ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع

[ منتدى اللغة اليابانية ]


صفحة 23 من 52 الأولىالأولى ... 131415161718192021222324252627282930313233 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 441 إلى 460 من 1032
  1. #441


    تاريخ التسجيل
    Jan 2010
    المـشـــاركــات
    8
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع

    السلام عليكم
    عندي سؤال مامعني
    私1-
    わたし
    は、これからリムジンバスに
    乗の
    るんだけど、あなたは?
    WATASHI - WA, KOREKARA
    RIMUJIN - BASU - NI
    NORUN - DAKEDO, ANATA - WA?

    المعني الحرفي و المعنوي للجمله؟

    2-KOCHIRA - KOSO
    في الدرس الاول ل
    لاختsmart-girl" "http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=84670 تم استعمال الكلمه KOCHIRA للتعريف بالاشخاص و كان معناها هذا الشخص او في هذه الجهه و لكن لم افهم المعني هنا
    ��みか: 私
    わたし
    はみか、岡田
    おかだ
    みかです。
    WATASHI - WA MIKA,
    OKADA MIKA - DESU.
    どうぞよろしく。
    DŌZO - YOROSHIKU.
    ��レオ:こちらこそ、どうぞよろしく。
    KOCHIRA - KOSO, DŌZO - YOROSHIKU.
    شكرا

  2. #442

    الصورة الرمزية smart-girl

    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    2,435
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع

    السلام عليكم
    عندي سؤال مامعني
    私1-
    わたし
    は、これからリムジンバスに
    乗の
    るんだけど、あなたは?
    WATASHI - WA, KOREKARA
    RIMUJIN - BASU - NI
    NORUN - DAKEDO, ANATA - WA?

    المعني الحرفي و المعنوي للجمله؟


    2-KOCHIRA - KOSO
    في الدرس الاول ل
    لاختsmart-girl" "http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=84670 تم استعمال الكلمه KOCHIRA للتعريف بالاشخاص و كان معناها هذا الشخص او في هذه الجهه و لكن لم افهم المعني هنا
    ��みか: 私
    わたし
    はみか、岡田
    おかだ
    みかです。
    WATASHI - WA MIKA,
    OKADA MIKA - DESU.
    どうぞよろしく。
    DŌZO - YOROSHIKU.
    ��レオ:こちらこそ、どうぞよろしく。
    KOCHIRA - KOSO, DŌZO - YOROSHIKU.
    شكرا



    دروس NHK لها ترجمةبالعربية مع النص
    لاتتقيد بالترجمة الحرفية
    الجملة الأولى تعني ... انا سأذهب / سأستخدم / سأستقل لوميزين باص ماذا عنك؟

    مثل kochira تعني هذا .. أو هذا الاتجاه
    ولكن kochira kosou .. تجيب بها عندما يقول لك شخص douzo yoroshiku
    فيكون الحوار كالتالي
    douzo yoroshiku ..... تشرفت بمعرفتك
    kochira kosou .... وانا كذلك

    أستمع إلى الملفات الصوتية لهذه الدروس ستجد فيها شرحاً وافياً ^^

  3. #443


    تاريخ التسجيل
    Jan 2010
    المـشـــاركــات
    8
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع

    شكرا سمارت جيرل علي الرد و لكن ماكنت اقصده هو KOREKARA تعني الان"هذا عند ترجمة في القوقيل" و لكن في القاموس تعني after this بعد هذا,بعد ذلك .......فهل هذا صحيح؟
    NORUN - DAKEDO هي الجمله التي لم اجد لها معني واضح ف

    NORUN =to ride \to take و لكن ما هي النون مامعني ん في الجملة؟؟
    DAKEDO= BUT\however و لكن ماالمعني؟؟؟؟؟؟
    أنا الآن سأركب حافلة اللیموزین باص. وأنت؟
    او
    أنا الآن باص حافلة اللیموزین سأركب لكن , انت؟

    و شكرا




  4. #444

    الصورة الرمزية animek

    تاريخ التسجيل
    Oct 2009
    المـشـــاركــات
    103
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع

    عندي سؤال .. من خلال دراستي لدروس المدرسة اليابانية كان في شي اسمه حزمة اللغة اليابانية .. شو هذا بالضبط ؟؟

