]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 44 من 52 الأولىالأولى ... 34353637383940414243444546474849505152 الأخيرةالأخيرة
النتائج 861 إلى 880 من 1021
  1. #861


    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    452
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Rawan مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم



    اريد ان اترجم انمي او فيلم انمي لكن من اين احصل على الانمي سواء كان بترجمة او راو

    ايض لاحظت عندما اترجم حلقة وانتهي منها واحاول لصقها على حلقة راو

    يكون هناك اختلاف بالتوقيت مما يجعلني اضطر


    للصقها على الحلقة المترجمة نفسها (كما تعلمون لصق الترجمة على حلقة راو اكثر جمال ونظام )

    بالنسبة لإختلاف التوقيت انت إذهب إلى مقطع بالراو مثلاً نقول إنه في الدقيقة 2:00 ونذهب إليه في الحلقة الإنجليزية ونراها في 1:55 والتوقيت على الإنجليزي معناتها لازم نزيد الوقت لجميع الأسطر 5 ثواني

    الآن إضغط Ctrl + I وضع 5 ثواني وبتحديد خيار froward يعني للأمام


    بالنسبة للراو من هذا الموضوع

    ::الموضـوع الخاص بالـraw (فهرس + طلبات )::

    هذا موضوعي ابحث عن انمي مناسب وضع طلبك واح اجده لك إن شاء الله

  2. #862

    الصورة الرمزية Rawan

    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المـشـــاركــات
    45
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    جزاك الله خير على الشرح

    لكن هل يصلح لبرنامج Aegisub ؟؟؟

    اقصد الشرح اللي قلته

  3. #863

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Rawan مشاهدة المشاركة
    جزاك الله خير على الشرح

    لكن هل يصلح لبرنامج Aegisub ؟؟؟

    اقصد الشرح اللي قلته
    نعم الشرح للبرنامج بالتوفيق
    التعديل الأخير تم بواسطة Al-Braa ; 18-5-2008 الساعة 08:08 PM

  4. #864

    الصورة الرمزية اللؤلؤه المفقودة

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    43
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    آسفة إني كثرت الأسئلة بس أنا مرة محتارة

    البرنامج سهل ليس صعب سوف تواجهين بعض المشاكل في البداية فيه ^^"

    المهم ادخلي علي video ثم اختاري filters إذا كان هناك فلاتر قد اضفتيها هنا فقومي بضغط علي delet في برنامج virtauldub mod لحذف الفلتر إلي اضفتيه
    هذا إذا اضفتي فلتر معين
    أنا ماأضفت فلتر ولا أعرف أضيف ولا أحذف أصلا



    إذا لم تضيفي فلتر جربي استخدام اوامر عن طريق avs و الشرح مثبت و موجود من
    الاخ المبدع memo ^^


    والله مافهمت.. ممكن تحط لي رابط الموضوع إذا قدرت

    ومشكورين</STRONG>

  5. #865

    الصورة الرمزية peripeteia

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,142
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة اللؤلؤه المفقودة مشاهدة المشاركة

    والله مافهمت.. ممكن تحط لي رابط الموضوع إذا قدرت

    ومشكورين</STRONG>
    ••.•´¯`•.•• ( فلنتعلم AviSynth سويةً ) ••.•´¯`•.••


  6. #866

    الصورة الرمزية نبراس

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    375
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Senpai مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة اللهِ وبركاته ..


    لدي إستفسار .. في إدخال الشعارات داخل الفيديو ..


    لأفرض مثلاً أردتُ أن أدخل شعاراً قد صممته بنفسي بالفوتوشوب .. مثلاً ^^"


    وأردت لهذا الشعار أن يظهر مرتين بالإنتاج مرة ببداية الحلقة ومرة في منتصفه ..


    طبعاً قد يختلف أحجامها أو مكان ظهورها ...


    أدخلت الشعار إلى مرحلة الإنتاج ببرنامج الفيراتشوال دب مود ... ووضعت عليه الإعدادت المطلوبة .


    أسئلتي هنا :.


    1- كيف يمكنني أن أجعل ظهور الشعار في الفيديو كتأثير الكود


    كود:
    {\fad(000,000)


    2- أريد إدخال الشعار مرتين بالإنتاج .. مرة بحجم كبير في بداية الحلقة ومرة بحجم صغير في منتصف


    الحلقة فأمكنة مختلفة من الحلقة طبعا مع الحفاظ بتأثير الفاد أو الفيد أيتطلب ذلك الدخول إلى


    الإيجيسوب مرة أخرى ؟ وإن توجب كيف أدخل نفس الشعار إلى داخل الإيجيسوب ؟


    ...


