الخطوة الرابعة عشرة .. من دروس اللغة اليابانية .. وتستمر رحلتنا فشاركونا ..

[ منتدى اللغة اليابانية ]


النتائج 1 إلى 20 من 20
  1. #1

    الصورة الرمزية Nihon

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,247
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Smile الخطوة الرابعة عشرة .. من دروس اللغة اليابانية .. وتستمر رحلتنا فشاركونا ..

    بسم الله الرحمن الرحيم

    والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    عذراً .. عذراً .. عذراً على تأخري في تنزيل الدرس هذا ولكن حقاً ظروفي كانت صعبة قليلاً

    والآن .. مرحباً بكم من جديد في درس جديد من دروس اللغة اليابانية

    في الدرس السابق .. تعلمنا عن الصفات وكيفية موضعها بالنسبة للجملة ..

    واليوم .. سنكمل هذا الدرس وما تبقى منه ولكن قبل ذلك .. أرجو من الجميع حقاً مراجعة الدرس

    السابق والإطلاع عليه لأن هذا الدرس يعتمد على ما سبق

    درس الخطوة الثالثة عشر



    والآن لنكمل ما بدأناه ... يووووش جانباتي ميـــــنا

    في الدرس السابق تكلمنا عن نوعين من الصفات


    1" الصفات التي تنتهي بالمقطع اللفظي ( يي い )

    2" الصفات التي تنتهي بالمقطع اللفظي ( شييしい )


    وللتوضيح أكثر فإننا سنقوم بمقارنة النوعين :

    الصفات بشكل عام : جذر الصفة + المقطع ( ييい )

    النوع الأول : | قسم غير متحرك + ييい |

    ومن أمثلتها : تاكا ي高い , فورو ي古い , أوموشيرويおもしろい ........ إلخ ( تم ذكرها في الدرس السابق )

    النوع الثاني : | القسم الغير متحرك ينتهي بـ شيしい + ييい |

    ومن أمثلتها : موسوكا شييむずかしい , كانا شييかなしい , سابي شييさびしい ............... إلخ ( تم ذكرها أيضاً )

    الفرق بين النوعين واضح ويكمن في القسم الغير متحرك فقط





    تحريك الصفات :

    الكلمات النوعية والتي من بينها الصفات تعتبر كلمات متغيرة حسب موقعها في الجملة

    وكما ذكرنا سلفاً أن القسم المتحرك في النوعين الأول والثاني هو المقطع ( ييい )

    والتحريك هو عبارة عن استبدال المقطع اللفظي ( ييい ) بمقطع لفظي آخر

    ** يمكن اسبدال المقطع اللفظي ( ييい ) بالمقطع اللفظي ( كوく ) في الحالات التالية :


    1# حين تسبق الصفة الفعل , وتعرف بصفات الحركة التي يعبر عنها الفعل

    2# حين تتحول الصفة إلى اسم حال


    أمثلة عليها :

    هيا يي速い.... ^ تصبح ^.... هايا كو速く ,, ( سريع )

    أوسو يي 遅い....^ تصبح^.... أوسو كو遅く ,, ( بطيء ) وهكذا الأمر مع باقي الصفات


    معلومة جانبية : تطبق هذه القاعدة في اللغة الحديثة فقط .

    ** ويمكن استبدال المقطع اللفظي ( ييい ) بالمقطع اللفظي ( ساさ ) في الحالة التالية :

    حين تتحول الصفة إلى كلمة اسمية تشير إلى نوعية الفعل .

