][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 35 من 45 الأولىالأولى ... 2526272829303132333435363738394041424344 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 681 إلى 700 من 900
  1. #681

    الصورة الرمزية AhMeD0101

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    116
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة !..ADWA مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم اخي..
    اخي ارجوك اريد موقع لتحميل تأثيرات كاريوكي ((lua)) اتمنى منك تلبية طلبي

    وشكرا لك مقدما D:
    و عليكم السلام
    ستجدين مرادك في هذا الموقع


    http://www.malakith.net/aegisub

    لكن أنصحك أن تبتعدي عن lua أو مايسمى القوالب الجاهزة

    لأنها لا تقوم بالمطلوب بشكل جيد إضافة إلى أنها تعلم الكسل

    أي مساعدة في الكاريوكي أنا جاهز
    التعديل الأخير تم بواسطة AhMeD0101 ; 29-12-2006 الساعة 03:55 PM

  2. #682


    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    40
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    السلام عليكم
    ممكن شرح طريقة لصق الترجمة على الفيديو بطريقة مبسطة ..

  3. #683

    الصورة الرمزية NoONoO

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,443
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    أخوي abdullah.h.s

    أعرف الطريقة ببرنامج VirtaulDub
    * بعد ما تفتح البرنامج افتح ملف الفيديو ( صيغة AVI ) واذا كانت صيغة ثانية اظن في درس في القسم عنه
    * اختار Video من شريط الخيارات ثم Filters
    * بيطلعلك مربع اختار منه Add ثم الفلتر TextSub 2.23
    * بيطلع مربع ثاني يطلب اختيار ملف الترجمة اللي تريد لصقها على الفيديو >> من Open
    وممكن تغير نوع الخط وحجمه عن طريق Styles بعد ماتختار ملف الترجمة

    ان شاءالله قدرت اساعد ^_^
    ======================
    شفت من الردود والمواضيع إني ممكن أغير ألوان الخطوط وأعدلها
    في برنامج Aegisub
    بس يوم نزلت البرنامج وجربت ماشوف يصير شي!
    ممكن أحد يشرحلي بكم صورة كيف ممكن أغير اللون
    لأني أبي أغير لون كلمة وحدة في جملة بس ماعرف كيف
    التعديل الأخير تم بواسطة CrEaTiVe ; 30-12-2006 الساعة 10:17 PM سبب آخر: التواقيع يا شباب .. الله يرضى عليكم التواقيع ممنوعة في هذا الموضوع ....

  4. #684

    الصورة الرمزية NoONoO

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,443
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    ٍسؤال ثاني ^_^

    كيف ممكن أحط الشعار بالفيديو؟
    لااااا >> أعرف كيف بس الخلفية البيضا لشعار المنتدى ماتروح لو شو ماحطيت من الأرقام
    أقصد هالشعار
    التعديل الأخير تم بواسطة CrEaTiVe ; 30-12-2006 الساعة 10:26 PM سبب آخر: التواقيع يا شباب .. الله يرضى عليكم التواقيع ممنوعة في هذا الموضوع ....

  5. #685

    الصورة الرمزية haidy

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    293
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الصوص مشاهدة المشاركة
    امممممممممم جربتي برنامج vobsub

    هذا البرنامج سهل وخفيف..

    بس لازم تحطين ملف الفيديو وملف الترجمه في نفس المجلد (لازم يكون نفس الاسم يعني سوي rename)

    فيوم تشغلين الحلقه بيظهر سهم اخضر تحت وبتدخل الترجمة طبيعي.. وهذا للعرض مش للصق

    ان شاء الله اكون افدتج
    دورت البرنامج وحملته لكن للأسف مانفع
    جمعت ملف الفديو مع ملف الترجمة في مجلد واحد وحطيتها كلها بنفس الاسم لكن لما شغلت الحلقة ماتغير شيء ولا طلعت لي الترجمة العربية

    شكرا لك أخوي الصوص


    ياليت تشوفون لي حل يا أخوان
    وهل أقدر أحول الحلقة من rm إلى صيغة ثانية تقبلها برامج العرض بدون ما تتأثر جودة الحلقة ؟؟
    التعديل الأخير تم بواسطة CrEaTiVe ; 30-12-2006 الساعة 10:28 PM سبب آخر: التواقيع يا شباب .. الله يرضى عليكم التواقيع ممنوعة في هذا الموضوع ....

