|لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 36 من 45 الأولىالأولى ... 2627282930313233343536373839404142434445 الأخيرةالأخيرة
النتائج 701 إلى 720 من 889
  1. #701

    الصورة الرمزية مصطفى خطاب

    تاريخ التسجيل
    May 2010
    المـشـــاركــات
    193
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    كود:
    DirectShowSource("D:\MEGA\Death Note (BD)\[mohbaboo] Death Note 01 [Ar-1080p].mkv")
    قمت بإزالة حزمة الأكواد CCCP وبرنامج avisynth ثم أعدت تشغيل الجهاز وثبتها من جديد، لكن لم يتغير شيء.

    إصدار CCCP لدي هو الأخير من الموقع الرسمي بتاريخ 2015-10-18
    إصدار Avisynth الأخير هو أيضا رقم 2.6

  2. #702

    الصورة الرمزية ALKOON

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    3,015
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    جرب امر FFVideoSource
    اذا ماعندك ثبت الفلتر

  3. #703

    الصورة الرمزية مصطفى خطاب

    تاريخ التسجيل
    May 2010
    المـشـــاركــات
    193
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    ^
    الحمد لله حلت المشكلة يا أخي، كانت بسبب كارت الشاشة كما توقعت
    جزاك الله خيرا على ردك المستمر عليّ، أتعبتك معي

  4. #704

    الصورة الرمزية Last Fiddler

    تاريخ التسجيل
    May 2010
    المـشـــاركــات
    274
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    لديّ سؤالين عن الأيجي سب:
    الأول: كيف يُمكن أضافة كلمة إلى نهاية جميع تترات الترجمة دفعةً واحدة
    الثاني: كيف يُمكن تلوين أسم معين أو تغيير الخط في أسم معين في جميع تترات الترجمة بدون أحداث أي ضرر في التتر -لأنكُم تعلمون الخربطة التي تحدث لأن الأيجي سب لا يدعم العربية!-
    وشكراً مُقدماً

  5. #705

    الصورة الرمزية مصطفى خطاب

    تاريخ التسجيل
    May 2010
    المـشـــاركــات
    193
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    ^
    تقريبا لا وجود للأمرين يا أخي

  6. #706

    الصورة الرمزية Last Fiddler

    تاريخ التسجيل
    May 2010
    المـشـــاركــات
    274
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    همممم ... مع الأسف

    وماذا عن هذه المُشكلة التي تواصل الظهور لي دائماً كل ما حاولت الإنتاج مباشر من الـ x264 دون أستعمال أي برامج

    avs [error]: Script error: there is no function named "GetWorkingDir"
    (AviSynthPluginsDir.avsi, line 1)

    لا أدري ما هو هذا ال GetWorkingDir ولم أسمع بفلتر مثله ولم تكُن تظهر لي هذه المُشكلة قبلاً

  7. #707

    الصورة الرمزية Assassin2112

    تاريخ التسجيل
    Jul 2010
    المـشـــاركــات
    1,557
    الــــدولــــــــة
    اليابان
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Last fiddler مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    لديّ سؤالين عن الأيجي سب:
    الأول: كيف يُمكن أضافة كلمة إلى نهاية جميع تترات الترجمة دفعةً واحدة
    الثاني: كيف يُمكن تلوين أسم معين أو تغيير الخط في أسم معين في جميع تترات الترجمة بدون أحداث أي ضرر في التتر -لأنكُم تعلمون الخربطة التي تحدث لأن الأيجي سب لا يدعم العربية!-
    وشكراً مُقدماً
    اهلاً هُنالك طريقة غير مباشرة وهي موضحة في الصور ادناه


    في اخر خطوة وبجانب Replace With اكتب ما تود إضافته
    وسيتم إضافته لنهاية كل سطر
    ولك ان تُغير الوان الشخصيات بنفس الطريقة

