فتح باب الالتحاق بفريق « DCMS Fansubs » لترجمة المحقق كونان

[ منتدى الإنتاجات الحصرية الخاصة ]


النتائج 1 إلى 19 من 19
  1. #1
    الصورة الرمزية Son_Goku

    تاريخ التسجيل
    Aug 2015
    المـشـــاركــات
    1,679
    الــــدولــــــــة
    النرويج
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتــقـيـيـم:

    افتراضي فتح باب الالتحاق بفريق « DCMS Fansubs » لترجمة المحقق كونان







    مرحبًا بكم جميعًا .. متابعين وقرّاء
    مضت أربعة أشهر مذ أعلنا انطلاقة الفريق
    ومنذ ذلك الحين ونحن نبذل ما بوسعنا لتقديم
    الأعمال الكونانية بمستوى جيد إلى جيد جدًا وبسرعة مقاربة جدًا لسرعة الطرح الأسبوعي ..
    قدمنا أكثر من
    ثلاثين إصدارًا في تلك الفترة الوجيزة، وما زلنا نسعى لتقديم المزيد وللرقي بمستوى إصداراتنا ..
    لم نكتفِ بالعمل على
    الحلقات الأسبوعية، بل عملنا كذلك على الحلقات المحسنة (Remastered)
    ورغم
    انسحاب بعض الأعضاء، وقلّة العاملين .. أبينا إلّا أن نكمل المسير
    لكننا في المقابل
    ضُغطنا كثيرًا .. ما قد يكون سببًا لتوقف مفاجئ أو ما شابه في المستقبل
    وهذا ما لا نريده؛ لذا قررنا فتح باب الانضمام لعلّنا نحظى بأعضاء ذوي خبرة وبمستوى عال في جميع المهام ..
    فنكمل المهام الناقصة، ونعزز المهام المتبقية مما يُكسب الفريق عمرًا أطول إن شاء الله





    1- اختيار المشروع المراد العمل عليه (حلقات أسبوعية - حلقات محسنة - أفلام)، ولا مشكلة بالمشاركة في جميع المشاريع
    2- القدرة على إنجاز المهام في الوقت المحدد دون مماطلة .. مع مراعاة تقديمها بالجودة المطلوبة
    3- التواجد بشكل مستمر في المنتدى للاطّلاع على المهام ومجريات العمل، أو على وسيلة من وسائل التواصل الاجتماعي إن أراد ذلك
    4- عدم الإساءة لأي عضو واحترام الجميع وتجنب التدخل في مهامهم "لا بأس بالمناصحة"
    5- عدم اشتراط حلقات معينة للعمل عليها دون غيرها
    6- سنشدد على مهمة الترجمة؛ إذ إننا لن نقبل المترجم (مهما كان مستواه عاليًا في الإنجليزية) ما لم يكن مستواه اللغوي جيدًا

    1- يتم التقدم إما عبر التعليقات .. أو عبر البريد الإلكتروني وتُذكر المهمة/المهام المراد التقدم لها
    2- تُرسَل المهام إلى المتقدمين خلال 48 ساعة من لحظة تقدمهم
    3- يُرسِل المتقدم حل الاختبار إلى البريد الإلكتروني الخاص بالفريق
    4- بعد تقديم الحل بفترة إما أن تُرسَل النتيجة إلى المتقدم، أو أن نُعلن عن أسماء المقبولين في الموضوع هنا
    5- يُفضّل عدم التأخر في تسليم المهام

    بريدنا الإلكتروني:
    dcmsfansub@gmail.com


    1- جميع المهام متاحة ومطلوبة (الترجمة - التدقيق اللغوي - الإنتاج - التنسيق - محاكاة اللوحات والشعارات - التوقيت - الكارا - التصميم - مراقبة الجودة - التزويد)
    2- يحق للشخص التقدم لأكثر من مهمة ما دام يملك الوقت للمشاركة بها
    3- يتم التواصل بين الأعضاء عن طريق قسم الورشات الخاص بالفريق وأحيانًا عبر الرسائل الخاصة والتقييمات
    4- كما ذكرت في فقرة الشروط .. من رغب مثلًا بالمشاركة فقط في مشاريع الحلقات المحسنة لن يكون عليه المشاركة بأي مهمة في الحلقات الأسبوعية والأفلام ما لم يطلب ذلك
    4- لا بأس بتقدم أصحاب المشاركات القليلة في المنتدى، أو حتى الغير مسجلين فيه