  5. #445

    الصورة الرمزية smart-girl

    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    2,435
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع

    شكرا سمارت جيرل علي الرد و لكن ماكنت اقصده هو KOREKARA تعني الان"هذا عند ترجمة في القوقيل" و لكن في القاموس تعني after this بعد هذا,بعد ذلك .......فهل هذا صحيح؟
    بما إنك في بداية اللغة لاتتعب نفسك بتقيك الجمل .. أحفظ الصيغة كاملة
    korekara .. تعني من الآن أو معنى مشابه لها [ لاأعرف ترجمة نصية لها بالعربية ^^" ]
    المعنى أنها تريد الآن أن تستقل الباص ، أو انها بعد هذا ستقتل القطار


    الترجمة الحرفية صعبة قليلاً

    NORUN - DAKEDO هي الجمله التي لم اجد لها معني واضح ف

    NORUN =to ride \to take و لكن ما هي النون مامعني ん في الجملة؟؟
    DAKEDO= BUT\however و لكن ماالمعني؟؟؟؟؟؟
    dakedo لاأعرف معنى حرفي لها ولكن أفهمها في الجملة لذا صعب أن أشرحه لك
    ربما تشرحه مشرفتنا العزيزة

    ولكن حاول أن لاتترجم ترجمة حرفية بهذا خطأ كل لغة تختلف عن الآخرى بطريقة استعمال الكلمات والأفعال وماإلى ذلك


    عندي سؤال .. من خلال دراستي لدروس المدرسة اليابانية كان في شي اسمه حزمة اللغة اليابانية .. شو هذا بالضبط ؟؟

    هذه حزمة تثبت في الجهاز حتى تسطتيعين الكتابة بالحروف اليابانية او حتى قراءتها

  6. #446

    الصورة الرمزية albalasi

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    1,782
    الــــدولــــــــة
    اليمن
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع

    私は、これからリムジンバスに乗るんだけど、あなたは?

    المعنى الحرفي
    أنا الان سوف أركب الحافلة وأنت ؟

    أنقر هنا لمشاهدة الحافلة

    だけど
    المتحدث هنا لا يريد مواصلة الحديث أو إكمال الجمله لسبب معين ربما لا يريد أن يواصل التحدث في نفس هذه النطقه ربما لا يريد إزعاج الشخص المقابل بمواصلة الحديث في هذه النطقه أو ان الحديث معروف ولا داعي للمواصلة ربما هنالك كلام لا يريد قوله ... الخ
    هذه الصيغة هنا تستخدم عندما لا نريد أن نكمل الحديث لسبب معين .. لا نريد أن نجرح شخص ما بسبب كلامنا .. قد يكون كلام يحمل شيء معين .. لا نريد إزعاج الشخص الذي أمامنا بمواصلة الحديث عن أنفسنا ...
    فهذه الصيغة تعطي أنطباع بأن متحدثها لدية كلام ولكن لا يريد قوله ..



    صيغة عامية عندما تتقدم في اللغة سوف تتعرف على الصيغ العامية والفرق بينها وبين الحديث الرسمي ....

    تقريبا أنا مشوش من هذه الناحية لانه
    ويمكن أن نقول أن الجملة أنتهت بكلمة けど وهي نفسها
    だけど

    ونعتبر だ هي الصيغة العامية وهي الصيغة المبسطة من んです
    وبعدها تأتي كلمة けど
    ووجدها هنا نفس الشيء بالنسبة لـ だけど

    فما أقدر أفتي من هذه الناحية ..

    ولكن بالمختصر هذه لا تترجم ولكن تفهم للسامع فقط だけど

    これから

    من بعد هذه اللحظه .. من الان وصاعداً .. من الان


    وواضح قصدها هنا أنه تقول له الان سوف أركب الحافلة ... >> ليس في نفس اللحظه طبعا وإلا كانت ستقول 今 الآن وهو يدل على أنها بالفعل في الحافلة وهذا غير صحيح ..

    مثلا سألك أحدهم قال هل تغديت .. ستقول لا .. الان سأتغدأ << إي أنك لم تقم بالفعل نفسه ولكن بعد هذه اللحظه ستقوم به ..