    *الكتابة المحددة باللون الأخضر اي تحديد جميع السطور التي سيتم تغييرها
    *الكتابة المُحددة باللون الأصفر اي تحديد سطور معينة سيتم تغييرها

  8. #708

    الصورة الرمزية Last Fiddler

    تاريخ التسجيل
    May 2010
    المـشـــاركــات
    274
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Assassin2112 مشاهدة المشاركة
    اهلاً هُنالك طريقة غير مباشرة وهي موضحة في الصور ادناه

    https://s26.postimg.org/xffpacl2h/1.png
    في اخر خطوة وبجانب Replace With اكتب ما تود إضافته
    وسيتم إضافته لنهاية كل سطر
    ولك ان تُغير الوان الشخصيات بنفس الطريقة

    *الكتابة المحددة باللون الأخضر اي تحديد جميع السطور التي سيتم تغييرها
    *الكتابة المُحددة باللون الأصفر اي تحديد سطور معينة سيتم تغييرها
    نجح الشق الأول بشأن أضافة شيء لجميع تترات الترجمة مرة واحدة ولكن لم ينجح الشق الثاني حيثُ أنهُ بمجرد أضافة أكواد مثل {\i} الذي يعمل على أمالة النص عند أسماء الشخصيات فإن الجملة تتخرب وينتقل الأسم إلى مكان غير موضعة ونفس الشيء عند إضافة أكواد الألوان أو أي كود.

    ولكن شكراً لك على كل حال

  9. #709

    الصورة الرمزية Son_Goku

    تاريخ التسجيل
    Aug 2015
    المـشـــاركــات
    3,474
    الــــدولــــــــة
    النرويج
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Last fiddler مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    لديّ سؤالين عن الأيجي سب:
    الأول: كيف يُمكن أضافة كلمة إلى نهاية جميع تترات الترجمة دفعةً واحدة
    الثاني: كيف يُمكن تلوين أسم معين أو تغيير الخط في أسم معين في جميع تترات الترجمة بدون أحداث أي ضرر في التتر -لأنكُم تعلمون الخربطة التي تحدث لأن الأيجي سب لا يدعم العربية!-
    وشكراً مُقدماً
    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
    كل مشكلة ولها حل إن شاء الله

    استفسارك الأول: ما الذي تريد إضافته بالضبط؟

    الثاني: ثمة طريقتان، لكني قبل أن أهمّ بشرحهما أنصحك ألا تطبق أي منهما.. فهما مضيعة للوقت فحسب.
    عمومًا الطريقة الأولى: عندما تنتهي من الترجمة.. اذهب إلى أول تتر يُذكَر فيه الاسم مثلًا.. وجهز تتر آخر بنفس التوقيت خصصه للاسم فقط..
    ثم لونه كما تشاء ثم حركه وضعه فوق الاسم الأصلي تمامًا
    ثم انسخ الاسم مع الأكواد التي بجانبه واضغط ctrl+F ثم ضع الاسم في خانة الكتابة واضغط Find next.. افعل ما فعلته أول مرة مع كل ظهور للاسم (لكن دون إعادة تلوينه.. فقط الصق الاسم والأكواد التي استخدمتها في أول تتر داخل تتر جديد مع كل ظهور للاسم)
    ستحتاج هذه الطريقة قرابة نصف ساعة لتلوين جميع الأسماء.. وربما ربع ساعة إن كنت سريعًا

    الطريقة الثانية: (هذه أكثر أمانًا لأن الأولى لا تظهر عند المتابع بالشكل السليم إلا إن استخدم حزمه CCCP.. أما إن استخدم حزمة أخرى أو برنامجًا آخر فسيظهر الاسم الملون أعلى الأصلي لا فوقه)
    وهي بترك فراغ مثلًا أثناء الترجمة للاسم.. ثم وضع الاسم في تتر منفصل وتحريكه إلى مكان الفراغ المتروك "دون الحاجة للتلوين" ثم عند انتهائك مثلًا.. جهز أكواد الاسم الخاصة بالألوان واضغط ctrl + H وضع في الفراغ العلوي الاسم المقصود وفي الفراغ السفلي الأكواد التي جهزتها وبجانبها الاسم.. ثم Replace all.. وافعل نفس الشيء مع كل اسم..