    نسأل الله التوفيق لجميع المتقدمين
    تصاميم المبدعة بوح القلم
    التعديل الأخير تم بواسطة Son_Goku ; 31-10-2016 الساعة 06:04 AM


  2. #2
    الصورة الرمزية heba chan

    تاريخ التسجيل
    Sep 2015
    المـشـــاركــات
    79
    الــــدولــــــــة
    مغترب
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتــقـيـيـم:

    افتراضي رد: فتح باب الالتحاق بفريق « DCMS Fansubs » لترجمة المحقق كونان


    السلام عليكم

    فعلًا لاحظت أن معظم المهام تقع ع عاتقك سون

    سأنضم ان شاء الله في ما أقدر عليه كوني لا أمتلك خبرات كافية في عالم الترجمة ( التدقيق اللغوي - مراقبة الجودة بالنسبة للحلقات المحسنة لهذه الآونة فقط إلى أن أكمل مشاهدة الحلقات التي لم أشاهدها بعد ^^ )

    لكن لدي سؤال هل هناك موعد أخير للأنضمام ؟ كوني لن أمتلك نتًا جيدًا قبل 21/10

    أي أني سأرسل الطلب بعد هذا التاريخ

    ممتنة لكم

    شكرًا فتاة


    شكرًا لآل القلم، أنا حقًا لا أستحق هذا

    اللهم اغفر لي و اهديني

  3. #3
    الصورة الرمزية Son_Goku

    تاريخ التسجيل
    Aug 2015
    المـشـــاركــات
    1,679
    الــــدولــــــــة
    النرويج
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتــقـيـيـم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: فتح باب الالتحاق بفريق « DCMS Fansubs » لترجمة المحقق كونان


    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة heba chan مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم
    فعلًا لاحظت أن معظم المهام تقع ع عاتقك سون
    سأنضم ان شاء الله في ما أقدر عليه كوني لا أمتلك خبرات كافية في عالم الترجمة ( التدقيق اللغوي - مراقبة الجودة بالنسبة للحلقات المحسنة لهذه الآونة فقط إلى أن أكمل مشاهدة الحلقات التي لم أشاهدها بعد ^^ )
    لكن لدي سؤال هل هناك موعد أخير للأنضمام ؟ كوني لن أمتلك نتًا جيدًا قبل 21/10
    أي أني سأرسل الطلب بعد هذا التاريخ
    ممتنة لكم

    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

    مرحبًا بك أختي هبة ^^
    لن نغلق باب الانضمام ما لم يكتفِ الفريق؛ لذا بإمكانك طلب الاختبار في الموعد الذي حددتيه على الأرجح إن شاء الله ^^
    أرجو لك التوفيق


    نرحب بانضمام الأخ محمد (moh8411) في مجال (الكاريوكي).
    وبالأخت تشيزوكو التي قبلت دعوتنا في مجالي (الترجمة والتدقيق)، والأخ عمر (Omar910) الذي قبل دعوتنا كذلك في مجال (مراقبة الجودة - مشروع الحلقات المحسنة)

    ونرجو التوفيق لمن تقدم وحصل على الاختبار

  4. #4
    الصورة الرمزية wreef

    تاريخ التسجيل
    Jun 2013
    المـشـــاركــات
    706
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتــقـيـيـم:

    افتراضي رد: فتح باب الالتحاق بفريق « DCMS Fansubs » لترجمة المحقق كونان


    السلام عليكم اتمنى التوفيق للاعضاء الذين اشتركوا في ترجمة كونان وراح انتظر اصداراتكم -

  5. #5

    تاريخ التسجيل
    Aug 2016
    المـشـــاركــات
    2
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتــقـيـيـم:

    افتراضي رد: فتح باب الالتحاق بفريق « DCMS Fansubs » لترجمة المحقق كونان


    أرغب بالإنضمام كـ مترجم.. لي أعمال كثيرة في ترجمة كونان والأنيميات الآخرى

  6. #6
    الصورة الرمزية Son_Goku

    تاريخ التسجيل
    Aug 2015
    المـشـــاركــات
    1,679
    الــــدولــــــــة
    النرويج
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتــقـيـيـم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: فتح باب الالتحاق بفريق « DCMS Fansubs » لترجمة المحقق كونان


    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة wreef مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم اتمنى التوفيق للاعضاء الذين اشتركوا في ترجمة كونان وراح انتظر اصداراتكم -

    وعليكم السلام ورحمة الله

    إن شاء الله .. شكرًا لك


    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Boruto مشاهدة المشاركة
    أرغب بالإنضمام كـ مترجم..
    ضع إيميلك أخي أو أي وسيلة تواصل تريدها حتى أرسل لك الاختبار ..