    ولا يمكن تطبيق هذه القاعدة بصورة دائمة لأنها لا تنطبق إلا لبعض الصفات ومنها :

    ناغا ساながさ <<< طويل ( الطول )

    تاكا ساたかさ<<< مرتفع ( الإرتفاع )

    أكارو ساあかるさ <<< مضيء ( الإضاءة )

    أتسو سا あつさ<<< حار للطقس ( الحرارة )

    أتسو سا あつさ<<< كثيف ( الكثافة )

    سامو ساさむさ <<< بارد ( البرودة )

    وارو ساわるさ <<< سيء ( الإساءة )

    هيرو ساひろさ <<< واسع / عريض ( الوساعة / العرض )

    فوكا ساふかさ <<< عميق ( العمق )

    أومو ساおもさ <<< ثقيل للوزن ( الوزن )

    واكا ساわかさ <<< شاب / يافع ( اليفاعة )

    هايا ساはやさ <<< سريع ( السرعة )



    الصفات الجامدة :

    رأينا في الفصول السابقة أن الكلمات النوعية المتحركة تدخل ضمن قسم الكلمات المتغيرة

    وقد أشرنا إلى وجود بعض الكلمات النوعية التي تنتمي إلى الكلمات الجامدة

    يوجد في مجموعة الصفات كلمات لا يتغير شكلها وتصنف ضمن الكلمات الجامدة

    نحتاج لهذا النوع من الصفات مدمجة لاصقة وتطبيقاً لقاعدة أن المعرف يسبق المعرف به في

    مطلق الأحوال فإن الكلمات النوعية الجامدة تسبق الكلمة الإسمية وتلتصق بها بواسطة

    مدمجة لاصقة

    المدمجة اللاصقة ( نوの ) هي المستعملة في أغلب الأحيان

    غير أنها تتحول إلى ( نا ) في بعض الأحيان مع بعض الكلمات النوعية الجامدة


    مثال :

    كيري نا هانا ديسو

    。きれいです

    معناها :
    زهرة جميلة / أزهار جميلة


    تحليل الجملة :

    كيريきれい .................................صفة جامدة بمعنى جميل

    نا ...............................................مدم جة لا صقة خاصة ببعض الكلمات النوعية الجامدة

    هانا ...........................................كلمة اسمية بمعنى زهرة / أزهار

    ديسوです .....................................عنصر فعلي يفيد فعل الوجود


    ملاحظة : إن المقطع < كيري نا هانا , きれい > هو كلمة اسمية جديدة ولا يمكن أن تظهر بدون عنصر فعلي


    أي : | الصفة الجامدة + ناな + الموصوف | = كلمة أسمية جديدة

    وبهذا نكون قد أنهينا هذه الخطوة أرجو أن تكونوا قد استفدتم حقاً واستمتعتم جداً

    واعتذر لأخواني الذين قد طلبوا مني كتابة الصفات بالروماجي على تأخري في ذلك

    ولكن كما ترون << يادوب كتبت الدرس بسررررررعة

    لأي سؤال أو استفسار سأكون جاهزة وبانتظاركم

    انتظروني قريباً في درس جديد والخطوة الخامسة عشر

    للمشاهدة والرجوع لجميع دروسي السابقة

    تفضلوا بدخول الموضوع الشامل لما سبق وضعه من الخطوة الأولى :



    تحيتي لكم : Nihon Sensei
    التعديل الأخير تم بواسطة Nihon ; 7-2-2009 الساعة 09:45 AM

  2. #2

    الصورة الرمزية الكابتن ماجد

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    298
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: الخطوة الرابعة عشرة .. من دروس اللغة اليابانية .. وتستمر رحلتنا فشاركونا ..

    وعليكم السلام
    هلا اختي اخبارك ان شاء الله طيبه

    درس ممتع

    عندي استفسار
    عن الفرق بين عذي الكلمتين



    أتسو سا <<< حار للطقس ( الحرارة )


    أتسو سا <<< كثيف ( الكثافة
    وهل النطق بكون بنفس اللفظ

    الله يوفق ويعطيك العافيه
    مع السلامه

  3. #3

    الصورة الرمزية Nihon

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,247
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: الخطوة الرابعة عشرة .. من دروس اللغة اليابانية .. وتستمر رحلتنا فشاركونا ..

