~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 33 من 43 الأولىالأولى ... 2324252627282930313233343536373839404142 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 641 إلى 660 من 853
  1. #641


    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    2
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    السلام عليكم


    انا عندي مشكله ببرنامج ال MeGUI وياليت احد يساعدني وربي فحطت لي فوق ال 8 ساعات وانا احاول احلها ماقدرت وحملت اكثر من اصدار لاكن المشكله ماتغير وحملت الادوات

    اده NET Framework


    برنامج MeGUI


    فلتر VSFilter.dll


    و avisynth



    وثبت البرنامج ورفعته بس المشكله لما افتح البرنامج واختار الادوات وبعدها الخيار avs script creator وبعدين اروح يم الخيارات واحط الحلقه الي ابي اشتغل عليها هنا البرنامج يقفل يقول ان فيه خطا ويقفل لحاله حاولت بكذ1 اصدار ودخلت اكثر من منتدى وحاولت اعرف وش الحل مانفع فياليت تفودوني وربي اعصابي وصلت حدها






    ويعطيكم العافيه

  2. #642

    الصورة الرمزية マジド

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,552
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    وثبت البرنامج ورفعته بس المشكله لما افتح البرنامج واختار الادوات وبعدها الخيار avs script creator وبعدين اروح يم الخيارات واحط الحلقه الي ابي اشتغل عليها هنا البرنامج يقفل يقول ان فيه خطا ويقفل لحاله حاولت بكذ1 اصدار ودخلت اكثر من منتدى وحاولت اعرف وش الحل مانفع فياليت تفودوني وربي اعصابي وصلت حدها
    حملي الـ avs من هنا .. طبعاً قومي بحذف النسخة الموجودة لديك

    و أيضاً حملي برنامج الـ Megui من هنا .. و حذف النسخة التي لديك سابقاً

    و إذا تكررت المشكلة أخبرينا

    و السموحة

  3. #643

    الصورة الرمزية Pirate king

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,856
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    السلام عليكم ررحمة الله وبركاته..^.^

    أهلأ جميعاً...

    عندي سؤال صغير..-___- لأخي ماجد..


    همم .. قمت بتحريك الشعار بالافتر و حفظه بصيغة avi (أي فيديو) و بجودة عالية .. ثم قمت بإدراجه بالحلقة بواسطة أوامر الـavs

    أممم يعني حركة تصميم أستعديته بالأفتر..

    طيب ياغالي أعذرني لكن كيف أحفظه بالأفتر..
    أقصد الطريقة الصحيحة..>_>
    يعني شعار صممته..وضعته بمكان مناسب بالحلقة..
    كيف أحفظه..لأستدعيه بأمر الأفس..
    +
    أين أجد السكربتات التي تهمني في عالم الترجمة...^.^
    طبعا اقصد السركبتات في الأفتر..
    مثل..
    SSA to after effects
    مثلاً..^.^

    اقتب

  4. #644

    الصورة الرمزية بنتevil

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    432
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    ممكن تعلموني كيف أجيب ملفات الترجمة لأي مسلسل أو فيلم لأنني اريد ترجمة مسلسلات ولا أجد لها ملفات

  5. #645

    الصورة الرمزية マジド

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,552
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    طيب ياغالي أعذرني لكن كيف أحفظه بالأفتر..
    أقصد الطريقة الصحيحة..>_>
    يعني شعار صممته..وضعته بمكان مناسب بالحلقة..
    كيف أحفظه..لأستدعيه بأمر الأفس..
    ولك هالكلام اللي انا كاتبنه من وين يايبنه؟ XD

    عالعموم ..

    :: كيف أضيف شعار فيديو للحلقة بواسطة الـ Avs ...

    أين أجد السكربتات التي تهمني في عالم الترجمة...^.^
    طبعا اقصد السركبتات في الأفتر..
    مثل..
    SSA to after effects
    مثلاً..^.^
    همم .. سيكربات للترجمة؟

    اعتقد ان الافتر ما يستعملونه الا للشعارات و التايبستنج و الكاريوكي .. اما الترجمة فلا يضعونها بالعفتر ×_× << صححوني اذا كنت غلطان ><

    اما اذا قصدك شي ثاني أرجو التوضيح ^^

    ممكن تعلموني كيف أجيب ملفات الترجمة لأي مسلسل أو فيلم لأنني اريد ترجمة مسلسلات ولا أجد لها ملفات
    هذه بعض المواقع ..

    http://subscene.com/

    http://www.master-anime.net

    http://www.sub-titles.net/index.php

    و الجوجل ما يقصر

    و السموحة

  6. #646

    الصورة الرمزية Stampede

    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    المـشـــاركــات
    106
    الــــدولــــــــة
    الكويت
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    سلام عليكم