  6. #686

    الصورة الرمزية NoONoO

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,443
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    أظن هالموضوع ممكن ينفع؟

    ****************************************************?t=4496

    أنا اسو نفس طريقة الصوص بس عن طريق برنامج Windows Media player << مختلف عن الموجود بباقي الكمبيوترات مادري كيف
    التعديل الأخير تم بواسطة CrEaTiVe ; 30-12-2006 الساعة 10:29 PM سبب آخر: التواقيع يا شباب .. الله يرضى عليكم التواقيع ممنوعة في هذا الموضوع ....

  7. #687

    الصورة الرمزية Detective RAN

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    83
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    سؤال ؟؟ (( انا آسفة جدا أسئلتي كتييييرة مرة ))
    لمن اضيف الترجمة للفديو
    ما تظهر الترجمة أبدا
    مع أني اتبع الخطوات الصحيحة
    شوفوا الصورة
    http://www.9m.com/upload/29-12-2006/...9011677878.jpg

    اتمنى يكون في حل >.<
    أريد الانتهاء من ترجمة الدراما

  8. #688

    الصورة الرمزية NoONoO

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,443
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Detective RAN مشاهدة المشاركة
    سؤال ؟؟ (( انا آسفة جدا أسئلتي كتييييرة مرة ))
    لمن اضيف الترجمة للفديو
    ما تظهر الترجمة أبدا
    مع أني اتبع الخطوات الصحيحة
    شوفوا الصورة
    http://www.9m.com/upload/29-12-2006/...9011677878.jpg

    اتمنى يكون في حل >.<
    أريد الانتهاء من ترجمة الدراما

    ممم جربي تغيرين مكان الترجمة من الستايل
    يعني خليها فوق مثلاُ وشوفي بتطلع؟

    مرة صارلي هالشي وماكانت تظهر إلا فوق ليش ماعرف :oo7dt:
    التعديل الأخير تم بواسطة CrEaTiVe ; 30-12-2006 الساعة 10:33 PM سبب آخر: التواقيع يا شباب .. الله يرضى عليكم التواقيع ممنوعة في هذا الموضوع ....

  9. #689

    الصورة الرمزية haidy

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    293
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة NoONoO مشاهدة المشاركة
    أظن هالموضوع ممكن ينفع؟

    ****************************************************?t=4496

    أنا اسو نفس طريقة الصوص بس عن طريق برنامج Windows Media player << مختلف عن الموجود بباقي الكمبيوترات مادري كيف
    أختي هالموضوع مثل ماقلت مافهمت منه شيء لأني مو خبيرة بأمور الترجمة
    وبرضو الموضوع يتكلم عن الترجمة ولصقها وأنا أبي بس العرض

    حاولت أفتح الحلقة بالـ Windows Media player لكن للأسف مو راضي

    شكرا لك أختي

    اتمنى أحد يقدر يساعدني
    التعديل الأخير تم بواسطة CrEaTiVe ; 30-12-2006 الساعة 10:40 PM سبب آخر: التواقيع يا شباب .. الله يرضى عليكم التواقيع ممنوعة في هذا الموضوع ....

  10. #690

    الصورة الرمزية NoONoO

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,443
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    أنا أقصد الـ Windows Media player الثاني مب الأول << مادري من وين يا والله اللابتوب كان عند أخوي قبل الحمدلله نفعني بهالشي لول



    زين ليش ماتطبقين طريقة اللصق
    بس بدل ماتخزنين تشوفينه بس >> تضغطين على play وتشوفين جهة الترجمة
    إلين يفرجها لج ربج
    أنا جي كنت أسو قبل ^_^
    التعديل الأخير تم بواسطة CrEaTiVe ; 30-12-2006 الساعة 10:41 PM سبب آخر: التواقيع يا شباب .. الله يرضى عليكم التواقيع ممنوعة في هذا الموضوع ....

