]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 51 من 52 الأولىالأولى ... 414243444546474849505152 الأخيرةالأخيرة
النتائج 1,001 إلى 1,020 من 1021
  1. #1001

  2. #1002


    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    83
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    كيف اجمع 3 اقسام
    لان عنديحلقة قسمه3اجزاء

  3. #1003

    الصورة الرمزية peripeteia

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,142
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عودة فرعون مشاهدة المشاركة
    سيفيدك هذا الموضوع كثيراً

    :: فــلـنـتـعلـم Avisynth سـويـةً ~

    وفقك الله^^

  4. #1004

    الصورة الرمزية HATORI

    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    100
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السـلام عليـكم أخـوانـي ..

    حبيت أستفسر عن ملفات
    lua

    لقيت في واحد من المنتديات ملفات lua تضيف فلاتر على النصوص ..

    ممكـن بعض الإستفسـارات ^^" ..

    - كيف يتم فتحهـا وإستخدامهـا ؟

    - أقدر أفتحهـا ببرنامج Aegisub ؟

    ويعطيـكم ألـف عـافيـهـ ..

  5. #1005


    تاريخ التسجيل
    Jan 2007
    المـشـــاركــات
    177
    الــــدولــــــــة
    اليمن
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    مرحبا هاتوري-سان
    تلك الفلاتر للإصدارات السابقة من Aegisub ((ما قبل الإصدار 2.0 , يعني 1.10 بينفع معك))
    إذا كان ليدك , كل ما عليك فعله هو إنشاء ملف ترجمة جديد وكتاب أي شيء فيه ثم من قائمة tools إختر Automation ستظهر نافذة جديدة إختر منها زر Add , ستأتيك نافذة إستعراض , ابحر بها للمكان الذي حفظت فيه السكربتات , إختر أي واحد منهم , ستعود للنافذة السابقة , إختر منها الخيار Aplply

  6. #1006


    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    83
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اخي في طريقة ثانيه
    افترض ان الملف اسمه
    dragon.lue
    صح

    غير lue الى auto3

    واعمل نفس طريقة الاضافة العاديه وراح يشتغل معاك وما يأثر على الفيلتر

    تحياتي

  7. #1007

    الصورة الرمزية ox2xo

    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    48
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    يعطيكم العافيه

    عندي سؤال ألا و هو

    كيـــــف التعامل مع حلقات Mp4 عند ترجمتها
    وهل بالإمكــان إستخراج ملف الفيديو بدون الترجمة في هذه الصيغه

    يعني هل يمككني التعامل معها مثل MKV و OGM

    وشكـــــراً لكـــــم

  8. #1008

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ox2xo مشاهدة المشاركة
    يعطيكم العافيه


    عندي سؤال ألا و هو

    كيـــــف التعامل مع حلقات Mp4 عند ترجمتها
    وهل بالإمكــان إستخراج ملف الفيديو بدون الترجمة في هذه الصيغه

    يعني هل يمككني التعامل معها مثل MKV و OGM

    وشكـــــراً لكـــــم
    مرحباً ^^

    تتعامل معها كأنها Avi ولايمكنك سحب الترجمة منها مطلقاً

  9. #1009

    الصورة الرمزية HATORI

    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    100
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    شكـراً أخـوي الغـالي MexFX

    و شكـراً أخوي الغـالي eedarous

    أنـا إستعمـلت طريقـتك أخـوي eedarous لأن الإصدار الي عنـدي بعـد 2,0

    أضفت الستايل لقـائمة Automation , لكـن كيف أضيف هذا الستايل على ترجمتي ؟

    ويعطيـكم العـافية جميـعـاً..
    التعديل الأخير تم بواسطة HATORI ; 29-5-2008 الساعة 10:14 PM

  10. #1010


    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    83
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اخي انه في الخدمه
    المهم
    اول ما اتضيف الفلتر
    وننتهي من هذا الامر
    ضيف الترجمه اوكي بعد اضافة الترجمه

