مرشد المدققين

[ منتدى اللغة العربية ]


النتائج 1 إلى 12 من 12

الموضوع: مرشد المدققين

  1. #1

    الصورة الرمزية Hercule Poirot

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    3,514
    الــــدولــــــــة
    لبنان
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Thumbs up مرشد المدققين

    بسم الله الرحمن الرحيم


    طلب مني أحد الإخوة في هذا المنتدى - جزى الله القائمين عليه كل خير - إرشادات ونصائح حول عمل المدققين، فآثرتُ أن أتكلم عن هذا الموضوع هنا، ليُتاح للجميع أن يدلي بدلوه في هذا المجال فنستفيد ونفيد وتعمّ الفائدة.



    فلنبدأ باسم الله،


    أولاً، ما هو التدقيق؟


    التدقيق الذي نتحدث عنه في هذا الموضوع يختلف عن المفهوم الشائع بين المترجمين، فما نقصده هنا ليس مجرد إصلاح أخطاء الطباعة في النص، بل ذلك ليس سوى جزء يسير من مهمات التدقيق. التدقيق هو مراجعة للنص من حيث الترجمة (التأكد من أن الترجمة صحيحة ودقيقة) والأسلوب (وهذا يعني الإلمام باللغتين: الأصلية والمترجَم إليها) والنحو (الإلمام بقواعد اللغتين) وتنوّع المفردات وإصلاح الأخطاء الإملائية وهفوات الطباعة. فعمل المدقق لا ينطوي على حذف أو إضافة لحرف أو كلمة فقط، بل قد يشمل حذف وإضافة عبارات وجُمَل أو إعادة صياغتها أو إضافة المزيد من المحسّنات اللغوية إلى الترجمة لكي تزداد قيمتها الأدبية.

    تابعوا معنا لكي تفهموا عمل المدقق أكثر.




    ثانياً، ما هي الشروط التي يجب أن تتوفر في المدقق الناجح؟


    ١- أن يكون مترجماً ماهراً. نعم، لا تستغربوا. البعض يظنّ أنّ عمل المدقق أسهل من عمل المترجم، وذلك غير صحيح، حيث يجب أن تكون خبرة المدقق في الترجمة تفوق (أو توازي على أقل تقدير) خبرة المترجم. وإلا فإن التدقيق لن يحرز هدفه، بل قد تقل جودة الترجمة بعد التدقيق.

    ٢- أن يكون ملماً باللغتين (الأصلية والمترجَم إليها)، بأساليبهما اللغوية ومفرداتهما وقواعدهما، حتى يستطيع ضبط الترجمة بشكل صحيح على إيقاع النص الأصلي. وهذا الشرط يدخل في الشرط السابق.



    ثالثاً، عمل المدقق:

    - يبدأ بقراءة النص الأصلي وفهمه جيداً، ويتخيّل ترجمة له في ذهنه (قدر الإمكان).

    - يطّلع على النص المترجَم، فيبدأ بإعادة صياغة كل ما هو ترجمة حرفية، ثم يدقق صحة الترجمة، ويقارن بين الترجمة التي بين لديه والتي في ذهنه، فإن رأى تعارضاً راجع النص الأصلي، فإن استعصى عليه تحديد أيهما أصحّ راجع واستشار شخصاً آخر يفوقه أو يوازيه في الخبرة.

    - وبعد انتهاء تدقيق صحة الترجمة، يشرع بتدقيق الأسلوب اللغوية، فيزيل الجمل والأساليب الركيكة ويُبدلها خيراً منها.

    - ثم يتحقق من السلامة النحوية في النص المترجم، ويحاول قدر الإمكان التنويع في المفردات أثناء الترجمة، لكي يجعل النص أثرى وأغنى.

    - وفي حال كان النص الأصلي قصيدة أو نشيداً، فليحاول قدر الإمكان أن يختار الألفاظ بحيث تكون الأبيات ذات وزن واحد، أو ذات إيقاع متقارب على الأقل.