  11. #691


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    92
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة NoONoO مشاهدة المشاركة
    أخوي abdullah.h.s

    أعرف الطريقة ببرنامج VirtaulDub
    * بعد ما تفتح البرنامج افتح ملف الفيديو ( صيغة AVI ) واذا كانت صيغة ثانية اظن في درس في القسم عنه
    * اختار Video من شريط الخيارات ثم Filters
    * بيطلعلك مربع اختار منه Add ثم الفلتر TextSub 2.23
    * بيطلع مربع ثاني يطلب اختيار ملف الترجمة اللي تريد لصقها على الفيديو >> من Open
    وممكن تغير نوع الخط وحجمه عن طريق Styles بعد ماتختار ملف الترجمة

    ان شاءالله قدرت اساعد ^_^
    ======================
    شفت من الردود والمواضيع إني ممكن أغير ألوان الخطوط وأعدلها
    في برنامج Aegisub
    بس يوم نزلت البرنامج وجربت ماشوف يصير شي!
    ممكن أحد يشرحلي بكم صورة كيف ممكن أغير اللون
    لأني أبي أغير لون كلمة وحدة في جملة بس ماعرف كيف
    أختي إنتي تبين تغيرين لون كلمة في الجملة
    إنت شريحتي الطريقة للأخ عبدالله
    والطريقة هي كاتالي:
    # ثابت عشان ما أكرر الكلام: الجملة اللي بتكلم عنها هي الجملة اللي تريدين تغيير لون الكلمة فيها
    نجي للطريقة:
    1- أكتبي الجملة في تتر، والكلمة اللي تريدين تغيير لونها أتركيلها فراغ في الجملة يكفي لكتابتها.
    2- انشئي تتر ثاني وأكتبي الكلمة اللي تريدين تغيير اللون فيها.
    3- أنشئي ستايل وسوي فيه الخصائص اللي تريدين، واختاريه للتتر الأول.
    4- أنشئي ستايل ثاني وخلي خصائص الستايل الأول نفس خصائص الستايل الثاني، ويوم تختارين الألوان للستايل الثاني إختاري الألوان اللي تريدين، وروحي إلى left أو right واتمري في تغيير قيم أحدهما إلى أن تأتي الكلمة في مكانها الصحيح.
    5- وبالتأكيد خلي التوقيت في التتر الأول نفس التوقيت في التتر الثاني.

    هذا هو الشرح
    وإذا لم تفهمي أعطيني الجملة اللي تريدين التغيير عليها والكلمة اللي تريدين تغيير لونها وأنا أشرح لج
    إن شاء الله

  12. #692


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    92
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة NoONoO مشاهدة المشاركة
    ٍسؤال ثاني ^_^

    كيف ممكن أحط الشعار بالفيديو؟
    لااااا >> أعرف كيف بس الخلفية البيضا لشعار المنتدى ماتروح لو شو ماحطيت من الأرقام
    أقصد هالشعار
    أختي هنا شرح للأخ the heart عن طريقة وضع الشعار
    وطريقة إزالة البياض اللي في الخلفية
    تفضلي الشرح ****************************************************?t=913

  13. #693

    الصورة الرمزية Detective RAN

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    83
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Detective RAN مشاهدة المشاركة
    سؤال ؟؟ (( انا آسفة جدا أسئلتي كتييييرة مرة ))
    لمن اضيف الترجمة للفديو
    ما تظهر الترجمة أبدا
    مع أني اتبع الخطوات الصحيحة
    شوفوا الصورة
    http://www.9m.com/upload/29-12-2006/...9011677878.jpg

    اتمنى يكون في حل >.<
    أريد الانتهاء من ترجمة الدراما
    الترجمة أبدا لا تظهر !! ما الحل
    دألغيت تثبيت البرنامج و أعتده مجددا و لكن دون جدوى
    بالرغم من انها كانت تظر اول مرة ثبت فيها البرنامج وقمت بتجريبه

