lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll

[ منتدى اللغة الإنجليزية ]


صفحة 24 من 27 الأولىالأولى ... 1415161718192021222324252627 الأخيرةالأخيرة
النتائج 461 إلى 480 من 527
  1. #461
    kakashe
    [ ضيف ]

    Cool رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Do Ri Me مشاهدة المشاركة
    hi brother kakshe

    it would be better if you post all of your Participation in a one
    just use quotes ...
    ^__^

    Don't let sadness lead you to the point of no returning

    it's an idiom


    لم يبقّ الكثير حتى تبدأ المآساة ...

    في آمان الله و رعايته
    i know it's an idiom ^^

    but good one

    Not much left till the tragedy began...

  2. #462

    الصورة الرمزية Sos_chan

    تاريخ التسجيل
    Sep 2007
    المـشـــاركــات
    3,275
    الــــدولــــــــة
    الاردن
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll

    seems like every one stopped

    ok

    I will start again

    المطر يبعث في الوجود سعادة أبدية

    easy right
    I hope to see the answer soon

    c ya

  3. #463

    الصورة الرمزية Do Ri Me

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    792
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll

    المطر يبعث في الوجود سعادة أبدية

    rain emits at the universe an ever lasting happiness




    mine



    من حق كل إنسان الحياة بكرامة و حرية .


  4. #464

    الصورة الرمزية Schwert

    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    المـشـــاركــات
    749
    الــــدولــــــــة
    العراق
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll

    Hello my bro loly222, how r u, I would like to thank u so much for this marvelous topic, it's really brilliant and so beneficial, go ahead, c ya
    ----------My answer------------
    everyone have a justice to live with freedom and dignity in the life
    ----------------------
    I did my best and I wish it right

    Mine
    الصمت حكمة وقليلٌ فاعله

  5. #465

    الصورة الرمزية Do Ri Me

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    792
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll

    hi brother saber
    how are you
    nice to see you around

    wild guess
    but

    i have some comments at ur translating
    hmmm

    it's better to say
    right instead of justice

    and how about using the adverbial form to describe freedom and dignity

    this what i mean
    everyone have the right to live freely and dignity



    mine

    تركتني أمي وحدي في المنزل فقط لأعد العشاء ... بالتأكيد إنها مصيبة .

    دعواتكم ما ينحرق الاكل
    ...


  6. #466

    الصورة الرمزية Do Ri Me

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    792
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll

    oh pardon me i forget to translate urs


    silence is the wisdom and a few who does it


    ... sorry need to go or my family won't see any thing to eat

  7. #467

    الصورة الرمزية Schwert

    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    المـشـــاركــات
    749
    الــــدولــــــــة
    العراق
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll

    Hi sis I'm fine thanks and you
    Well, right & justice immm yes right seems better, I think that the meaning of justice is deep and use in other place
    about free you're right adv. freely is better than n. freedom for translate that's sentence
    not: u forgot "in the life" in ur correction up^ ^1

    O.K let me try again with this
    -----------The Answer--------------
    My mother left me alone in the house just for prepare the dinner(supper is better)...certainly she's right
    --------------------------------------
    Mine
    من السهل أن تقول أي شيئ لكن من الصعب أن تفعل
    ---------------------
    ****PBUY****
    التعديل الأخير تم بواسطة Schwert ; 18-11-2009 الساعة 09:28 AM

  8. #468

    الصورة الرمزية Sos_chan

    تاريخ التسجيل
    Sep 2007
    المـشـــاركــات
    3,275
    الــــدولــــــــة
    الاردن
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll

    Ok Saber nice try
    but can I put some comments ^^

    it's better to so

    "My mother left me home alone only to prepare the dinner, what a crisis!"
    This is my opinion

    lemme try yours
    Things are easier said than done

    hops it's right

    mmmmmm

    علينا أن نبحث الأمل دومًا مهما حدث

    easy right ^^

    waiting 4 any comments

    peace



  9. #469

    الصورة الرمزية Do Ri Me

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    792
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll

    we must seek for hope whatever had happened

    الحكمة تاج على الرأس ...