    إخواني دخلت موقع فانسب إنجليزي قبل فترة لقيت ملفات avs لإنتاجاتهم ... للأسف قاعد أدور عليه مو لاقيه

    الطلب : بغيت ملفات avs لإنتاجات أجنبية ... للإستكشاف و القراءة وليست للسرقة ^_^

    سلام عليكم

  7. #647

    الصورة الرمزية SGR

    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    453
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    السلام عليكم ورحمة الله ^_^
    أخواني سؤال؟
    هناك في خامات الـ MKV اغلبها نجد بها دعايات بعد شارة البداية
    ومن هذه الدعايه يختل التوقيت لملف الترجمة وبذلك لا يكون متناسقاً
    مع الحوار
    لذلك أريد قطع هذا المقطع الصغير فقط
    هل ممكن أمر الـ AVS لأنسحه لدي وأطبق عليه؟
    أشركم جميعاً
    في أمان الله

  8. #648

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    Stampade

    في العادة ماحد ينشر إعداداته للأنمي. (ينطبق عليّ وينطبق على كل الناس

    للي سألتهم عن إعداداتهم)

    الفريق الانجليزي الوحيد للي ينشر هو الفريق الوحيد للي جودة الفيديو

    حقهم ما حاز على عشر العشر*0.25 من رضاي.

  9. #649

    الصورة الرمزية Pirate king

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,856
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    ولك هالكلام اللي انا كاتبنه من وين يايبنه؟ XD

    عالعموم ..
    أوف لوتدري وش لون جبت الكلام..
    أنا اذكر أن قاريه بس وين..
    ويالله قلب هالموقع تقليب لمين لقيته ^__^



    همم .. سيكربات للترجمة؟

    اعتقد ان الافتر ما يستعملونه الا للشعارات و التايبستنج و الكاريوكي .. اما الترجمة فلا يضعونها بالعفتر ×_× << صححوني اذا كنت غلطان ><

    اما اذا قصدك شي ثاني أرجو التوضيح ^^
    أممم
    يعني سكربتات حق أدخال ملف الترجمة إلى الأفتر..
    >_>
    قايلك أنا دجه بالأفتر..
    الله يستر

  10. #650


    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المـشـــاركــات
    120
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    السلام عليكم

    انا لدي ملف فيديو شغلته على الايجي سب
    فتحت الفيديو..وسويت فتح للأدويو عشان ابدء توقيت..لكن اذا فتحت
    الاوديو تطلع لي رسالة خطأ



    ورحت للملف المذكوراللي فيه المشكلة

    والمكتوب فيه كالتالي

    ---2009-02-28 19:25:37------------------
    VER - v2.1.6 RELEASE PREVIEW (SVN r2494, amz)
    FTL - Begining stack dump for "Fatal exception":
    000 - 0x0C208D26:
    End of stack dump.
    ----------------------------------------
    هل فيه حل لهذه المشكلة x_x

    والسلام عليكم

  11. #651

    الصورة الرمزية monta09

    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    15
    الــــدولــــــــة
    تونس
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    الرجاء مدي بهذا الخط


    التعديل الأخير تم بواسطة マジド ; 1-3-2009 الساعة 04:23 PM سبب آخر: ~*¤ انتبه لتوقيعك ! ¤*~

  12. #652

    الصورة الرمزية Suno

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    401
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة monta09 مشاهدة المشاركة
    الرجاء مدي بهذا الخط


    التعديل الأخير تم بواسطة マジド ; 1-3-2009 الساعة 04:22 PM

  13. #653

    الصورة الرمزية Pirate king

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,856
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    بآآآآكــ
    عندي سؤال بالنسبة للشعار..بطريقة اضافته بأمر الأفس ..
    ::كيف بإمكاني وضع شعار على الحلقة باستخدام أوامر Avs...

    1-هل يجب أن تكون خلفية الشعار سوداء دئماً..وبصيغة bmp؟
    2- الشعار خفيف جداً...فهل توجد طريقة لجعله أوضح..؟
    بالتوفيق جميعاً

  14. #654

    الصورة الرمزية Dark G!rl

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,564
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    السلام وعليكم ورحمة الله وبركاته
    عندما أقوم بلصق الترجمةتحدث لي مشكلة وهي أن ملف الترجمة SRT
    أستطيع لصقه والكلمات جيدة لكن عندما وضعت للترجمة ثأثيرات وحفظت الترجمة بصيغة ASS
    تظهر الكلمات ظظظهظنظنظظ فما الحل؟؟؟؟
    وشي أخر كيف أستطيع وضع الشكل كشكل قلب في الكاريوكي؟؟؟
    ولو تعطوني أكواد للكاريوكي جزااااكم الله خير؟؟؟
    والسموحة إذا ثقلت بأسألتي...
    التعديل الأخير تم بواسطة Dark G!rl ; 1-3-2009 الساعة 11:22 AM