    أهلاً بك أخي الكابتن ماجد

    بالنسبة لسؤالك .. لا لا فرق بينهما

    وشكراً لمرورك ومشاركتك

  4. #4

    الصورة الرمزية skoonalail

    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    79
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: الخطوة الرابعة عشرة .. من دروس اللغة اليابانية .. وتستمر رحلتنا فشاركونا ..

    مشكوره Nihon sansi
    تم الحفظ وقراءة الدرس
    بأنتظار القادم بأذن الله

  5. #5
    dvdcupgo339
    [ ضيف ]

    Thumbs down You Have Just Found It

    I think you are right,The home of Professional DVD Retail, DVD Dropship. World-wide a genuine DVD DROPSHIP company that actually makes you money.

  6. #6

    الصورة الرمزية Nihon

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,247
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: الخطوة الرابعة عشرة .. من دروس اللغة اليابانية .. وتستمر رحلتنا فشاركونا ..

    مشكوره Nihon sansi
    تم الحفظ وقراءة الدرس
    بأنتظار القادم بأذن الله


    شكراً لك أختي على مشاركتك الدائمة
    أوتسكاري
    I think you are right,The home of Professional DVD Retail, DVD Dropship. World-wide a genuine DVD DROPSHIP company that actually makes you money


    أرجو التوضيح .. أعتقد أنك ممن يسعون للأذيه وحسب .. الله يهديك
    التعديل الأخير تم بواسطة Nihon ; 8-1-2009 الساعة 09:16 PM

  7. #7

    الصورة الرمزية الكابتن ماجد

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    298
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: الخطوة الرابعة عشرة .. من دروس اللغة اليابانية .. وتستمر رحلتنا فشاركونا ..

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Nihon مشاهدة المشاركة
    أهلاً بك أخي الكابتن ماجد


    بالنسبة لسؤالك .. لا لا فرق بينهما


    وشكراً لمرورك ومشاركتك
    مشكوره اختي على الرد
    انا اقصد من ناحيه النطق
    لاني شفت نطقها او كتابتها بالعربي زي بعض

    الله يوفق

  8. #8

    الصورة الرمزية Nihon

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,247
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: الخطوة الرابعة عشرة .. من دروس اللغة اليابانية .. وتستمر رحلتنا فشاركونا ..

    مشكوره اختي على الرد
    انا اقصد من ناحيه النطق
    لاني شفت نطقها او كتابتها بالعربي زي بعض


    العفو أخي
    نعم حتى من ناحية النطق لا فرق بينهما
    ولكن يمكن التفريق بينهما من خلال سياق الحديث

    وشكراً

  9. #9

    الصورة الرمزية الكابتن ماجد

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    298
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: الخطوة الرابعة عشرة .. من دروس اللغة اليابانية .. وتستمر رحلتنا فشاركونا ..

    مشكوره اختي
    اتضح الامر
    ماتقصرين

  10. #10

    الصورة الرمزية Nihon

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,247
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: الخطوة الرابعة عشرة .. من دروس اللغة اليابانية .. وتستمر رحلتنا فشاركونا ..

    مشكوره اختي
    اتضح الامر
    ماتقصرين
    العفو أخي وأهلاً بك في أي وقت

  11. #11

    الصورة الرمزية Nihon

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,247
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: الخطوة الرابعة عشرة .. من دروس اللغة اليابانية .. وتستمر رحلتنا فشاركونا ..

    وفيتي ووضحتي ,راائع بجد
    سهلتي المشوار ^^"


    الله يبارك فيكِ niohn-sensei

    جآآ
    الله يسهلك دربك ويوفقك معنا في تعلم هذه اللغة

    وشكراً لمرورك العطر أختي

  12. #12

    الصورة الرمزية Sky

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,714
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: الخطوة الرابعة عشرة .. من دروس اللغة اليابانية .. وتستمر رحلتنا فشاركونا ..



