualDubMod وشكرن

    إذا كان الملف بصيغة srt راح تحتاجين إلى أحد اصدارات فلتر الـ Textsub
    بس ما اتذكر وين حطيته لاني صرت ما استخدمه


    اما اذا كان ass او ssa فتتحكمين فيه من خلال برنامج الـ aegisub او substation alpha وتغيرين من استايل النص ،،


    واذا لقيت الفلتر راح احطه ،،
    التعديل الأخير تم بواسطة AL MOTHANA ; 6-8-2007 الساعة 06:43 PM

  11. #331

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    إذا كان الملف بصيغة srt راح تحتاجين إلى أحد اصدارات فلتر الـ Textsub
    بس ما اتذكر وين حطيته لاني صرت ما استخدمه

    اما اذا كان ass او ssa فتتحكمين فيه من خلال برنامج الـ aegisub او substation alpha وتغيرين من استايل النص ،،

    واذا لقيت الفلتر راح احطه ،،
    انا لا استخدم textsub على الاطلاق .. بعكس فهي تعيقني بشكل مرعب!


    احبتت التذكير
    يرجى مرعاة إزالة التوقيع اثناء وضع الرد في الموضوع بعدم وضع علامة صح في هذا الخيار


    .. السلام عليكم ..
    التعديل الأخير تم بواسطة Dragonier ; 22-11-2014 الساعة 05:21 PM

  12. #332
    Sarah
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Next - Gen مشاهدة المشاركة
    إذا كان الملف بصيغة srt راح تحتاجين إلى أحد اصدارات فلتر الـ Textsub
    بس ما اتذكر وين حطيته لاني صرت ما استخدمه


    اما اذا كان ass او ssa فتتحكمين فيه من خلال برنامج الـ aegisub او substation alpha وتغيرين من استايل النص ،،


    واذا لقيت الفلتر راح احطه ،،
    اخوي انا استعمل هالفلتر وصيغة الملفات srt ولا استطيع ان اغير الون والحجم والطريقه

    فسؤالي هل استطيع ان اغير فبليز عطني شرح بصور او لا استطيع لان صيغة الملف srt
    التعديل الأخير تم بواسطة AL MOTHANA ; 6-8-2007 الساعة 07:31 PM

  13. #333
    knouh
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم

    مشكوووووووووورين على كل المجهود المبذوووول تراه شكري لا يعطيكم حقكم بس أقولكم جازكم الله كل الخير

    ممم طيب أنا مترجم أنمي خاص بس المشكل أن صيغته rmvb معليش أنا استطعت أن أجد في منتدى أجنبي طريقة الكتابة عليه

    هذا الانمي فقط 4 دقائق و حجم الملف الأصلي 18 مب بس المشكلة أني لما أخلص اللصق و الضعط ب x264 بطريقة يقولون احترافية أجد الملف كبير جدا هو في الأصل كان أكبر قبل الضغط

    و بعده يصير 90 مب و الصيغة الناتجة avi

    فما الحل ليكون الحجم صغير ؟؟

    و هل يجب علي تغيير صيغته بمحول الفديو لي rmvb لكي ينقص الحجم ؟

    و إذا كان فيه محول يغيير من avi الى rmvb فهل ممكن الرابط أو الاسم

    لا أهتم أصلا يعني المهم يكون الحجم صغير و الجودة كما هي

    مشكوووووووووووورين جزاكم الله كل الخير

    بانتظاركم يا مبدعين

  14. #334

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اختي (ٍسارة)

    جرب تستخدمين Aegisub و اصنعي styles خاص بك و تحكمي بالخط و نوعه و
    لونه و لون حدوده و ظله و كل شيء


  15. #335

    الصورة الرمزية Next - Gen

    تاريخ التسجيل
    Apr 2007
    المـشـــاركــات
    270
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Sarah مشاهدة المشاركة
    اخوي انا استعمل هالفلتر وصيغة الملفات srt ولا استطيع ان اغير الون والحجم والطريقه

    فسؤالي هل استطيع ان اغير فبليز عطني شرح بصور او لا استطيع لان صيغة الملف srt

    اولا ،، حملي الاصدار 2.23 من الفلتر

    ثم

    اتبعي الصور



    وإن لم يكن موجوداً فتضغطين على Load وتختارينه من مكان ما حطيتيه







    وبعدين كله اوكيه اوكيه وكل شي تمام



    وشكرا اخ يوتشها هايبرا على التنبيه بخصوص التواقيع

  16. #336
    Sarah
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Next - Gen مشاهدة المشاركة
    اولا ،، حملي الاصدار 2.23 من الفلتر

    ثم

    اتبعي الصور



    وإن لم يكن موجوداً فتضغطين على Load وتختارينه من مكان ما حطيتيه







    وبعدين كله اوكيه اوكيه وكل شي تمام



    وشكرا اخ يوتشها هايبرا على التنبيه بخصوص التواقيع

    اهلييين اخي انا بعمل نفس الي قلته لك لكن الطريقه تختلف بستين مره وسؤالي يقول هل من نوع الفلتر؟ :angry3: صوره للفلتر ولا يوجد به ستايل اطلاقا

    واذا من الفلتر فرجا موقعه وكيف اركبه بدال هالفلتر صوره للفلتر

  17. #337

    الصورة الرمزية Next - Gen

    تاريخ التسجيل
    Apr 2007
    المـشـــاركــات
    270
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    ايه اختي ،،

    الفلتر مختلف ،،

    والفلتر اللي عندج نسخه احدث وافضل لملفات الـ ass و ssa ،، ولكن الـ srt اشوف افضل النسخه اللي حاطها للتحميل

    الرابط من جديد

    http://www.q6r.com/up/uploads/907a495338.rar

  18. #338


    تاريخ التسجيل
    Apr 2007
    المـشـــاركــات
    8
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    بسم الله الرحمن الرحيم
    كنت أود الإستفسار عن الكاريوك
    1- ما هو الكاريوكى
    2- ما هى برامج صنع الكاريوكى
    3- كيف يتم وضع الكاريوكى فى الإيجى سب
    وجزاكم الله خيراً

  19. #339
    Princess of Girls
    [ ضيف ]

    Unhappy افزعولي

    يا ناس جاوبون ذا السؤال سالته ثم رد واحد ثم سحب علي ...........

    السؤال .. أنا نزلت فلم مكون من ثلاث اجزاء هذا الفلم مضغوط يوم فكيت الضغط عنه طلع لي ال3

    اجزاء من الفلم .. بس أنا حملته تورنت ولا اعرف كيف افتح الفلم ... ممكن تساعدوني ... وانا رفعت

    ذا الفلم المضغوط على ذا الرابط .............:sad:

    http://www.zshare.net/download/3013909389f40d/


    ممكن تشوفون الحل جاوبوني لاتمشون وكأنكم ما قرأتوا السؤال بليييييييييز؟؟؟

    والسموحه!!! ^_^ جاوبوا بأسرع وقت ...................:yes4lo:
    التعديل الأخير تم بواسطة Princess of Girls ; 6-8-2007 الساعة 10:03 PM

  20. #340

    الصورة الرمزية Next - Gen

    تاريخ التسجيل
    Apr 2007
    المـشـــاركــات
    270
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اخوي سنايبر // جاري البحث عن موضوع يجاوب على استفساراتك

    ----------------------------

    بسيطه اختي Princess of girls

    افتحي الملف بالتورنت وحمليه
    التعديل الأخير تم بواسطة Next - Gen ; 7-8-2007 الساعة 12:42 AM

صفحة 17 من 53 الأولىالأولى ... 789101112131415161718192021222324252627 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...