    أكتفي بهذا القدر حتى الآن ~


    جوزيتم الخير جميعكم ^__^


    وبإنتظاركم


    إدخال الشعار سيكون عن طريق فلتر logo .. ستجدين هناك خاصية للـfade in و fade out ..

    بالنسبة لإدخال الشعار اكثر من مرة .. ببساطة يتم عن طريق تكرير الفلتر ..

  7. #867

    الصورة الرمزية همس المشاعر

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    58
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته اخواني وخواتي الكرام

    أنا عندي استفسار عندي أكودا للكاريوكي بشكل النجمه بس مش عارفه كيف أستخدمه
    ووين أحطه بالضبط ؟؟؟؟؟
    ممكن تساعدوني جزاكم الله خير

  8. #868

    الصورة الرمزية Rawan

    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المـشـــاركــات
    45
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم

    اشكرك اخ Al-Braa على الشرح الوافي

    عندي سؤال اخير

    وهو بخصوص الشعار

    طبقت شرح احد الاخوة في المنتدى بس مازبط

    مااقدر احط شعار شفاف

    اقصد الكلام على شفيفة

    اتمنى شرح الطريقة ولو من غير صور

  9. #869

    الصورة الرمزية oOo HUNTER oOo

    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المـشـــاركــات
    540
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته اخواني وخواتي الكرام

    أنا عندي استفسار عندي أكودا للكاريوكي بشكل النجمه بس مش عارفه كيف أستخدمه
    ووين أحطه بالضبط ؟؟؟؟؟
    ممكن تساعدوني جزاكم الله خير
    في الاوتوميشين لن تستطيع اضافة الأشكال تستطيع اضافة المحكاة في ملف Lua


  10. #870

    الصورة الرمزية oOo HUNTER oOo

    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المـشـــاركــات
    540
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    طلبي الجديد عندي هو عندما أفتح ملف الصوت الخاص بالفيديو في أجيساب أقوم بتحديد مكان الجملة على waves بأي زر يمكنني تسجيل بداية الجملة و نهايتها في التتر و ما هو إختصاره في لوحة التحكم؟
    لم افهم استفسارك جيداً !

    هل تقصد انك تريد قطع مقطع صوتي من ملف الصوت؟!
    او تريد اضافة مقطع صوتي ؟!

    يا ريت لو اتوضح اكثر

  11. #871

    الصورة الرمزية The Dragons

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    196
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم
    عندي مشكله في برنامج aegisub أنو لمن أحط الترجمه تطلعلي بلغه غريبه وإذا فتحتها بالنوت تصير عربي
    فأرجو المساعده

  12. #872

    الصورة الرمزية peripeteia

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,142
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة The Dragons مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم


    عندي مشكله في برنامج aegisub أنو لمن أحط الترجمه تطلعلي بلغه غريبه وإذا فتحتها بالنوت تصير عربي
    فأرجو المساعده
    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته ^^

    مرحباً أخي ..

    جرب هذا الحلّ (قد) يفيدكـ ::


    مع التحيّة Cab

  13. #873

    الصورة الرمزية روح الـشجن

    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    16
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    عندي مشكله في برنامج aegisub2.0

    أرجو المساعده

  14. #874


    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المـشـــاركــات
    37
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    سلام عليكم والرحمه..

    يعطيكم العافيه..بصرااحه انا عندي مشكله ما قدرت احلها..

    اذا كانت عندي حلقة راو وابعادها 704x396 ولصقت الترجمة عليها الحلقة تستوي بطيئة وتقطع معااي والترجمة تتأخير والصوت والصورة ما يتوافقون..يعني الحلقة تطلع متلخبطة

    والله ما اعرف ليش جي يصير وياي..

    مع اني يوم الصق الترجمة على حلقات بحجم الشاشة ما تصير عندي نفس المشاكل..يعني الحلقة تطلع اوكب..

    اتمنى والله لو تساعدني بهالشيء..وبكون شاكرة لكم..

  15. #875


    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    46
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي

    يا جماعة أريد أن أدمج مقطعين و لكن أريد أن أحدد ظهور المقطع الثاني كجعلة يظهر في نصف الحلقة



    كيف؟؟
    التعديل الأخير تم بواسطة (joker) ; 21-5-2008 الساعة 08:57 PM

  16. #876

    الصورة الرمزية The Dragons

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    196
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Talking رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Shining Tears مشاهدة المشاركة
    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته ^^

    مرحباً أخي ..