  7. #7

    تاريخ التسجيل
    Aug 2016
    المـشـــاركــات
    2
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتــقـيـيـم:

    افتراضي رد: فتح باب الالتحاق بفريق « DCMS Fansubs » لترجمة المحقق كونان


    بأمكانك رؤية أعمالي في صفحتي على الفيس بوك..والتواصل معي
    هُنـــا


    التعديل الأخير تم بواسطة Boruto ; 18-10-2016 الساعة 11:39 PM

  8. #8
    الصورة الرمزية Son_Goku

    تاريخ التسجيل
    Aug 2015
    المـشـــاركــات
    1,679
    الــــدولــــــــة
    النرويج
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتــقـيـيـم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: فتح باب الالتحاق بفريق « DCMS Fansubs » لترجمة المحقق كونان


    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Boruto مشاهدة المشاركة
    بأمكانك رؤية أعمالي في صفحتي على الفيس بوك..والتواصل معي
    هُنـــا


    لا بد من خوض الاختبار أخي .. سأرسله لك هناك

  9. #9
    الصورة الرمزية ماسينيس

    تاريخ التسجيل
    Jul 2012
    المـشـــاركــات
    923
    الــــدولــــــــة
    الجزائر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتــقـيـيـم:

    افتراضي رد: فتح باب الالتحاق بفريق « DCMS Fansubs » لترجمة المحقق كونان


    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Boruto مشاهدة المشاركة
    بأمكانك رؤية أعمالي في صفحتي على الفيس بوك..والتواصل معي
    هُنـــا



    oووي كيوشي هزا أنت مرحبا بك صديقي
    موفق في الإنضمام للفريق
    التعديل الأخير تم بواسطة ماسينيس ; 20-10-2016 الساعة 02:07 AM





    شكرا إكسير الحياة


  10. #10
    الصورة الرمزية • s k y

    تاريخ التسجيل
    Oct 2012
    المـشـــاركــات
    596
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتــقـيـيـم:

    افتراضي رد: فتح باب الالتحاق بفريق « DCMS Fansubs » لترجمة المحقق كونان


    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    يعجبني عملكم على هذا الأنمي فأنتم تعطوه حقّه دائمًا وهذا ما يميزكم عن غيركم
    كنت أتمنى أن انضم في مجال التدقيق اللغوي لكنكم تطلبون الخبرة العالية تمامًا
    وأنا مستواي مش ضعيف ولا ممتاز وإنما متوسط لكنكم تطلبون الأعلى دائمًا
    كل ما أسنطيع فعله هو تمنييّ لكم بالتوفيق وأن تبهرونا بالحلقات وأنا متابعه لكم
    .

    سُبحان الله وبحمده عدد خلقه ورضا نفسه
    وزِنة عرشه ومداد كلماته
    3 > *





  11. #11
    الصورة الرمزية Son_Goku

    تاريخ التسجيل
    Aug 2015
    المـشـــاركــات
    1,679
    الــــدولــــــــة
    النرويج
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتــقـيـيـم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: فتح باب الالتحاق بفريق « DCMS Fansubs » لترجمة المحقق كونان


    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة • s k y مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    يعجبني عملكم على هذا الأنمي فأنتم تعطوه حقّه دائمًا وهذا ما يميزكم عن غيركم
    كنت أتمنى أن انضم في مجال التدقيق اللغوي لكنكم تطلبون الخبرة العالية تمامًا
    وأنا مستواي مش ضعيف ولا ممتاز وإنما متوسط لكنكم تطلبون الأعلى دائمًا
    كل ما أسنطيع فعله هو تمنييّ لكم بالتوفيق وأن تبهرونا بالحلقات وأنا متابعه لكم
    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته .. أهلًا بك أختي ^^
    يمكنك إن أردت خوض الاختبار .. لا أظنه بذلك التعقيد، وقد تجتازيه إن شاء الله.
    راسليني إن رغبتِ بذلك

