]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 48 من 50 الأولىالأولى ... 38394041424344454647484950 الأخيرةالأخيرة
النتائج 941 إلى 960 من 994
  1. #941

    الصورة الرمزية نبراس

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    375
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أبو السفاح مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم...
    أخوي طبقت مثل ما قلت ولكن النتيجة كما هي
    بقيت الحلقة تعمل بدون ترجمة
    ما العمل ؟
    أرجوكم يا أخواني ساعدوني

    هل لديك برنامج Vobsub ؟ إن لم يكن لديك فعليك تنصيبه لكي تظهر الترجمة

  2. #942

    الصورة الرمزية Brave_Ninga

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    9
    الــــدولــــــــة
    فلسطين
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    أريد افتح ملفات ترجمة (عاملها على برنامج Subtitle Workshop وحفظتها من نوع ass) في برنامج Aegisub

    لكن المشكلة هذا الذي يحدث عندما افتح ملفات الترجمة عن طريق برنامج
    Aegisub



    (للتوضيح أكثر) داخل البرنامج الترجمة تظهر هكذا


    هذه الصورة مصغره ... نقره على هذا الشريط لعرض الصوره بالمقاس الحقيقي ... المقاس الحقيقي 736x560 .


    فهل هناك طريقة أعدل على ملفات الترجمة هذه؟؟
    مع العلم أنني حاولت ألصق الترجمة با ستخدام ‎VirtualDubMod تظهر لي الترجمة بشكل طلاسم مثل ما أظهرها برنامج
    Aegisub

  3. #943

    الصورة الرمزية نبراس

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    375
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Brave_Ninga مشاهدة المشاركة
    أريد افتح ملفات ترجمة (عاملها على برنامج Subtitle Workshop وحفظتها من نوع ass) في برنامج Aegisub

    لكن المشكلة هذا الذي يحدث عندما افتح ملفات الترجمة عن طريق برنامج
    Aegisub



    (للتوضيح أكثر) داخل البرنامج الترجمة تظهر هكذا


    هذه الصورة مصغره ... نقره على هذا الشريط لعرض الصوره بالمقاس الحقيقي ... المقاس الحقيقي 736x560 .


    فهل هناك طريقة أعدل على ملفات الترجمة هذه؟؟
    مع العلم أنني حاولت ألصق الترجمة با ستخدام ‎VirtualDubMod تظهر لي الترجمة بشكل طلاسم مثل ما أظهرها برنامج
    Aegisub

    :: خلصت من ترجمة حلقة ... ولكن عندما أضيف الملفات على برنامج الـ VirtualDubMod تظهر لي رموز وطلاسم غريبة ...
    :::فما الحل ...

  4. #944

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    أنا عدلت على ملف صوت وأنا عندي برنامج Video Convert Masterولكن لايحول لأن صيغة
    avs مش موجودة ؟؟

  5. #945


    تاريخ التسجيل
    Dec 2007
    المـشـــاركــات
    224
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته^^
    أولاً: في أحد يعرف حل لمشكلة الأرقام؟ دايماً تنكتب بالإنجليزي><
    ثانياً: وشو أفضل كود لضغط الصوت و بأي تردد؟
    ثالثاً : إذا أنتجت بصيغة mkvو جا أحد سحب ملف الترجمة , هل الملف ينسحب معاه التأثيرات و الكاريوكي؟
    رابعاً : قاعد أسوي كاريوكي بس في بعض الكلمات ما عرفت أقسمها><
    فساعدوني جزاكم الله خير
    Matterundarou - Itsuka - Tachiagare - Kagayakeru - Daichi .
    التعديل الأخير تم بواسطة HATE ; 18-3-2008 الساعة 05:21 PM

  6. #946


    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المـشـــاركــات
    606
    الــــدولــــــــة
    الاردن
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    طالما لم يرد أحد على طلبي أسحبه وأطلب غيره ^^ .

    ممكن أحصل على هذا الخط؟

    SKRHead

  7. #947

    الصورة الرمزية K.Shinichi

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    2,945
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اخوي شينتشي

    اقتباس:


    المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Shinichi Kudo
    لو بدي أحط ملاحظة , أو أنقل الترجمة من الأسفل أو للأعلى أو للوسط , ماذا أفعل ؟




    عن طريق أمر an8\

    وتستطيع تغيير الإحداثيات بسهولة .. الآن لا تنظر الى الشاشة .. بل إنظر الى الكيبورد , لاحظ قائمة الأرقام الموجودة على اليسار .. وليس فوق الأحرف , إنتبه!
    مثلاً 4 توجد في المنتصف وعلى اليسار .. لو إستبدلت 8 بـ4 ستجد ان النص أصبح في المنتصف وعلى اليسار
    وهكذا تدور الأرض ..~> بدئنا بالتشفير


    هذا رد الاخ نبراس عليك ^^

  8. #948

    الصورة الرمزية Initial D

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    582
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Shinichi Kudo مشاهدة المشاركة
    طالما لم يرد أحد على طلبي أسحبه وأطلب غيره ^^ .

