|
التعديل الأخير تم بواسطة بوب لابس ثوب ; 15-3-2009 الساعة 02:11 PM
|
بعد ما تفتح ملف الفيديو .. بتشوف تحت بتظهر أيقونة لونها احمر و مكتوب عليها FFv .. رايت كليك عليها و اختار Subtitle Sources و اختار ملف الترجمة .. او فقط اضغط على كلمة Subtitlesو المشكل لازال قائمًا .... لا وجود لأي أصر للترجـــمة
هل من حل آخر ؟ و الله تعبت منذ مدة و انا احاول جاهدا تشغيل احد الفيديوات بالترجمة و لكن من دون فائدة
و اخواني .. لا تنسون ازالة التواقيع
و السموحة
|
جرب اعادة تثبيت البرنامج أو تثبيت إصدار أقدمهل هناك حل لهذه المشكلة
في هذا الرد
همم .. انتقلي لبرنامج الـ Aegisub .. فهو الأفضل حتى الآنالسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
من زمان وانا من المتابعين لمنتداكم واشكركم على هذا المنتدى
انا عندي استفسار وياليت ما يتعبكم
انا مبتدأه بالترجمه واعرف بس اضبط الوقت ببرنامج subtitle tool لانه مره سهل
بس فيه ملف ابي اضبط وقته بالبرنامج يطلع لي error reading subtitle on line430
مع ان الملف عادي ما لاحظت عليه شيء غريب مثله مثل اي ملف ترجمه واعدت تحميل الملف ونفس الشي وحتى البرنامج اعدت تحميله ونفس الشي !!!
error reading subtitle on line430 >>>هذي الكلمه رفعت ضغطي
معليش ابتعبكم بس والله تعبت وانا ادور على حل وخصوصا اني مبتدأه فياليت تساعدوني
وشكرا
توجد دروس كثيرة لهذا البرنامج .. منها دروس كريتيف
عدله في برنامج الايجي سبعندما أشاهد الفلم . أرى بأن الخط من ناحية الحجم أو اللون ، غير مريح للمشاهدة
فـ ماهي الطريقة لتغيير حجم الخط أو اللون ؟
|
مشكوره اخوي ماقصرت
ابجربه
وشكرا مرة اخرى
السلام عليكم ...
كيف اجعل مربع شفاف خلف الملاحضات المزخرفة
ويعطيكم العافية
|
اخواني اشكركم لتعاونكم معي خلاص ... تمكنت اخيرًا من حل المشكل و لو أنني عمدت في حله على طريقة لم اكن اتمنى استعمالها و هي برنامج ال sld codec المهم جزاكم الله خيرًا ووفقكم دنيــا و آخرة
|
عدت لكم من جديد -_-" بمشكلة جديدة =_="
انا و استخدمت الـ template syl و اريد اعمل عليه كود الحركة move لم يزبط معاي
ممكن تخبروني شو الحل لهذه المشكلة
في الصورة التالية انا واصنع كاريوكي بأستخدام move تطلع الكلامات كلاها وحدة فوق الثانية
[img3]http://www.gulfup.com/uploads2/12370934560.PNG[/img3]
ما الحل ؟؟؟؟
وايضا لاتنسون طلبي الثاني !!
كثرت طلباتي هذه الايام ااااااااااسف
السلام عليكم
كيف الحال اخواااني
المهم
اممممم
انا طلعت لي مشكلة عند الإنتاج
في المجومي و الفيرشوال دب و الفريشوال دب مود
أنا لما انتج يوصل لين 48% و يوقف و ما يسوي شيء
و ما تظهر اي رسالة خطأ
وانا صااار لي يومين احاول فيها و مب راضيه تستوي معاايه
و جربت أنزل اكثر من راو و مب رراضي يستوي
فياريت لو حد عنده حل يقوول لي
اخوكم Black Day
تفضل اخوي
[PHP]LoadPlugin("C:\Users\Alshehhi\Desktop\Translations \VSFilter.dll")
DirectShowSource("C:\Users\Alshehhi\Downloads\[Zero-Raws] Koukaku no Regios - 01 RAW (1024x576 AAC x264).mp4", audio=true)
TextSub("C:\Users\Alshehhi\Desktop\Translations\Ko ukaku no Regios - 01.ass")
LoadVirtualDubPlugin("C:\Users\Alshehhi\Desktop\Tr anslations\Logo.vdf","logo")
converttorgb32()
Logo(0, 0, 210, 1, 0, 0, 0, 0, "C:\\Users\\Alshehhi\\Desktop\\بدون عنوان-1.bmp", 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0)
converttoyv12()
[/PHP]
و على فكرة هذه مب اول مرة انتج فيها بهذه الطريقة
|
التعديل الأخير تم بواسطة Pirate king ; 16-3-2009 الساعة 05:15 PM
|
[marq="3;right;3;alternate"]التنين الأزرق [/marq]
[hr]#ff0000[/hr]
[info]أنا أيضاً اعاني من نفس مشكلتكـ[/info]
|
أهلا بك[PHP]
طيب جرب تجعل في مجلد الAvs
DirectShowSource("C:\Users\Alshehhi\Downloads\[Zero-Raws] Koukaku no Regios - 01 RAW (1024x576 AAC x264).mp4", audio=true)[/PHP]
فقط والباقي ضفه عبر برنامج VirtualDub أو VirtualDubMod
ورد لنا خبر بعد التجربة -إن شاء الله تنجح -
[quote=(رونقة الحياة);1546530]بكل بساطة .. انه شيء غير مهم ابداً
يعنى ايه شيء مش مهم ؟؟
أنا عايز أعرف الاجابة عن أسئلتى
|
التنين الازرق
الحل تلقاه في دورة ماجد , نصيحتي لا تتسرعوا في قراءة الدروس
كما في مشكلتك الحل تافه لكن لن اخبرك بما انه من اساسيات التمبلتر !
السلام عليكم
كيف الحال اخواني
لاتزال المشكلة قائمة ><
اخوكم Black Day
|
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كيف يمكنني اعادة انتاج حلقة بجودة ضعيفة او متوسطه بجودة عاليه وهل هناك برنامج يساعد على ذلك ام لا ؟
سبحانك اللهم وبحمدك ، أشهد أن لا إله إلا أنت أستغفرك وأتوب إليك
المفضلات