.: ( السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ) :.

مع إشراقة وغروب كل يوم.. نفتتح موضوع الاستفسارات الجديد
بديلاً عن القديم.. الذي ملئت صفحاته واستصعبت البحث فيه

في هذا المو
ضوع.. ضعو كل ماتريدون معرفته..
.
.



.: ( بعض إرشادات نرجو التقيد بها ) :.
1- عدم عرض التوقيع في الردود .

2- عند وضعك للإستفسار.. حاول أن يكون الاستفسار واضحاً وحبذا لو كانت مرفقة بالصورة
عن المشكلة..


3- إن لم يجب عليك احد على استفسارك, تستطيع تكرار الطلب مع وضع الاستفسار
السابق.. لا نريد ردود مثل هذه "
استفساري السابق مارديتو عليه بعد.. ليه؟"

فقد تكررت كثيراً.. وكان الأمر مزعجاً لي ^^" !

4- أي رد يتضمن الاساءة و الاستفزازات.. استخدمو زر التنبية عن المشاركات السيئة .



5- جبذا في أي رد يتضمن صورة موضحة للمشكلة أي يكون أبعاد الصورة بأبعاد
يشرح
المشكلة فقط وليس الشاشة كله .

6- يمنع وضع الإيميلات في هذا الموضوع.. كمن يستفسر ثم يطلب الإضافة ليوضح
له أكثر في المحادثة,
الايميلات في الرسائل الخاصة فقط !

7- ردود الشكر غير مسموحة.. تستطيع الشكر في الرسائل الخاصة, أو الشكر ثم كتابة استفسار


وأي مخالفة لهذه القوانين السبعة, سيتم حذف الرد على الفور دون الرجوع لأصحابها


8- بالرغم اننا لسنا مسؤولين عن هذا..
"ولكن حبذا لو تضعون الاستفسارات هنا فقط.. وليس المراسلة على الخاص"



.: ( رابط لموضوع الاستفسار السابق ) :.
.
.



.: ( اقتباس من الموضوع السابق ) :.
.
.


في هذا الرد سوف نضغ جميع الأسئلة التي تمت الإجابة عليها من قبل خبراء الترجمة مع روابطها ... وذلك تفاديا لتكرار الأسئلة مرة أخرى ...

بداية وقبل الأسئلة ... هنا ستجدون جميع برامج وأدوات الترجمة كي تستطيعون الترجمة على راحتكم ...

]:.!.:[ جميع برامج وأدوات الترجمة التي نحتاج إليها كي نقوم بالترجمة ]:.!.:[

------------------------------------------------------------------------------------------------------

]:~:[ الأسئلة المتعلقة بأمور الترجمة، و التعامل مع ملفات الترجمة، و برامجها ]:~:[
------------------------------------------------------------------------------------------------------
:: كيف لي أن أضع مربع خلف نص الترجمة بحيث يخفي الترجمة الظاهرة على الحلقة ...
:: كيف يمكنني تعديل توقيت بداية ظهور الترجمة ... [ شرح آخر مفصل مع الصور ] ...
:: هل يمكننا الحصول على حلقات RAW إذا كانت الترجمة Softsub ... كيف ذلك ...
:: كيفية فصل الحلقة عن الـ Sofsub ...
:: كيفية مشاهدة الحلقة على ملفات الترجمة ...
:: كيف نقوم بعكس الخطوط للخطوط الغير متوافقة مع برامج الترجمة ...
:: هل يمكنني القضاء على استعمال برنامج الـ AVI Sub Detector ... واستخدام برامج أفضل منه ...
:: كيف أضبط وقت بداية ونهاية ظهور الجملة في الـ Aegisub ... أي توقيت ملف كامل ...
:: كيف أخفي ترجمة Hardsub من حلقة معينة ... وإذا لم أستطع من أين أحصل على حلقات لا تحتوي على ترجمة ...
:: عندما أقوم بتشغيل حلقة ملف الترجمة الخاص به لا تشتغل معه ... لماذا ... وكيف أقوم بتشغيله مع الحلقة مباشرة ...
:: كيف أبحث عن ملفات الترجمة ... وما هي المواقع المخصصة لذلك ...
:: كيف أحفظ ملف الترجمة عن طريق برنامج الـ Subtitle Workshop ...
:: لدي ملف ترجمة صيغتها SUB ولا تعمل مع أي من برامج الترجمة ... كيف أحولها على أي صيغة من الصيغ التي تعمل مع
:: برامج الترجمة ...
:: كيف لي أن أقوم بسحب ملفات الترجمة من حلقة بصيغة MKV مع شرح لكيفية استخراج ملفات الترجمة إن أمكن ...