  15. #655

    الصورة الرمزية Suno

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    401
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Pirate king مشاهدة المشاركة
    بآآآآكــ
    عندي سؤال بالنسبة للشعار..بطريقة اضافته بأمر الأفس ..
    ::كيف بإمكاني وضع شعار على الحلقة باستخدام أوامر Avs...

    1-هل يجب أن تكون خلفية الشعار سوداء دئماً..وبصيغة bmp؟
    2- الشعار خفيف جداً...فهل توجد طريقة لجعله أوضح..؟
    بالتوفيق جميعاً


    ولكم

    شف هالموضوع
    :: فــلـنـتـعلـم Avisynth سـويـةً ~

    والزبدة



    -----------------------------
    •°.| أحد عشر: لصق الشعار Logo |.°•
    -----------------------------



    بشرح الطريقة باستخدام الفلتر Logo1.7 اللي يطلع مع VirtualDub

    اللي ماعنده الفلتر يحمله من هنا http://juve11mania.googlepages.com/Logo.vdf

    ملاحظة مهمة جداً :- إن فلتر Logo يشتغل على نظام الوان RGB32 فقط.

    ------------------------------------

    سأضع المثال مباشرة واشرح عليه ..


    كود:








    DirectShowSource("C:\AVISYNTH COURSE\Raw Doraemon.avi",fps=23.97,convertfps=true)

    LoadVirtualDubPlugin("C:\Documents and Settings\User\Desktop\logo17b2\Logo.vdf","logo")
    converttorgb32()
    Logo(165, 9, 255, 0, 0, 0, 255, 0, "C:\\AVISYNTH COURSE\\g1.bmp", 0, 1505, 32, 0, 0, 0, 0)
    converttoyv12()






    السطر الاول :-
    استدعاء ملف الفيديو .

    السطر الثاني :-
    استدعاء للفلتر Logo1.7 ...كما تلاحظون استخدمنا الأمر LoadVirtualDubPlugin للإستدعاء

    , و داخل أمر الاستدعاء نقوم بتحديد موقع الفلتر | لانتسو علامة التنصيص " " | وبعد

    موقع الفلتر نقوم بتعريف متغير يكون بين علامتي تنصيص "" وأنا هنا سميت المتغير بـ Logo

    السطر الثالث :-
    قمنا بتحويل نظام الالوان إلى RGB32 لان الفلتر لايعمل على YV12

    السطر الرابع :-
    هو الذي نضبط فيه اعدادات الشعار .. في البداية قمنا بوضع المتغير Logo ثم الاعدادات داخل القوسين .

    ---------------------------------------

    بالنسبة للاعدادات فلا تقلق .. لن تكتب الاعدادات بنفسك، اتبع الطريقة التالية وسترتاح

    افتح برنامج الـ VirtualDub أو VirtualDub Mod

    ثم روح وافتح الفيديو حقك ، ثم من قائمة الفلاتر اضف فلتر ( logo 1.7b2 ) واضبط اعدادته بما يناسبك ..

    الآن اضغط File>>Save Processing Settings ...وقم بحفظ ملف ضبط الاعدادات

    قم الان قم بفتح ملف ضبط الاعدادات الذي حفظته للتو باستخدام الدفتر او المفكرة وسترى مثل هذا ..

    كود:








    VirtualDub.audio.SetSource(1);

    VirtualDub.audio.SetMode(0);
    VirtualDub.audio.SetInterleave(1,500,1,0,0);
    VirtualDub.audio.SetClipMode(1,1);
    VirtualDub.audio.SetConversion(0,0,0,0,0);
    VirtualDub.audio.SetVolume();
    VirtualDub.audio.SetCompression();
    VirtualDub.audio.EnableFilterGraph(0);
    VirtualDub.video.SetInputFormat(0);
    VirtualDub.video.SetOutputFormat(7);
    VirtualDub.video.SetMode(3);
    VirtualDub.video.SetFrameRate(0,1);
    VirtualDub.video.SetIVTC(0,0,-1,0);
    VirtualDub.video.SetCompression();
    VirtualDub.video.filters.Clear();
    VirtualDub.video.filters.Add("logo (1.7b2)");
    VirtualDub.video.filters.instance[0].Config(164, 10, 255, 0, 0, 0, 255, 0, "C:\\AVISYNTH COURSE\\g1.bmp", 0, 1505, 32, 0, 0, 0, 0);
    VirtualDub.audio.filters.Clear();