    شكرًا لك ^^

  12. #12

    تاريخ التسجيل
    Jan 2008
    المـشـــاركــات
    159
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتــقـيـيـم:

    افتراضي رد: فتح باب الالتحاق بفريق « DCMS Fansubs » لترجمة المحقق كونان


    اردت فعلا الاشتراك بالفريق ولكن ارسل لى العمل على حلقات سابقه وانا مش متحمس للعمل عليها بصراحه و قلت هذا الكلام من قبل وانا ليا ترجمات من قبل لو حابين تشوفوها وتعرفوا مستوايا فى الترجمه وشكرا لكم و بالتوفيق
    لاول مره المسلسل الرهيب project blue
    http://msoms-anime.net/showthread.ph...64#post1034664



  13. #13
    الصورة الرمزية Son_Goku

    تاريخ التسجيل
    Aug 2015
    المـشـــاركــات
    1,679
    الــــدولــــــــة
    النرويج
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتــقـيـيـم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: فتح باب الالتحاق بفريق « DCMS Fansubs » لترجمة المحقق كونان


    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة elbalalika مشاهدة المشاركة
    اردت فعلا الاشتراك بالفريق ولكن ارسل لى العمل على حلقات سابقه وانا مش متحمس للعمل عليها بصراحه و قلت هذا الكلام من قبل وانا ليا ترجمات من قبل لو حابين تشوفوها وتعرفوا مستوايا فى الترجمه وشكرا لكم و بالتوفيق
    أخي الكريم ..
    نحن لم نرسل لك حلقة نريد العمل عليها، بل أرسلنا لك الاختبار الذي نريد رؤية مستواك من خلاله.
    خوض الاختبار أمر ضروري، ولا يمكننا الاعتماد على أعمال سابقة لك لنحكم ..
    فإن نجحت فيه .. تنضم إلينا للعمل على المشروع الذي تختاره

  14. #14
    الصورة الرمزية ملك الاستنتاج

    تاريخ التسجيل
    Nov 2012
    المـشـــاركــات
    1,984
    الــــدولــــــــة
    الاردن
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتــقـيـيـم:

    افتراضي رد: فتح باب الالتحاق بفريق « DCMS Fansubs » لترجمة المحقق كونان


    السلام عليكم
    أود الاستفسار عن آلية الترجمة لديكم.. فهل على المترجم الترجمة فقط من الياباني أم يمكن أن يقتصر على الإنجليزي؟ وأيضا أين يدون الترجمة؟ بملفات نصية أم مكان آخر؟


    تم إضافة الفصل الخامس من قصتي الكونانية أخيراً.. تفضلوا من هنا


  15. #15
    الصورة الرمزية Son_Goku

    تاريخ التسجيل
    Aug 2015
    المـشـــاركــات
    1,679
    الــــدولــــــــة
    النرويج
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتــقـيـيـم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: فتح باب الالتحاق بفريق « DCMS Fansubs » لترجمة المحقق كونان


    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ملك الاستنتاج مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم
    أود الاستفسار عن آلية الترجمة لديكم.. فهل على المترجم الترجمة فقط من الياباني أم يمكن أن يقتصر على الإنجليزي؟ وأيضا أين يدون الترجمة؟ بملفات نصية أم مكان آخر؟
    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
    معرفة اليابانية ليس شرطًا .. بل تكفي الإنجليزية (ولو كانت معرفة بعض الكلمات اليابانية مفيدة أحيانًا)
    أما الترجمة .. فتتم في برنامج خاص يدعى Aegisub (العمل عليه بسيط جدًا)
    يُسَلَّم المترجم ملف الترجمة الإنجليزية مؤقتًا جاهزًا .. بالإضافة إلى الفيديو الخاص بالحلقة
    فيفتح المترجم الملف المُرسل، ويضيف إليه الفيديو بكبسة زر ليصبح بهذا الشكل
    http://imgur.com/a/aMUPJ
    ثم يبدأ بالترجمة سطرًا سطرًا .. ويمكنه مشاهدة المعاينة جانبًا أثناء الترجمة