    يمكن استبدال الخطوات في الطريقتَين.. فأنا نوعت حتى أعطيك خيارات أكثر..
    وإن لم تتضح الطريقة فأخبرني حتى أشرحها لك بفيديو سريع

    بالتوفيق

  10. #710

    الصورة الرمزية Last Fiddler

    تاريخ التسجيل
    May 2010
    المـشـــاركــات
    274
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Son_Goku مشاهدة المشاركة


    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
    كل مشكلة ولها حل إن شاء الله

    استفسارك الأول: ما الذي تريد إضافته بالضبط؟

    الثاني: ثمة طريقتان، لكني قبل أن أهمّ بشرحهما أنصحك ألا تطبق أي منهما.. فهما مضيعة للوقت فحسب.
    عمومًا الطريقة الأولى: عندما تنتهي من الترجمة.. اذهب إلى أول تتر يُذكَر فيه الاسم مثلًا.. وجهز تتر آخر بنفس التوقيت خصصه للاسم فقط..
    ثم لونه كما تشاء ثم حركه وضعه فوق الاسم الأصلي تمامًا
    ثم انسخ الاسم مع الأكواد التي بجانبه واضغط ctrl+F ثم ضع الاسم في خانة الكتابة واضغط Find next.. افعل ما فعلته أول مرة مع كل ظهور للاسم (لكن دون إعادة تلوينه.. فقط الصق الاسم والأكواد التي استخدمتها في أول تتر داخل تتر جديد مع كل ظهور للاسم)
    ستحتاج هذه الطريقة قرابة نصف ساعة لتلوين جميع الأسماء.. وربما ربع ساعة إن كنت سريعًا

    الطريقة الثانية: (هذه أكثر أمانًا لأن الأولى لا تظهر عند المتابع بالشكل السليم إلا إن استخدم حزمه CCCP.. أما إن استخدم حزمة أخرى أو برنامجًا آخر فسيظهر الاسم الملون أعلى الأصلي لا فوقه)
    وهي بترك فراغ مثلًا أثناء الترجمة للاسم.. ثم وضع الاسم في تتر منفصل وتحريكه إلى مكان الفراغ المتروك "دون الحاجة للتلوين" ثم عند انتهائك مثلًا.. جهز أكواد الاسم الخاصة بالألوان واضغط ctrl + H وضع في الفراغ العلوي الاسم المقصود وفي الفراغ السفلي الأكواد التي جهزتها وبجانبها الاسم.. ثم Replace all.. وافعل نفس الشيء مع كل اسم..

    يمكن استبدال الخطوات في الطريقتَين.. فأنا نوعت حتى أعطيك خيارات أكثر..
    وإن لم تتضح الطريقة فأخبرني حتى أشرحها لك بفيديو سريع

    بالتوفيق
    شكراً جزيلاً لك أخي الكريم ... لقد كان شرحك واضح جداً ومفهوم، ولكن كما قلت فإن هذا سيأخذ وقتاً طويلاً فعلاً!
    بالنسبة لما أُريد أن أضيفة فهي عبارة عن أكواد بسيطة مثل {be1\} وما إلى ذلك وأيضاً أضافة كود RLE الذي يجعل اللغة العربية تظهر بشكل سليم في الأيجي سب من علامات أستفهام ونقاط وأقواس وغيرها وقد نجح الأمر بطريقة الأخ Assassin2112 من هذه الناحية.

    أتمنى لو أن لديك حل للمشكلة الأخرى التي ذكرتها هُنا ...