    الشيء الوحيد المطلوب هو مابين هذين القوسين

    كود:








    (164, 10, 255, 0, 0, 0, 255, 0, "C:\\AVISYNTH COURSE\\g1.bmp", 0, 1505, 32, 0, 0, 0, 0)






    انسخه وضعه بجوار المتغير Logo كما قمت أنا بذلك

    أما السطر الخامس فهو لإرجاع نظام الالوان إلى YV12

    ملاحظة :- تستطيع استخدام الفلتر Region Remove بنفس الاسلوب .

    ملاحظة2 :- اذا كان لديك أكثر من ملف شعار فعندما تفتح ملف ضبط الاعدادات ستجد سطرين

    يحتويان على الأقواس وستكتب الأمر بنفس الشكل هكذا ..

    ( سميت المتغير هذه المرة بـ mo بدلا من Logo )

    كود:








    DirectShowSource("C:\Documents and Settings\User\My Documents\[S^M] Bleach 121 RAW.avi",fps=23.97,convertfps=true)

    LoadVirtualDubPlugin("C:\Documents and Settings\User\Desktop\logo17b2\Logo.vdf","mo")
    converttorgb32()
    mo(0, 0, 255, 2, 0, 0, 255, 0, "C:\\AVISYNTH COURSE\\MSOMS-ANIME_S\\MSOMS-ANIME\\MSOMS-Anime-0000.bmp", 1, 0, 1, 1, 0, 0, 0)
    mo(312, 232, 255, 2, 0, 0, 255, 0, "C:\\AVISYNTH COURSE\\MSOMS-ANIME_S\\wait.bmp", 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0)
    converttoyv12()









    - = - = - = - = - = - = - = - = - = - = - = - = - = - = - = - = -
    التعديل الأخير تم بواسطة マジド ; 1-3-2009 الساعة 04:22 PM سبب آخر: ~*¤ انتبه لتوقيعك ! ¤*~

  16. #656

    الصورة الرمزية monta09

    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    15
    الــــدولــــــــة
    تونس
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~


    الرجاء المساعدة .

    عندما أقوم بترجمة جملة في الوافي تأتي النتيجة هكذا .



    التعديل الأخير تم بواسطة マジド ; 1-3-2009 الساعة 04:22 PM سبب آخر: ~*¤ انتبه لتوقيعك ! ¤*~

  17. #657

    الصورة الرمزية بنتevil

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    432
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    لما أريد أحضار فلتر لفيجول أب ماد الخاص باللصق الترجمة تجيني هذه الجملة ويرفض إضافة الفلتر فياريت المساعدة

  18. #658

    الصورة الرمزية Suno

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    401
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بنتevil مشاهدة المشاركة
    لما أريد أحضار فلتر لفيجول أب ماد الخاص باللصق الترجمة تجيني هذه الجملة ويرفض إضافة الفلتر فياريت المساعدة
    أختي ضعي الفلتر داخل مجلد plugins الموجود داخل مجلد البرنامج>>>لحسه شوي

    وردِ لي خبر

  19. #659

    الصورة الرمزية Suno

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    401
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Dark G!rl مشاهدة المشاركة
    السلام وعليكم ورحمة الله وبركاته
    عندما أقوم بلصق الترجمةتحدث لي مشكلة وهي أن ملف الترجمة SRT
    أستطيع لصقه والكلمات جيدة لكن عندما وضعت للترجمة ثأثيرات وحفظت الترجمة بصيغة ASS
    تظهر الكلمات ظظظهظنظنظظ فما الحل؟؟؟؟
    وشي أخر كيف أستطيع وضع الشكل كشكل قلب في الكاريوكي؟؟؟
    ولو تعطوني أكواد للكاريوكي جزااااكم الله خير؟؟؟
    والسموحة إذا ثقلت بأسألتي...
    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

    إليك الطريقة

    1-إفتح ملف الترجمة بمفكرة
    2-ملف+حفط بإسم وإكتب إسم الملف وحط أخره Sub



    شف هالصورة

  20. #660

    الصورة الرمزية Dark G!rl

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,564
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Suno مشاهدة المشاركة
    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته


    إليك الطريقة

    1-إفتح ملف الترجمة بمفكرة
    2-ملف+حفط بإسم وإكتب إسم الملف وحط أخره Sub


    شف هالصورة



    جزااااااااااااك الله خير

صفحة 33 من 43 الأولىالأولى ... 2324252627282930313233343536373839404142 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...