    so light
    huhuh

    see yaa

  10. #470

    الصورة الرمزية green tea

    تاريخ التسجيل
    Aug 2009
    المـشـــاركــات
    51
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll

    الحكمة تاج على الرأس ...


    wisdom is a crown on the head

    ok now mine
    الصحة تاج على رؤوس الاصحاء لا يراها الا المرضى

  11. #471

    الصورة الرمزية Schwert

    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    المـشـــاركــات
    749
    الــــدولــــــــة
    العراق
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll

    health is a crown upon the health's heads and only the patients can feel it

    ---Mine---
    إذا رأيت أنياب الليث بارزة فلا تحسبنّ أن الليث يبتسِمُ

  12. #472

    الصورة الرمزية Do Ri Me

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    792
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll

    If you see a lion Canines is prominent do not Think that the lion is smiling


    ما أجمل الطفولة ! حيث كنا كالعجين نتشكل مع الحياة ...

    see ya'


  13. #473

    الصورة الرمزية Schwert

    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    المـشـــاركــات
    749
    الــــدولــــــــة
    العراق
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll

    ----------------------------------
    the childhood what beautiful it is, wherein we were shaping with life like paste
    ----------------------------------
    really it was complex but in the end I did it*_*1
    ***Mine***
    كم هي رائعةٌ هذه الشجرة, ترمى بصخرِ فتعطي أطيب الثمر
    التعديل الأخير تم بواسطة Schwert ; 29-1-2010 الساعة 07:35 PM

  14. #474

    الصورة الرمزية Abo Khalid

    تاريخ التسجيل
    Dec 2007
    المـشـــاركــات
    1,109
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll

    How is such a wonderful tree? Thrown by stone, and gives the best fruits
    It wasn't so bad .. any way mine is:
    كُن عظيمًا ودُودًا قبل أن تكون عِضَامًا و دُودًا
    Good luck ..

  15. #475

    الصورة الرمزية M.A.T

    تاريخ التسجيل
    Nov 2009
    المـشـــاركــات
    1,755
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll

    كُن عظيمًا ودُودًا قبل أن تكون عِضَامًا و دُودًا
    Be great and friendly befor you turn to bones and warms

    w8ing for the correction

    الحثالة هم من يتركون أصدقائهم وقت الشدة, و البسالة أن تساعد صديقك فى اى وقت

  16. #476


    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    6
    الــــدولــــــــة
    انجلترا
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll

    السلام عليكم ورحمة الله
    it's the first time I saw this topic ,I hope it's not too late
    anyway I'll try to translate the phrase then i'll give you an example is that ok?

    الحثالة هم من يتركون أصدقائهم وقت الشدة, و البسالة أن تساعد صديقك فى اى وقت

    scums whom leave their freinds in need , and courage to help them at any time


    or


    freind in need is a freind indeed



    thank you

    Translate

    العمر حين تسقط أوراقه لن تعود مرة أخرى



  17. #477

    الصورة الرمزية Schwert

    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    المـشـــاركــات
    749
    الــــدولــــــــة
    العراق
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll

    The leafs of age won't back after it fell
    *****************************
    Mine
    وما الحسن في وجه الفتى شرفاً له ان لم يكن في فعله والخلائق
    التعديل الأخير تم بواسطة Schwert ; 31-1-2010 الساعة 06:08 PM

  18. #478

    الصورة الرمزية tsunade

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    1,430
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll

    ohh...
    It's very nice the game...
    thank you my sister...:")

    mmmmm...

    you should go to school early...:")

  19. #479

    الصورة الرمزية هاتاكي-كاكاشي

    تاريخ التسجيل
    Feb 2009
    المـشـــاركــات
    91
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll

    يجب عليك الذهاب للمدرسه في وقت مبكر



    Well I will go early


    mmm oh


    >>>>>>>>>>>>>>>>You should play football

  20. #480

    الصورة الرمزية tsunade

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    1,430
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll

    ohh
    It's very easy ..


    يجب عليك اللعب بالكرة ...

    Okay...

    If you go to shopping asked me
    Buy game vedio

    what do you do?
    :") . . .see you

صفحة 24 من 27 الأولىالأولى ... 1415161718192021222324252627 الأخيرةالأخيرة

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...