    جرب هذا الحلّ (قد) يفيدكـ ::


    مع التحيّة Cab
    مشكووووووووووووووووور جدا جدا جدا جدا جدا جدا ..... أخوي

  17. #877

    الصورة الرمزية نبراس

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    375
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة همس المشاعر مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته اخواني وخواتي الكرام

    أنا عندي استفسار عندي أكودا للكاريوكي بشكل النجمه بس مش عارفه كيف أستخدمه
    ووين أحطه بالضبط ؟؟؟؟؟
    ممكن تساعدوني جزاكم الله خير


    ضع قبله
    كود:
    {\p1}
    وسيظهر معك ..
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Rawan مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم

    اشكرك اخ Al-Braa على الشرح الوافي

    عندي سؤال اخير

    وهو بخصوص الشعار

    طبقت شرح احد الاخوة في المنتدى بس مازبط

    مااقدر احط شعار شفاف

    اقصد الكلام على شفيفة

    اتمنى شرح الطريقة ولو من غير صور


    في الأسفل .. على اليسار .. ستجد خياراً اسمه Opacity وأظن انك ستجد الرقم 255 , لزيادة الشفافية قم بإنقاص الرقم .. فقط

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة MARFiN مشاهدة المشاركة
    عندي مشكله في برنامج aegisub2.0

    أرجو المساعده

    هل ثبت أداة الـAviSynth ؟
    إن لم تكن ثبتّها .. فعليك تثبيتها

    وإن كنت ثبتها .. فحاول إعادة تثبيتها

    ==> أسلوب غريب XD

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة همس الفجر مشاهدة المشاركة
    سلام عليكم والرحمه..

    يعطيكم العافيه..بصرااحه انا عندي مشكله ما قدرت احلها..

    اذا كانت عندي حلقة راو وابعادها 704x396 ولصقت الترجمة عليها الحلقة تستوي بطيئة وتقطع معااي والترجمة تتأخير والصوت والصورة ما يتوافقون..يعني الحلقة تطلع متلخبطة

    والله ما اعرف ليش جي يصير وياي..

    مع اني يوم الصق الترجمة على حلقات بحجم الشاشة ما تصير عندي نفس المشاكل..يعني الحلقة تطلع اوكب..

    اتمنى والله لو تساعدني بهالشيء..وبكون شاكرة لكم..
    ••.•´¯`•.•• ( هل تعاني من ظهور الصورة قبل الصوت ؟؟؟ ) ••.•´¯`•.••



  18. #878

    الصورة الرمزية مجــ فتى ــرد

    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    21
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    وبعد
    انا احب الانمي ومتابع له بشدة لكن تزعجني التي بدون ترجمة
    لذا اريد منكم ان تفيدوني
    (( أعرف اني ساثقل عليكم بطلباتي لكن تحملوا شوي ))

    اولا : اريد ان اترجم لكن لا اعرف من اين ابدأ وكيف أبدأ
    ثانيا : ماهي افضل البرامج سواء للترجمة او لصقهاا او تعديلها
    ثالثا : أريد بعض النصائح منكم بما أنني سأبدأ (( ان شاء الله )) بالترجمة لأنكم تعرفون استفسارات المبتدئين بالترجمة

    ولكم مني جزيل الشكر

    أخوكم : Just Boy

  19. #879

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    @ Just boy

    النصائح:
    حاول في أثناء إختيار الخطوط والالوان.. أن يكون مبنياً على الانمي
    وليس لأنمي آخر (مثل ناروتو - NAZ)

    استخدام الAegisub في تحرير ملفات الترجمة..
    تعلم على أداة الAviSynth في موضوع المنتدى " هيا بنا لنتعلم AviSynth سويةً "
    وبعد ابحث اكثر وتعمق أكثر في فلاتر الغير موجودة بالموضوع.. في موقع الأداة

    ثالث شيء.. بعد الإنتاج.. شاهد الحلقة مرة مرتين وسجل الملاحظات والآخطاء قبل
    نشرها..


    رابعاً.. شاهد الأعمال من فرق محترفه.. وحاول التعلم منهم وتتبع خطواتهم.. والاستفاده
    منهم .. بعده توكل على الله =D

  20. #880


    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المـشـــاركــات
    37
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    يعطيك العافيه اخوي على هالمساعدة لكن الرابطة الي عطيتني اياها فيها رابطة ثانيه لشرح ثاني بس للاسف الرابطة الثانية ما تفتح..

    السموحه عالازعاج...
    التعديل الأخير تم بواسطة همس الفجر ; 20-5-2008 الساعة 06:21 PM

صفحة 44 من 52 الأولىالأولى ... 34353637383940414243444546474849505152 الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...