------------------------------------------------------------------------------------------------------

:: كيف أستطيع جعل حدود الجمل كبيرة كفاية حتى تغطي على الترجمة الأخرى ...
:: كيف أقوم بتغيير استايل معين في الـ Aegisub ...
:: ما هو الكود المستخدم لتكبير الجملة ... مع شرح له إن أمكن ...
:: هل يمكنني صنع أو برمجة كاروكي باستخدام برمجة الـ Lua في الـ Automaion في برنامج الـ Aegisub ... [نقاش1]
:: [نقاش2][نقاش3][نقاش4][نقاش5][نقاش6] ...
:: كيف أجعل الترجمة تظهر وتختفي تدريجيا ...




------------------------------------------------------------------------------------------------------

]:~:[ الأسئلة المتعلقة بأمور الضغط واللصق ]:~:[
------------------------------------------------------------------------------------------------------
:: كيف يمكنني لصق ملف الـ After FX على الفيديو ...
:: كيف أقوم بتغيير الـ Frame Rate من 25 إلى 29 لحلقة معينة ... وكيف أتأكد من أنه قد تم تغيير ذلك ...
:: عندما ألصق ملف فيديو مضغوط بـ XviD ببرنامج الـ AfterEffect تظهر لي رسالة خطأ ما هو العمل ...
:: في برنامج الـ After Effect، عندما أقوم بفتح ملف بالـ Photoshop ، كيف أضيفه للفيديو وكيف أتحكم به ...
:: كيف أقوم بتقسيم ملف فيديو إلى عدة أقسام عن طريق برامج الضغط ...
:: لدي حلقة بصيغة MP4 وأريد تحويله إلى صيغة AVI كيف ... وما هو البرنامج ...
:: لصق ملف الترجمة على الـ AVI ...

:: عندما نقوم بتغيير قيم الـ Frames في برنامج الـ VirtualDubMod هل يؤثر ذلك على حجم الفيديو الناتج عند الضغط ...
:: في برنامج الـ VirtualDubMod ... هل يمكنني زيادة طول الفيديو بدون التأثير على الحلقة نفسها ... كي أضيف الترجمة
:::والإعلانات وغيرها ...
:: ما هي الفائدة من الكوديكات في ضغط الحلقة ... وهل يمكنني أن ألصق ترجمة بدون أن تتغير الجودة والحجم الأصلي
:: لها ...
:: كيف أقوم بلصق ترجمة على فيديو DVD ...
:: لدي مشاكل مع كوديك الـ XviD ... حيث أن الحجم يزداد بعد أن أحدد الحجم الذي أريد .. فمالعمل ...
:: كيف أقضي على مشكلة تسابق الصوت مع الصورة ... مع ضغط حلقة حجمها 1GB إلى حجم أقل من ذلك بكثييير ...
:: أريد شرح مفصل عن أداة الـ AVIsynth ... وما هو عمله بالضبط ...
:: كيف أقوم بتركيب ملف ترجمة على حلقة معينة بعد الانتهاء منه وهل يجب أن يكون ملف الحلقة بامتداد معين ...
:: هل يمكنني إضافة ملف فلاشي في الـ VirtualDubMod ... وإن كان بلا فكيف لنا أن نصنع شعار متحرك وإضافته للبرنامج
:: أثناء الضغط واللصق ...
:: كيف أقوم بلصق حلقة امتدادها MP4 باستخدام الـ VirtualDub أو الـ VirtualDubMod ... وهل يمكنني تحويلها لـ AVI بعد
:: ذلك ...
:: عندما أقوم بعمل شعار لأضعه في زاوية الحلقة يظهر الشعار متشقق ... ما العمل كي أجعله صافي ...
:: قمت بتصميم شعار متحرك بالـ After Effect ... ولكني لا أعرف كيف أصدره بحيث يعمل على الـ VirtualDubMod ...
:: فما الحل ...
:: كيف أضع صورة ثابته قبل بداية الحلقة لفترة معينة عن طريق AVISynth



--------------------------------------------

أخوانكم فريق عمل منتدى الترجمة
CrEaTiVe - نبراس - ALMOTHANA



سأحاول النبش في الموضوع السابق.. وإخراج مايمكن إخراجه من الفائدة وتحديث
هذه القائمة على حسب ما يراه هواي !