    اتروح الى file
    بعدين اختر
    export sub
    بعدين راح تطلع صفحه اختر منها الفلتر الي اضفته
    و بعدين اختاره واضغط اوكي
    ولما تفتح الملف مرة ثانيه
    راح يكون الفلتر قد اندمج مع ملف الترجمه

    تحياتي

  11. #1011

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    الى كريتف و نبراس أرجوا

    فتح موضوع جديد لأن هذا خلاص بقي لو القليل ويهلك ^^

    جانا ~


  12. #1012

    الصورة الرمزية HATORI

    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    100
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    جـربت الطريقة وكلما أحـاول أحفظهـ يتوقف عنـد عملية الفلتر الي أضيفـهـ ومـا يتحـرك !

    طيب أقـدر أضيف الـ lua ببرنـامج VirtualDub ؟

    وشكــراً ^^"

  13. #1013


    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    83
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة HATORI مشاهدة المشاركة
    جـربت الطريقة وكلما أحـاول أحفظهـ يتوقف عنـد عملية الفلتر الي أضيفـهـ ومـا يتحـرك !

    كيف يعني ما يتحرك

    طيب أقـدر أضيف الـ lua ببرنـامج VirtualDub ؟

    وشكــراً ^^"

    ما اعتقد انكتكدر اتضيف

  14. #1014

    الصورة الرمزية HATORI

    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    100
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    أقصـد عندمـا أحاول حفـظ الملف بعد إضافـة الفلتـر تبقى العملية متوقفـة هنـا :



    ومـا تتحـرك أبـداً !

    ^^"

  15. #1015


    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    618
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[



    انت مافهمت قصدي اخوي انا قلت وشلون احفظ الفيديو اللي ترجمتة ببرنامجaegisub انت حطيتلي شيء ثاني انا مابغى اترجم الحلقات ببرنامجvirtualdub ارجو ان فهمت مشكلتي ان كان فيه طريقة اترجم وافتح برنامجvirtualdub واحفظ الفيديو

    ارجو انك فهمت

  16. #1016

    الصورة الرمزية AL Z3EEM

    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    329
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة المحقق ناروتو9 مشاهدة المشاركة
    انت مافهمت قصدي اخوي انا قلت وشلون احفظ الفيديو اللي ترجمتة ببرنامجaegisub انت حطيتلي شيء ثاني انا مابغى اترجم الحلقات ببرنامجvirtualdub ارجو ان فهمت مشكلتي ان كان فيه طريقة اترجم وافتح برنامجvirtualdub واحفظ الفيديو
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة المحقق ناروتو9 مشاهدة المشاركة


    ارجو انك فهمت


    أخي الحبيب ...


    برنامج آيجي سب لا تستطيع أن تحفظ به الفيديو ...

    برنامج غير متخصص في الانتاج , برنامج ايجي سب للترجمة و تنسيقها و الكاريوكي و غيرها من الأشياء لكنه ليس برنامج للإنتاج ...


    الدروس التي وضعها لك الأخ Uchibra`Weg هي التي تحتاجها ...


    فبرنامج virtual dub هو البرنامج الذي يلصق الترجمة على الفيديو ...


    في برنامج آيجي سب تترجمة و تنسق ...إلخ , بعدها تحفظ الترجمة ثم تضيفها في برنامج اللصق ...


    اذهب إلى الدروس التي وضعها لك Uchibra`Weg



    بالتوفيق

  17. #1017

    الصورة الرمزية kurapika89

    تاريخ التسجيل
    Jan 2008
    المـشـــاركــات
    156
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة المحقق ناروتو9 مشاهدة المشاركة
    انت مافهمت قصدي اخوي انا قلت وشلون احفظ الفيديو اللي ترجمتة ببرنامجaegisub انت حطيتلي شيء ثاني انا مابغى اترجم الحلقات ببرنامجvirtualdub ارجو ان فهمت مشكلتي ان كان فيه طريقة اترجم وافتح برنامجvirtualdub واحفظ الفيديو

    ارجو انك فهمت
    لتكون الصورة واضحة لديك :
    الورك شوب = الإيجيسوب
    يعني لا يمكن حفظ الفيديوا بهاذين البرنامجين
    لانهما متخصصان في تكوين ملف ترجمة فحسب


  18. #1018

    الصورة الرمزية kurapika89

    تاريخ التسجيل
    Jan 2008
    المـشـــاركــات
    156
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة HATORI مشاهدة المشاركة
    جـربت الطريقة وكلما أحـاول أحفظهـ يتوقف عنـد عملية الفلتر الي أضيفـهـ ومـا يتحـرك !