    درس جديد .. وكالعاده اخر من يعلم ..

    ويبدو انه يحتاج لجلسة مطوله .. ان شاء الله لي رجعه
    اذا وجد اي سؤال مستعصي ..

    وشكراا على الدروس .. ربي يوفقك
    في انتظار جديدك


    سلام

  13. #13

    الصورة الرمزية Nihon

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,247
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: الخطوة الرابعة عشرة .. من دروس اللغة اليابانية .. وتستمر رحلتنا فشاركونا ..

    أهلا بك أخي .Sky.

    شكراً لتواصلك الدائم

    ولا تقلق تأخرك غير مهم المهم أنك أتيت

    أتمنى لك التوفيق في الجلسة المطولة ^^

  14. #14

    الصورة الرمزية Bheeg Kun

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    4,319
    الــــدولــــــــة
    ساموا الغربية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: الخطوة الرابعة عشرة .. من دروس اللغة اليابانية .. وتستمر رحلتنا فشاركونا ..


    السلام عليكم

    جارِ القراءه .. والدروس التي فاتتني ايضا
    ولي عوده

    في امان الله

  15. #15

    الصورة الرمزية QAWSED

    تاريخ التسجيل
    Jan 2009
    المـشـــاركــات
    30
    الــــدولــــــــة
    سوريا
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: الخطوة الرابعة عشرة .. من دروس اللغة اليابانية .. وتستمر رحلتنا فشاركونا ..

    مراحب خيتو
    انا بديت معاك من هذا الدرس و نزلت الدروس البقية بس لحد الان ما بعرف كيف تكتب الحروف الياباني ممكن تعطيني رابط شي موضوع فيه الحروف لو سمحت
    و الف شكر لك عالمجهود الراقي

  16. #16

    الصورة الرمزية hishamu

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    476
    الــــدولــــــــة
    اليابان
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: الخطوة الرابعة عشرة .. من دروس اللغة اليابانية .. وتستمر رحلتنا فشاركونا ..

    أختي Nihon ، هل من الممكن أن تخبريني لماذا تكتبين الكلمات اليابانية بالأحرف العربية؟
    هل اليابانيون يستخدمون الحروف العربية في كتابة اللغة اليابانية؟ أم لهم حروفهم الخاصة التي تناسب ألفاظ لغتهم؟
    هل ترين أنه من المنطقي أن نقوم بتدريس اللغة الإنجليزية مثلاً في المدارس بالحروف العربية؟
    أعطيك مثالاً على كلمة ذكرتيها في هذا الدرس وهي كلمة (أوموشيروي)
    كيف سينطقها شخص لم يسمع بهذه الكلمة من قبل؟ هل تتوقعين أنه سينطقها بسهولة مثلما تنطقيها أنت؟
    لاحظي كيف أن كتابة الكلمات اليابانية بالأحرف العربية تتسبب في لبس كبير
    كلمة (أوموشيروي) حيث أنك كتبتيها هكذا يمكن ان ننطقها:
    omoshiroi
    omushiroi
    omushirui
    umoshiroi
    umushiroi
    umushirui
    aomoshiroi
    aomushiroi
    aomushirui
    هل لاحظتِ المشكلة التي ستحدث عند الكتابة بطريقة لم يتم وضع قواعد وضوابط لها؟ المشكلة ستكون أنك تعلمين الآخرين النطق بطريقة خاطئة.
    كتابة اللغة اليابانية لها قواعدها، إن أحببت الكتابة باللفظ العربي أو حتى الروماجي فهذا فقط يكون كمقدمة وتمهيد في الدرس الأول والثاني وبعد ذلك تنتقلين إلى الكانا ثم الكانجي. لا يجب ان نضع لأنفسنا العذر أن الأعضاء لا يمكنهم قراءة الكانا، فمن هو جاد في تعلم اللغة عليه أن يتعلم قراءة تلك الحروف. أنا أعلم أنك تستطيعين قراءة الكانا وكذلك عدد من الكانجي لهذا أستغرب إصرارك على تقديم دروسك بالحروف العربية التي لن تساعد الأعضاء على التعلم بشكل سليم.
    أتمنى منك مراجعة ماتفعلينه.
    التعديل الأخير تم بواسطة hishamu ; 22-1-2009 الساعة 11:38 AM