    - وأخيراً، يغربل النص باحثاً عن أخطاء الإملاء والطباعة، ويراجع النص مراجعة أخيرة قبل أن ينهي عمله.



    هذا ما لديّ، وأرجو من الجميع أن يشاركونا بما لديهم.



    والسلام


  2. الأعضاء الذين يشكرون Hercule Poirot على هذا الموضوع:


  3. #2

    الصورة الرمزية MaJiD

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,259
    الــــدولــــــــة
    بريطانيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: مرشد المدققين

    شكر الله لكم

    يُشنق الدرس


  4. #3


    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    394
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: مرشد المدققين

    مـرحـباً

    صحيـح أخـي Hercule Poirot

    جمـيع ما قلتـه سليم 100 % هـذة صفـات المدقق الناجـح

    شكـراً لك عزيزي على المـوضوع القيـم

    تحياتي

  5. #4


    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    227
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: مرشد المدققين

    صدقت أخي

    فدائماً ما يظن البعض أن التدقيق هو أسهل و أسخف عمل
    و هذا بكل تأكيد خطأ فادح
    و أشكرك جزيل الشكر على هذا الموضوع الأكثر من رائع
    و لن أضيف كلمة واحدة



    أخوكم
    SilverBullet

  6. #5

    الصورة الرمزية Lion-Step

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    593
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: مرشد المدققين

    مشكور و لكن لا يشترط معرفة اللغة الأصلية معرفة تامة -أوافقك بمعرفة اللغة الأصلية لكن ليس بنسبة100%-بل يكفيه معرفة اللغة المترجم إليه(العربية)و البعض له قوة تصور كبيرة للأحداث و الكلمات و شكراً ع الموضوع

  7. #6


    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    637
    الــــدولــــــــة
    -
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: مرشد المدققين

    :: السلامُ عليكم ورحمة الله وبركاته ::
    جزاك الله خيراً أخي
    كلامك يثبت أن التدقيق ليس تصحيح أخطاء إملائيه وحسب
    بارك الله فيك على النصائح، سنستفيد منها بإذن الله
    وفقك الله

  8. #7


    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    113
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: مرشد المدققين

    ليس من الغريب أن أرى هذا الموضوع الجيد من شخص مثلك
    أنت بحق من مفاخر هذا المنتدى
    أحترم شخصك الكريم
    دمت سالما والله يرعاك

  9. #8

    الصورة الرمزية R A N A

    تاريخ التسجيل
    Aug 2008
    المـشـــاركــات
    33
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: مرشد المدققين

    موضوعك مفيد،

    وفعلاً عمل المدقق يجب أن يكون بكل مسؤولية وإلا فما المنفعة منه،


    مبآرك على شنق الدرس والله يرحمه إن شاء ..


    والسلام عليكم ورحمة الله ..

  10. #9


    تاريخ التسجيل
    Sep 2007
    المـشـــاركــات
    870
    الــــدولــــــــة
    الكويت
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: مرشد المدققين

    درس رائع أخوي ... جزاك الله كل الخير

    في امان الله

  11. #10

    الصورة الرمزية yama_kasi

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    762
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: مرشد المدققين

    مشكووور ..Hercule Poirot.. على الدرس,,,
    يعطيك العافية..
    ..ســــــــــــــــــــــــــــــــــــــــلام..

  12. #11

    الصورة الرمزية Luminous

    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    808
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: مرشد المدققين

    جزاك الله خيراً

    على الشرح الواضح و الدقيق

    و فعلاً التدقيق ليس يسيراً .. يحتاج المدقق للخبرة

    شكراً جزيلاً لك

  13. #12

    الصورة الرمزية peripeteia

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,142
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: مرشد المدققين

    سأعود قريباً بإذن الله إن سنحت لي الفرصة


الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...