    جربت الطريقة التي قالتها لي الاخت
    ممم جربي تغيرين مكان الترجمة من الستايل
    يعني خليها فوق مثلاُ وشوفي بتطلع؟

    مرة صارلي هالشي وماكانت تظهر إلا فوق ليش ماعرف :oo7dt:
    لكن نفس المشكلة

    :hissyfit3:

    أرجوووووووووووكم ساعدوني

  14. #694

    الصورة الرمزية NoONoO

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,443
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة No BodY مشاهدة المشاركة
    أختي إنتي تبين تغيرين لون كلمة في الجملة
    إنت شريحتي الطريقة للأخ عبدالله
    والطريقة هي كاتالي:
    # ثابت عشان ما أكرر الكلام: الجملة اللي بتكلم عنها هي الجملة اللي تريدين تغيير لون الكلمة فيها
    نجي للطريقة:
    1- أكتبي الجملة في تتر، والكلمة اللي تريدين تغيير لونها أتركيلها فراغ في الجملة يكفي لكتابتها.
    2- انشئي تتر ثاني وأكتبي الكلمة اللي تريدين تغيير اللون فيها.
    3- أنشئي ستايل وسوي فيه الخصائص اللي تريدين، واختاريه للتتر الأول.
    4- أنشئي ستايل ثاني وخلي خصائص الستايل الأول نفس خصائص الستايل الثاني، ويوم تختارين الألوان للستايل الثاني إختاري الألوان اللي تريدين، وروحي إلى left أو right واتمري في تغيير قيم أحدهما إلى أن تأتي الكلمة في مكانها الصحيح.
    5- وبالتأكيد خلي التوقيت في التتر الأول نفس التوقيت في التتر الثاني.

    هذا هو الشرح
    وإذا لم تفهمي أعطيني الجملة اللي تريدين التغيير عليها والكلمة اللي تريدين تغيير لونها وأنا أشرح لج
    إن شاء الله
    فهمت الطريقة بس احسها معقدة
    الحين بأي برنامج هذا أطبقه؟
    Aegisub ولا VirtaulDab ؟
    لأن الأول ماقدر افتح الاثنين بنفس الوقت! مع اني سمعت بأنه تعديل الستايل كله باستخدامه
    التعديل الأخير تم بواسطة CrEaTiVe ; 30-12-2006 الساعة 10:15 PM سبب آخر: التواقيع يا شباب .. الله يرضى عليكم التواقيع ممنوعة في هذا الموضوع ....

  15. #695
    amony
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    أرسل أصلا بواسطة amony
    أخي المتألق CrEaTiVe أنا لدي مقطع فيديو الترجمة المدمجة معة إنجليزية وأنا أريد أن أستبدلها بأخرى عربية كيف يممكنني أن استبدلها...

    تحيااااااااااااااتي ...

  16. #696


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    92
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة NoONoO مشاهدة المشاركة
    فهمت الطريقة بس احسها معقدة
    الحين بأي برنامج هذا أطبقه؟
    Aegisub ولا VirtaulDab ؟
    لأن الأول ماقدر افتح الاثنين بنفس الوقت! مع اني سمعت بأنه تعديل الستايل كله باستخدامه
    هذي الطريقة الوحيدة
    وما أظن في طريقة ثانية
    وهذي الطريقة في برنامج Aegisub

  17. #697


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    84
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة haidy مشاهدة المشاركة
    أخواني
    حملت حلقة لدراما هانا يوري دانجو بصيغة rm وحاولت لصق الترجمة العربية عليها
    ببرنامج Virtual Dub
    لكن البرنامج لم يقبل صيغة ملف الفديو
    ما العمل ؟؟؟؟؟
    أختي, حملي هذا البرنامج

    http://www.egoshare.com/98d65a6e5f61...playrerar.html

    عبارة عن ملف رار يوجد به برنامج serial numer+BS-player تبعه..

    بعد تنصيب البرنامج..