    ولو كان لديك أي استفسار فيما يخص هذا الأمر فلا تترددي في طرحه

  16. #16
    الصورة الرمزية ملك الاستنتاج

    تاريخ التسجيل
    Nov 2012
    المـشـــاركــات
    1,984
    الــــدولــــــــة
    الاردن
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتــقـيـيـم:

    افتراضي رد: فتح باب الالتحاق بفريق « DCMS Fansubs » لترجمة المحقق كونان


    أوه أجل سمعت بهذا البرنامج.. إذا ما يفعله المترجم هو استبدال الجمل الانجليزية في الأسطر بأخرى عربية (ما بعد الترجمة)؟

    هل باب الانضمام لا يزال مفتوحًا؟

    من ناحية الكلمات اليابانية فأنا ملمّة بعدد من الكلمات والجمل والمصطحات اليابانية.. لكنني بالطبع لا زلت مبتدئة فيما يخصها ولهذا اعتمادي يتركز على الإنجليزية التي أجيدها

    إن كان لا يزال الباب مفتوحًا فإنني أود التقدم لاختبار الترجمة

    شكرا لك أخي أتعبتك معي


    تم إضافة الفصل الخامس من قصتي الكونانية أخيراً.. تفضلوا من هنا


  17. #17
    الصورة الرمزية Son_Goku

    تاريخ التسجيل
    Aug 2015
    المـشـــاركــات
    1,679
    الــــدولــــــــة
    النرويج
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتــقـيـيـم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: فتح باب الالتحاق بفريق « DCMS Fansubs » لترجمة المحقق كونان


    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ملك الاستنتاج مشاهدة المشاركة
    أوه أجل سمعت بهذا البرنامج.. إذا ما يفعله المترجم هو استبدال الجمل الانجليزية في الأسطر بأخرى عربية (ما بعد الترجمة)؟

    هل باب الانضمام لا يزال مفتوحًا؟

    من ناحية الكلمات اليابانية فأنا ملمّة بعدد من الكلمات والجمل والمصطحات اليابانية.. لكنني بالطبع لا زلت مبتدئة فيما يخصها ولهذا اعتمادي يتركز على الإنجليزية التي أجيدها

    إن كان لا يزال الباب مفتوحًا فإنني أود التقدم لاختبار الترجمة

    شكرا لك أخي أتعبتك معي
    نعم بالضبط ..
    ممتاز .. أرجو لك التوفيق، وآمل أن نراك بيننا قريبًا
    سأرسل لك الاختبار

  18. #18
    الصورة الرمزية S N O W

    تاريخ التسجيل
    Oct 2014
    المـشـــاركــات
    27
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتــقـيـيـم:

    افتراضي رد: فتح باب الالتحاق بفريق « DCMS Fansubs » لترجمة المحقق كونان


    أود الالتحاق بمجال الترجمة
    لا خيبات بالدُعاء . .

    إمّا مُجاب وإمّا مدفوعٌ بهِ بلاء

  19. #19
    الصورة الرمزية Son_Goku

    تاريخ التسجيل
    Aug 2015
    المـشـــاركــات
    1,679
    الــــدولــــــــة
    النرويج
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتــقـيـيـم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: فتح باب الالتحاق بفريق « DCMS Fansubs » لترجمة المحقق كونان


    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة S N O W مشاهدة المشاركة
    أود الالتحاق بمجال الترجمة
    أهلًا بك أختي .. سأرسل لك الاختبار الآن

    --------------------

    أبارك للأخوات (ملك الاستنتاج - الفتاة المشاغبة - Queen Ghada) قبولهن في الفريق
    وأعتذر ممن لم يتجاوز الاختبار

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Untitled Document
مسومس هو منتدى تعليمي هادف، أسس في شهر سبتمبر من العام 2001 م، يقدم إنتاجات  الأنمي الياباني المترجمة إلى العربية، كما يشمل العديد من الأقسام المختلفة. نتمنى أن تقضوا معنا أمتع الأوقات.  
 
RSS Google Plus YouTube Twitter Facebook
استعادة كلمة السر
تفعيل العضوية بالبريد
منتدى المساعدة العام
راسل المشرفين
مشاكل . حلول . استفسارات