    ممكن أحصل على هذا الخط؟

    SKRHead
    تفضل الخط الذي طلبته

    Media Fire

  9. #949

    الصورة الرمزية AL Z3EEM

    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    329
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Shinichi Kudo مشاهدة المشاركة
    طالما لم يرد أحد على طلبي أسحبه وأطلب غيره ^^ .

    ممكن أحصل على هذا الخط؟

    SKRHead

    تفضل أخوي رفعت لك الخط على zshare ,,


    اضــغـــــط هــنـــــــا
    التعديل الأخير تم بواسطة نبراس ; 20-3-2008 الساعة 09:47 AM سبب آخر: التوقيع من فضلك .

  10. #950
    (momo_chan)
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    (وجهن يصيح) مكتوب الشقى ليا
    <<<شكله مشكلته منحوسه مثله ماحد عطاه وجه

  11. #951

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    أولاً: في أحد يعرف حل لمشكلة الأرقام؟ دايماً تنكتب بالإنجليزي><

    "جرب" روح لـ لوحة التحكم ورح عند خيارات اللغة.. وخله عربي وارجع للأيجي سيب بعده
    <-- كذا حليت مشكلتي باللغة سابقاً


    ثالثاً : إذا أنتجت بصيغة mkvو جا أحد سحب ملف الترجمة , هل الملف ينسحب معاه التأثيرات و الكاريوكي؟
    لا.. مايسحب معاه.. إلا في حالة ان التأثير k/kf/ko بس

    التقسيم الصحيح
    Ma|tte|ru|n|da|ro|u - I|tsu|ka - Ta|chi|a|ga|re - Ka|ga|ya|ke|ru - Da|i|chi

  12. #952

    الصورة الرمزية Brave_Ninga

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    9
    الــــدولــــــــة
    فلسطين
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[



    مشكور أخي نبراس ، لكن جربت هذه الطريقة وما نفعت عملت تعديل ممتاز على الستايل لكن الخط بقي غير عربي رموز وحروف غريبة وهذه صورة مثال :


    طبعاً هكذا عند عملية اللصق
    مع العلم طبقت ما قلت لي بالزبط وكررت لأكثر من مرة
    غيرت ملف الترجمة كما في الشرح ، جبت الفلتر المناسب ، عملت الستايل واخترت العربية
    وما نفع؟؟


  13. #953


    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    9
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السـلآم عليكم و رحمـة الله وبركـاته...

    أخواني أنا عندي مشكلـة في الأيقي سب ومعطلتنـي بقــوووة

    وهي أن لما أفتــح أي ملف فيــديو يطلـع لي أن البرنامج صادف خطأ كبيــر !!

    و يقفـل... و جربت أحذفه وأحملــة مرة ثــانيه لكن نفس الشيّ بدون فايــدة

    أتمنى أنكم تعرفــون حــل إلى مشكلتــي ..

    و على فكرة أنا جربتــه بالأول وكـان يشتغل صح ..

    بعدين لما خلصت الترجمـة و كل شيّ صار يسوي لي هذي الرسالة

    و هذي هي الصورة للتــوضيــح أكثر ...


  14. #954

    الصورة الرمزية peripeteia

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,142
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Brave_Ninga مشاهدة المشاركة
    مشكور أخي نبراس ، لكن جربت هذه الطريقة وما نفعت عملت تعديل ممتاز على الستايل لكن الخط بقي غير عربي رموز وحروف غريبة وهذه صورة مثال :

    طبعاً هكذا عند عملية اللصق
    مع العلم طبقت ما قلت لي بالزبط وكررت لأكثر من مرة
    غيرت ملف الترجمة كما في الشرح ، جبت الفلتر المناسب ، عملت الستايل واخترت العربية
    وما نفع؟؟
    مرحباً أخي ..

    جرب هذا الحلّ (قد) يفيدك ::

    817

    مع التحيّة

  15. #955

    الصورة الرمزية Brave_Ninga

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    9
    الــــدولــــــــة
    فلسطين
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Shining Tears مشاهدة المشاركة
    مرحباً أخي ..

    جرب هذا الحلّ (قد) يفيدك ::

    817

    مع التحيّة


    أشكرك جداً الطريقة ممتازة ، ظهرت الترجمة عربي لكن التوقيت ما هو صحيح
    لكن ولا البلاش

    وانا نفس المشكله لدي

    وحذفته وحملته من جديد بس دون فائده مع العلم ان الاصدار القديم يشتغل تمام بس انا ابغى اشتغل بالأصدار الجديد ..