    همممم ... مع الأسف

    وماذا عن هذه المُشكلة التي تواصل الظهور لي دائماً كل ما حاولت الإنتاج مباشر من الـ x264 دون أستعمال أي برامج

    avs [error]: Script error: there is no function named "GetWorkingDir"
    (AviSynthPluginsDir.avsi, line 1)

    لا أدري ما هو هذا ال GetWorkingDir ولم أسمع بفلتر مثله ولم تكُن تظهر لي هذه المُشكلة قبلاً
    حيثُ أنني لا استطيع أستعمال الـ Avsynthi بسبب وجود مشكلة ما ... وشكراً

  11. #711

    الصورة الرمزية Son_Goku

    تاريخ التسجيل
    Aug 2015
    المـشـــاركــات
    3,474
    الــــدولــــــــة
    النرويج
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Last fiddler مشاهدة المشاركة
    شكراً جزيلاً لك أخي الكريم ... لقد كان شرحك واضح جداً ومفهوم، ولكن كما قلت فإن هذا سيأخذ وقتاً طويلاً فعلاً!
    بالنسبة لما أُريد أن أضيفة فهي عبارة عن أكواد بسيطة مثل {be1\} وما إلى ذلك وأيضاً أضافة كود RLE الذي يجعل اللغة العربية تظهر بشكل سليم في الأيجي سب من علامات أستفهام ونقاط وأقواس وغيرها وقد نجح الأمر بطريقة الأخ Assassin2112 من هذه الناحية.

    أتمنى لو أن لديك حل للمشكلة الأخرى التي ذكرتها هُنا ...


    حيثُ أنني لا استطيع أستعمال الـ Avsynthi بسبب وجود مشكلة ما ... وشكراً
    قد تحتاج لإضافة كود لتترات معينة.. وعندها لن تنفع تلك الطريقة..
    يمكنك استخدام سكربت إضافة كود الذي صممه الكون
    http://www.msoms-anime.net/t188868.html
    سيفيدك بإضافة أكواد لأسطر ستايلات معينة..
    ستجد فيه سكربت أيضًا لمصمم آخر سيفيدك بإضافة أكواد للأسطر التي تحددها

    بخصوص مشكلتك الخاصة بالإنتاج، فأظن أن المنتج عمر بوسعه مساعدتك
    سأخبره بشأنها، ولن يقصر بحلها إن شاء الله

  12. #712

    الصورة الرمزية مصطفى خطاب

    تاريخ التسجيل
    May 2010
    المـشـــاركــات
    193
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Last fiddler مشاهدة المشاركة
    وأيضاً أضافة كود RLE الذي يجعل اللغة العربية تظهر بشكل سليم في الأيجي سب من علامات أستفهام ونقاط وأقواس وغيرها
    هناك سكريبت لوا يعمل على تصحيح جميع علامات الترقيم حمله من هنا

    طريقة التثبيت:
    اذهب لموقع تثبيت الايجيسب على جهازك ثم افتح automation ثم autoload ثم ضع فيه السكريبت بعد أن تفك الضغط عنه

    طريقة التشغيل داخل الايجيسب:
    حدد جميع التترات التي ترغب في تضحيح موضع علامات الترقيم فيها ثم من قائمة Automation اختر Punctuation Fix


    السكريبت يعمل مع جميع علامات الترقيم عدا الأقواس للأسف، لكن أفضل من لا شيء.

  13. #713

    الصورة الرمزية Son_Goku

    تاريخ التسجيل
    Aug 2015
    المـشـــاركــات
    3,474
    الــــدولــــــــة
    النرويج
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مصطفى خطاب مشاهدة المشاركة
    هناك سكريبت لوا يعمل على تصحيح جميع علامات الترقيم حمله من هنا

    طريقة التثبيت:
    اذهب لموقع تثبيت الايجيسب على جهازك ثم افتح automation ثم autoload ثم ضع فيه السكريبت بعد أن تفك الضغط عنه