    طيب أقـدر أضيف الـ lua ببرنـامج VirtualDub ؟

    وشكــراً ^^"
    مستحييل

  19. #1019


    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    9
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Question رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم .. أول .. شي أحب أشكركم ع الجهد المبذول في داه الموضوع .. و ثانياً عندي مشكله

    و اجهتني .. عند و ضع الشعار المتحرك >> الشعار الثابت قدرت أسويه ما في مشاكل <<

    أول شي أنا أستخدمت برنامج الافتر ايفكت الاصدار 7 و قمت بتصدير .. الملفات ع بي ام بي و صدرتها بالالوان و بالالفا .. المشكله لما اروح الفترل داب مود >> إذا حطيت الشعار ع أنه شعار ثابت بيظهر في البروفيو .. لكن إذا أشرت ع انه شعار متحرك .. بيختفي من البرفيو .. حتى كملت عمليت اللصق و الضغط و بعد ما انتها لقيت برضوا بدون شعار ؟؟ !! و مني عارف اش السبب

    -- و عندي أستفسار بسيط أنا استخدمت طريقة الاستاذ كريتف في ضغط و لصق الترجمة لصيغة أم بي 4 عن طريق برنامج meGUI >> بس المشكله بعد ما سار الملف ام بي 4 و عال العال >> ولجهتني مشكله أني ما أقدر أحط شعار على الام بي 4 !!

    و آسف ع الاطاله

  20. #1020

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم .. أول .. شي أحب أشكركم ع الجهد المبذول في داه الموضوع .. و ثانياً عندي مشكله

    و اجهتني .. عند و ضع الشعار المتحرك >> الشعار الثابت قدرت أسويه ما في مشاكل <<

    أول شي أنا أستخدمت برنامج الافتر ايفكت الاصدار 7 و قمت بتصدير .. الملفات ع بي ام بي و صدرتها بالالوان و بالالفا .. المشكله لما اروح الفترل داب مود >> إذا حطيت الشعار ع أنه شعار ثابت بيظهر في البروفيو .. لكن إذا أشرت ع انه شعار متحرك .. بيختفي من البرفيو .. حتى كملت عمليت اللصق و الضغط و بعد ما انتها لقيت برضوا بدون شعار ؟؟ !! و مني عارف اش السبب

    -- و عندي أستفسار بسيط أنا استخدمت طريقة الاستاذ كريتف في ضغط و لصق الترجمة لصيغة أم بي 4 عن طريق برنامج meGUI >> بس المشكله بعد ما سار الملف ام بي 4 و عال العال >> ولجهتني مشكله أني ما أقدر أحط شعار على الام بي 4 !!

    و آسف ع الاطاله
    أي شخص يسألني.. دائماً ما انصحهم بنصيحة, يتفوات النصيحة بين شخص وآخر على حسب
    إهتمامه في الانتاج.. وانت باين انك مانشرت العمل لأن العمل ناقص وهذا مؤشر جيد واتمنى أن
    يزيد من هم أمثالك فعلاً

    نصيحتي لك.. تعلم ال AviSynth وكن ملماً فيه.. واعتمد على راوات من نسخ ديفيدي الأصلي

    ابدأ التعلم من هذا الموضوع
    :: فــلـنـتـعلـم Avisynth سـويـةً ~

    بعده تعلم كمل التعلم من X:\Program Files\AviSynth 2.5\Docs\english


    وتعلم AviSynth سيخبرك بالجواب.

صفحة 51 من 52 الأولىالأولى ... 414243444546474849505152 الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...