    إذهبي لمكان الملف المراد تشغيله شرط أن يكون ملف الفيديو وملف الترجمة لهما نفس الاسم ونفس المكان...(هذا خاص بملفات rm& Rmvb)
    أما ملفات ال AVI وغيرها لا يشترط أن يكون لهما نفس الاسم والمكان..

    ملاحظة: تمت التجربة قب قليل, والطريقة ناجحة 100%100
    أي استفسار I in service

  18. #698

    الصورة الرمزية NoONoO

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,443
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة No BodY مشاهدة المشاركة
    أختي هنا شرح للأخ the heart عن طريقة وضع الشعار
    وطريقة إزالة البياض اللي في الخلفية
    تفضلي الشرح ****************************************************?t=913
    شفت الموضوع قبل بس ماصار وياي
    اللي بالدرس خلفيته زرقا
    وحتى بالردود مافي نفس الشعار!

    مشكوور اخوي عالمساعدة:yes2:
    واسمحلي تعبتك
    التعديل الأخير تم بواسطة CrEaTiVe ; 30-12-2006 الساعة 10:16 PM سبب آخر: التواقيع يا شباب .. الله يرضى عليكم التواقيع ممنوعة في هذا الموضوع ....

  19. #699


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    92
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة NoONoO مشاهدة المشاركة
    شفت الموضوع قبل بس ماصار وياي
    اللي بالدرس خلفيته زرقا
    وحتى بالردود مافي نفس الشعار!

    مشكوور اخوي عالمساعدة:yes2:
    واسمحلي تعبتك
    أختي الطريقة أظنها كالتالي:
    1- ضعي الشعار بالخلفية البيضاء.
    2- في شرح الأخ the heart هو أدخل قيم للخلفية الزرقاء.
    3- إنتي أدخلي قيم للخلفية البيضاء، واستمري في ادخال القيم كل محاولة إلى أن تختفي الخلفية البيضاء.

  20. #700


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    84
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ][ إستفسارات الترجمة الكاملة ][

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة No BodY

    لأني أبي أغير لون كلمة وحدة في جملة بس ماعرف كيف

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة No BodY مشاهدة المشاركة
    هذي الطريقة الوحيدة
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة No BodY مشاهدة المشاركة

    وما أظن في طريقة ثانية في

    Aegisub


    بعد إذنك اخوي..هذه ليست الطريقة الوحيدة هناك طريقة أسهل بكثير

    وهي كالآتي:

    في نفس الجملة المراد تغير كلمة منها ضعي هذا الكود بجانبها الأيسر

    [php]{\1c&H000000&}[/php]

    اللون الأزرق: رقم 1 هو لتغير اللون الأساسي
    2: هو لتغير اللون الثانوي
    3:هو لتغير لون الحدود
    4:هو لتغير لون الظل

    اللون الأحمر: هذا هو كود اللون, لكي تتعرف عليها برامج الترجمة
    ولكل لون كوده الخاص به..

    مثلاً الذي بالأعلى هو كود اللون الأسود

    يمكنك معرفة أكواد الألوان من نفس البرنامج
    عندما تريدين تغيير الأستايل


    ويكون بينها كود اللون..إنسخي الكود وضعيه في المكان الذي تريدين
    ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ
    المهم بعد كتابة كود الألوان وتيغير الرقم الذ يسبق الحرف c الذي يحدد ماهو المراد تغييره.
    أقصد.. اللون الأساسي أو الحدود أو الظل..
    ـ ـ ـ ـ ـ
    بعدها تضعين هذا الكود بجانب الكلمة المراد تغيير لونها من اليمين
    [php]{\r}[/php]

    لكي لا يفعل التأثير على كامل الجملة بل يفعلها على الكلمة المحددة..

    أعتقد أني ما فهمتك زين, طبقي اللي تفهمينه واللي ماتفهمينه اسألي وسأرد عليك
    ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ
    بدل هذا الشرح الطويل يمكنك قراءة كتاب الشبح Phantomkid
    http://www.zshare.net/download/msoms...ffect-rar.html


صفحة 35 من 45 الأولىالأولى ... 2526272829303132333435363738394041424344 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...