    طريقة التشغيل داخل الايجيسب:
    حدد جميع التترات التي ترغب في تضحيح موضع علامات الترقيم فيها ثم من قائمة Automation اختر Punctuation Fix


    السكريبت يعمل مع جميع علامات الترقيم عدا الأقواس للأسف، لكن أفضل من لا شيء.
    أرجح أن هذه الطريقة تصححها في جهازك فحسب، لكن يفترض أن يُصحح ذلك الكود ظهور علامات الترقيم عند جميع المتابعين.. وهنا الفرق

  14. #714

    الصورة الرمزية مصطفى خطاب

    تاريخ التسجيل
    May 2010
    المـشـــاركــات
    193
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    لا، ملف الترجمة الناتج تكون مواضع الترقيم فيه مضظبوطة لأنه يقوم بإضافة كود RLE إلى جميع التترات

  15. #715

    الصورة الرمزية Ahmed Senbay

    تاريخ التسجيل
    Aug 2015
    المـشـــاركــات
    104
    الــــدولــــــــة
    السودان
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مصطفى خطاب مشاهدة المشاركة
    هناك سكريبت لوا يعمل على تصحيح جميع علامات الترقيم حمله من هنا
    ممكن رفع السكربت في مركز رفع اخر اخي مصطفي لم استطع تحميلة عبر جوجل درايف

  16. #716

    الصورة الرمزية مصطفى خطاب

    تاريخ التسجيل
    May 2010
    المـشـــاركــات
    193
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    ^
    أرسلته لك على الفيس،
    كذلك تأكدت من رابط درايف أنه يعمل بدون مشاكل.

  17. #717

    الصورة الرمزية Sera San

    تاريخ التسجيل
    Jul 2017
    المـشـــاركــات
    316
    الــــدولــــــــة
    البحرين
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ..
    عندي مشكلة ببرنامج الإنتاج ميغوي
    عندما اخترت Tools وبعدها AVS Script Creator وأردت وضع الفيديو ظهرت لي رسالة


    ما هو الحل برأيكم ؟
    ولكم جزيل الشكر ^^

  18. #718

    الصورة الرمزية Assassin2112

    تاريخ التسجيل
    Jul 2010
    المـشـــاركــات
    1,557
    الــــدولــــــــة
    اليابان
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Sera San مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ..
    عندي مشكلة ببرنامج الإنتاج ميغوي
    عندما اخترت Tools وبعدها AVS Script Creator وأردت وضع الفيديو ظهرت لي رسالة

    http://i.imgur.com/yzPPjOo.png
    ما هو الحل برأيكم ؟
    ولكم جزيل الشكر ^^
    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
    هل برنامج AVISYNTH مثبت لديكِ؟

  19. #719

    الصورة الرمزية Sera San

    تاريخ التسجيل
    Jul 2017
    المـشـــاركــات
    316
    الــــدولــــــــة
    البحرين
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Assassin2112 مشاهدة المشاركة
    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
    هل برنامج AVISYNTH مثبت لديكِ؟
    أجل، مُثبت
    اليوم فقط ظهرت لي المشكلة
    أمس والأيام السابقة كان البرنامج يعمل بشكل جيد ولا يوجد خلل

  20. #720

    الصورة الرمزية Assassin2112

    تاريخ التسجيل
    Jul 2010
    المـشـــاركــات
    1,557
    الــــدولــــــــة
    اليابان
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Sera San مشاهدة المشاركة
    أجل، مُثبت
    اليوم فقط ظهرت لي المشكلة
    أمس والأيام السابقة كان البرنامج يعمل بشكل جيد ولا يوجد خلل
    غريب, جربي اضافة هذه الفلاتر
    في مجلد Plugins لبرنامج AviSynth

    https://www.dropbox.com/sh/q51al0ydj...GL9uHuUma?dl=0

صفحة 36 من 45 الأولىالأولى ... 2627282930313233343536373839404142434445 الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...