نقطة نهاية الجملة. مقدمة في libass

[ أكاديمية الترجمة ]


مشاهدة نتائج الإستطلاع: هل ستستخدم مكتبة libass (ليبآس)؟

المصوتون
8. أنت لم تصوت في هذا الإستطلاع
  • نعم

    3 37.50%
  • سأفكر

    3 37.50%
  • لا

    2 25.00%
النتائج 1 إلى 20 من 43

العرض المتطور

  1. #1

    الصورة الرمزية _MasterPiece

    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    المـشـــاركــات
    1,960
    الــــدولــــــــة
    اليمن
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: الإمساك الصحيح بالأذن وعدم الالتفاف عليها: نقطة نهاية الجملة. مقدمة في libass.

    نحتاج أن ننظر أكثر في سبب هذه الخطوط التي تظهر بشكل غير صحيح. أخيرًا ظهر مدافع عن اللينكس

    المصيبة أن أكثر الأنظمة عدا الويندوز (بسبب VSFilter) تظهر الترجمة صحيحة. كل الأجهزة التي أعرفها تظهر علامات الترقيم بشكل صحيح إلا الويندوز.

  2. #2

    الصورة الرمزية ~ VEGETA ~

    تاريخ التسجيل
    Oct 2010
    المـشـــاركــات
    1,281
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: الإمساك الصحيح بالأذن وعدم الالتفاف عليها: نقطة نهاية الجملة. مقدمة في libass.

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة _MasterPiece مشاهدة المشاركة
    نحتاج أن ننظر أكثر في سبب هذه الخطوط التي تظهر بشكل غير صحيح. أخيرًا ظهر مدافع عن اللينكس

    المصيبة أن أكثر الأنظمة عدا الويندوز (بسبب VSFilter) تظهر الترجمة صحيحة. كل الأجهزة التي أعرفها تظهر علامات الترقيم بشكل صحيح إلا الويندوز.
    السبب في ذلك أنها تعتمد على libass كما ذكرت أنت أو أن نوع الترجمة نفسه مختلف. وما أقصده هنا هو الترجمة الصورية وهي التي تكون في الديفيدي والبلوراي وهذه مفروغ منها. مشكلة الخطوط والفواصل وغيرها ليست بسيطة كما تتصورها، فحتى VSFilter كان يعاني منها.

    لا يختلف أحد على أن VSFilter أفضل من libass ولطالما كان كذلك، اشتهرت هذه المكتبة بشيئين هما سرعتها مقارنةً به ودعمها (المبتور) للغات اليمين لليسار مثل العربية. بالنسبة للسرعة فلقد لحق بها VSFilter وربما تجاوزها حتى (هناك نسخة جديدة منه أحدث من XY-VSFilter وبها ميزات أخرى). جرب طريقتي وسيعمل ملف ترجمتك على كل شيء سواء كان ويندوز أو غيره والدليل هو أن VSFilter نفسه شغل الترجمة بطريقة صحيحة 100% من دون مشاكل، بشكل آخر: أفضل من libass.

    لو كنتم حقاً تطمحون لإيجاد حل للترجمة العربية وتكاملها فهو يتمحور في الإيجيسب نفسه حسب رأيي. أي جعله يُدرج رمز RLE في كل تيتر بشكل تلقائي ولا يتم حذفه من قبل المستخدم إلا من خيار آخر... يعني مثل Check تضعه على خيار اسمه Right-to-left أو لا. الأمر ربما سهل وربما صعب لكن لا تتأمل من libass أن تقدم لك حل سريع وكامل 100% في الوقت الحالي.

  3. #3

    الصورة الرمزية _MasterPiece

    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    المـشـــاركــات
    1,960
    الــــدولــــــــة
    اليمن
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: الإمساك الصحيح بالأذن وعدم الالتفاف عليها: نقطة نهاية الجملة. مقدمة في libass.

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ~ VEGETA ~ مشاهدة المشاركة
    السبب في ذلك أنها تعتمد على libass كما ذكرت أنت أو أن نوع الترجمة نفسه مختلف. وما أقصده هنا هو الترجمة الصورية وهي التي تكون في الديفيدي والبلوراي وهذه مفروغ منها. مشكلة الخطوط والفواصل وغيرها ليست بسيطة كما تتصورها، فحتى VSFilter كان يعاني منها.

    لا يختلف أحد على أن VSFilter أفضل من libass ولطالما كان كذلك، اشتهرت هذه المكتبة بشيئين هما سرعتها مقارنةً به ودعمها (المبتور) للغات اليمين لليسار مثل العربية. بالنسبة للسرعة فلقد لحق بها VSFilter وربما تجاوزها حتى (هناك نسخة جديدة منه أحدث من XY-VSFilter وبها ميزات أخرى). جرب طريقتي وسيعمل ملف ترجمتك على كل شيء سواء كان ويندوز أو غيره والدليل هو أن VSFilter نفسه شغل الترجمة بطريقة صحيحة 100% من دون مشاكل، بشكل آخر: أفضل من libass.

    لو كنتم حقاً تطمحون لإيجاد حل للترجمة العربية وتكاملها فهو يتمحور في الإيجيسب نفسه حسب رأيي. أي جعله يُدرج رمز RLE في كل تيتر بشكل تلقائي ولا يتم حذفه من قبل المستخدم إلا من خيار آخر... يعني مثل Check تضعه على خيار اسمه Right-to-left أو لا. الأمر ربما سهل وربما صعب لكن لا تتأمل من libass أن تقدم لك حل سريع وكامل 100% في الوقت الحالي.
    لا، بل يُختلف في الـ VSFilter، ولا أريد أن أدخل في هذا الحديث لأنه سيكون حديثًا عن آراء دون وقائع ملموسة. في ليباس مشكلة إظهار الخطوط، لكنه في المقابل يدعم النص من اليمين دون حركات بهلوانية، ويعمل على مختلف الأنظمة الموجودة في السوق، وهو الحل الوحيد في الأنظمة الأخرى، إلا إن كان أحد يفكر في إن يجعل فس فلتر يعمل على اللينكس والماك وهذا مستحيل تقريبًا لأن فس فلتر يستخدم مكتبات ويندوز خاصة. وحتى إن كانت المشكلة موجودة، فلا بد وأن تحل، وحتى إن لم تحل الآن، فستعمل الترجمات الصحيحة في المستقبل مع النسخ المحسنة من ليباس أو أية مكتبة أخرى تمسك الأذن مباشرة دون الالتفاف عليها.

    الآن، أيهما أفضل؟ هذه تعتمد على كل شخص منا حسب توجهاته.

    أما حكاية رمز التميين فهي طريقة عوجاء في حل المشكلة، وليست حلاً أصلاً. هل تفعل ذات الأمر وأنت تكتب في محرر وورد؟ هل تفعل ذات الأمر وأنت تكتب في هذا المنتدى؟ هل تفعل ذات الأمر وأنت تكتب في HexChat. الخطأ خطأ.

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...