  17. #17

    الصورة الرمزية Zwei_17

    تاريخ التسجيل
    Jan 2009
    المـشـــاركــات
    757
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: الخطوة الرابعة عشرة .. من دروس اللغة اليابانية .. وتستمر رحلتنا فشاركونا ..

    مشكوووووووووره اختي نيهوون

    درس سهل وشرح واافي

    جزاك الله كل خير

    وبالنسبه لما قاله الاخ hishamu

    فأنا اخالفك الرأي

    لأن من الافضل تعلم قوااعد اللغه اليابانيه اولا وبعدين نطق الكلمات

    ومشكووره اختي نيهون مره ثاانيه







  18. #18

    الصورة الرمزية Nihon

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,247
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: الخطوة الرابعة عشرة .. من دروس اللغة اليابانية .. وتستمر رحلتنا فشاركونا ..

    السلام عليكم

    جارِ القراءه .. والدروس التي فاتتني ايضا
    ولي عوده

    في امان الله


    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

    أهلاً أخي بهيج .. بالتوفيق لك

    شكراً للمرور

    مراحب خيتو
    انا بديت معاك من هذا الدرس و نزلت الدروس البقية بس لحد الان ما بعرف كيف تكتب الحروف الياباني ممكن تعطيني رابط شي موضوع فيه الحروف لو سمحت
    و الف شكر لك عالمجهود الراقي

    أهلاً أختي .. إن شاء الله قريباً ساقوم بتنزيل الأبجديات جميعها
    شكراً للمتابعة
    hishamu
    تمت إضافة اللغة اليابانية حتى الدرس الرابع
    وإن شاء الله سأستمر حتى النهاية .. شكراً للنصيحة

    مشكوووووووووره اختي نيهوون

    درس سهل وشرح واافي

    جزاك الله كل خير

    وبالنسبه لما قاله الاخ hishamu

    فأنا اخالفك الرأي

    لأن من الافضل تعلم قوااعد اللغه اليابانيه اولا وبعدين نطق الكلمات

    ومشكووره اختي نيهون مره ثاانيه

    شكراً لتواصلك اخي مجهول المشاعر
    وقد تم إضافة اللغة اليابانية لبعض الدروس
    بالتوفيق


  19. #19

    الصورة الرمزية رد روز

    تاريخ التسجيل
    Sep 2007
    المـشـــاركــات
    1,149
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: الخطوة الرابعة عشرة .. من دروس اللغة اليابانية .. وتستمر رحلتنا فشاركونا ..

    نيهونوو-سنسي

    هنتوني اريقااااااااااتوووو غووووزااااااااااااايسمااااااااااس T_T
    راح اتابع دروسج من البداية .. باذن الله

    و لي عودة لو شاء الرحمن ...
    جانا

  20. #20

    الصورة الرمزية Nihon

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,247
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: الخطوة الرابعة عشرة .. من دروس اللغة اليابانية .. وتستمر رحلتنا فشاركونا ..

    نيهونوو-سنسي

    هنتوني اريقااااااااااتوووو غووووزااااااااااااايسمااااااااااس T_T
    راح اتابع دروسج من البداية .. باذن الله

    و لي عودة لو شاء الرحمن ...
    جانا
    أهلاً بك أختي رد روزوو ^_^
    دو ايتاشي ما شيتي
    الله يوفقك .. وأنا جاهزة لأي استفسار
    في انتظار عودتك ^^
    جانا

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...