    ياريت تللقولنا حل .. اي واحد يقدر يساعدنا ..

    وبصراحه انا اشك ان السبب في نفس الكمبيوتر .. في شيء في النظام حاسس انه هو السبب بس ما اعرف وش هو

    أحياناً الاصدارات الجديدة تكون غير متقنة ، يعني نسخة تجريبية أو حاجة مثل كدا ، وزي ما فمت منك أن النسخة القديمة اشتغلت عندك لكن الجديدة تعمل مشاكل
    لذلك أظن أن النسخة الجديدة فيها مشاكل أو يمكن غير متوافقة مع مواصفات جهازك ، راجع موقع الشركة اذا مصمم تستخدم أجدد اصدار

  16. #956

    الصورة الرمزية إنـــســـان

    تاريخ التسجيل
    Dec 2007
    المـشـــاركــات
    446
    الــــدولــــــــة
    العراق
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة (رونقة الحياة) مشاهدة المشاركة
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة (رونقة الحياة) مشاهدة المشاركة

    الصيغة تكون BMP ..
    تكون صورتين ان كانت ثابتة ..
    الأولى مثلاً هكذا اسمها : msoms.bmp الثانية تكون msomsA.bmp
    الأولى تكون عادية .. الخلفية بيضاء .. يعني مثل هذه /
    الثانية تكون العكس ... الوان الشعار بيضاء والخلفية سوداء /

    وبالفيرشوال هناك فلتر اسمه لوقو 1.7 اظن .. من هناك اضف الأولى فقط .. الثانية يجب ان تكون بجوار الأولى .. وفعل الأمر اللي فوق في اليمين ..


    شكراً اخي على مساعدتك وانا عملة بما قلة ولكن الخلفية لا تختفي كلياً بل تبقى بعض حدودها موجودة حول الشعار وقد صورت لك الشعار عندما وضعته حتى تتوضح لك الصورة



    اخي كيف اجعل الخلفية تختفي 100% بحيث لا يبقى الا الشعار ^_^

    اتمنى الاجابة بسرعة

  17. #957

    الصورة الرمزية Bone-Chan

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    765
    الــــدولــــــــة
    -
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    كيف آثبت الترجمه على الحلقه
    يعني آنا معي ملف ترجمه وحلقه منفصلين وابغاهم ملف واحد avi ومعي برنامج VirtualDub.exe و aegisub.exe
    فآنت اختار واحد وعلمني كيف

  18. #958

    الصورة الرمزية oOo HUNTER oOo

    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المـشـــاركــات
    540
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    كيف آثبت الترجمه على الحلقه
    يعني آنا معي ملف ترجمه وحلقه منفصلين وابغاهم ملف واحد avi ومعي برنامج VirtualDub.exe و aegisub.exe
    فآنت اختار واحد وعلمني كيف
    ادخل علي هذا الموضوع لتعليم اللصق عن طريق Virtauldub mod
    .http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=716

    وانا نفس المشكله لدي

    وحذفته وحملته من جديد بس دون فائده مع العلم ان الاصدار القديم يشتغل تمام بس انا ابغى اشتغل بالأصدار الجديد ..

    ياريت تللقولنا حل .. اي واحد يقدر يساعدنا ..

    وبصراحه انا اشك ان السبب في نفس الكمبيوتر .. في شيء في النظام حاسس انه هو السبب بس ما اعرف وش هو
    الصراحة مرة وحدة واجهتني هذه المشكلة و انسيت كيف حليتها ^^"
    بس هل جربت اصدار اخر غير هذا الاصدار؟

  19. #959


    تاريخ التسجيل
    Dec 2007
    المـشـــاركــات
    224
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    شكرًا جزيلاً لك أستاز Uchibra`Weg ^^
    جزاك الله خيرًا على مساعدتي و مساعدة الأعضاء
    التعديل الأخير تم بواسطة HATE ; 20-3-2008 الساعة 11:32 AM

  20. #960

    الصورة الرمزية Brave_Ninga

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    9
    الــــدولــــــــة
    فلسطين
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة omeratta مشاهدة المشاركة
    انا لدي سؤال كيف اكبر الكلمه في الترجمة

    وكيف اسوي حدود للخط يعني ازرق وكذا بس بشكل رائع

    زي حلقة المحقق كونات رقم 499

    وشكرا


    هناك طريقتان ، اما عن طريق برنامج الترجمة أو عند اللصق باستخدام فلتر يسمح لك باختيار الـStyle للترجمة ،
    فما برنامج الترجمة الذي تستخدمه أو ما برنامج اللصق الذي تستخدمه ،

    وهذا روابط يمكن يفيدك:

    كيف أقوم بتغيير استايل معين في الـ Aegisub ...

صفحة 48 من 50 الأولىالأولى ... 38394041424344454647484950 الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...