    こちらこそ

    هي كلمه واحدة وهي رد على どうぞよろしく

    هو يقول لك تشرفت بمعرفتك
    وأنت ترد عليه قائلاً こちらこそ والتي تعني أنا من يجب علي قول ذلك .. ثم تقول مكملاً عبارتك どうぞよろしく

    وعند الترجمه نختصر الجملة كليا ونقول وأنا كذلك ^^"




  7. #447


    تاريخ التسجيل
    Jan 2010
    المـشـــاركــات
    8
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع

    شكرا الي لاخ الكريم albalasi و الاخت الكريمه smart-girl علي الإجابه
    عندي سؤال اخر لو تكرمتم
    ما الفرق بين shitsurei desu ga و Sumimasen عند سؤال شخص؟او مقاطعته في الكلام او عمل شيء........متل ano sumimasen!!!
    ما الفرق بينSumimasen و Gomennasai عند الإعتذار؟

    و شكرا

  8. #448

    الصورة الرمزية albalasi

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    1,782
    الــــدولــــــــة
    اليمن
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع

    ما الفرق بين shitsurei desu ga
    أولاً
    しつれいします
    المعنى الحرفي لها أعتذر عن فظاظتي
    تقول هذه الكلمة عندما تمر مثلا من مام شخص ما << فيجب أن تعتذر على مرورك أمامه أو قطعت الحديث مباشرة ودخلت فجاءة ..
    عندما تقوم بشيء تظن أنه قد يزعج الأخرين .. وتعتذر مسبقا عن إظطرارك لعمل هذا الشيء
    ويمكن أستخدامها للمغادرة فأنت في هذه الحالة تعتذر أنك سوف تغادر منتصف الإجتماع فتعتذر بهذه الكلمه وأيضا عندما تدخل إلى إجتماع فتعذر لمقاطعتك إياهم بدخولك المفاجئ ..


    しつれいですが

    نفس الكلمة السابقه ولكننا أستخدمنا هنا が لإظهار التواضيع وفي حالة الجملة غير منتهية ولانريد إكمالها .. غالبا نسمع هذه في المكالمات الهاتفية المعنى الحرفي لها أعتذر عن فظاظتي نترجمها حرفيا أعتذر عن فظاظتي أو تطفلي ( العفو منك .. الخ )وكانك تقصد العفو منك ولكن ماأسمك أخي الكريم << طبعا أتصل فيك شخص وأنت لا تعرف منه فتقول له هذه الكلمه .. تعتذر له عن عدم معرفتك له وتريد أن تسأله عن أسمه ليتسنى لك معرفته ..
    الجمله ناقصة لا يوجد هنا ذكر للسؤال عن الأسم ولكن سوف يفهم من الموقف نفسه أنك تريد معرف الأسم .. الخ

    فلاحظ أنك هنا تعتذر لتطفلك وتسأل سؤال قد يعرفه الشخص من خضم الموقف نفسه ولكن لا تريد أن تلقي عليه السؤال مباشرة ...

    و Sumimasen عند سؤال شخص؟

    عند السؤال هذه تستخدم للفت إتنتباه شخص ما ( في الشارع في المحل في إي مكان )
    معذرة ... << طريقة مؤدبة لتطليف جو الكلام قبل الدخول في السؤال أو طلبك .. أو إستفسارك ..

    ano sumimasen
    نفس ما سبق ano إيضا طريقة لجذب الأنتباه ..

    Gomennasai
    أسف عند قيام بشيء وتريد الأعتذار عنه .. أسف أعذرني .. سامحني ..


    ما الفرق بينSumimasen و Gomennasai عند الإعتذار؟

    عموما أرى أن Gomennasai هي من تسخدم للأعتذار عن أشياء قد تم عملها وترى أنها قد سببت إحراج للشخص أو أذى .. الخ
    أما Sumimasen فهي كما قلت سابقا معذرة ولكن للتودد ولكي تبدأ الطلبات وتعذر أنها قد تزعجه .. الخ وغالبا تستخدم للفت الأنتباه ..
    ولكن يمكن أن نستخدمها إيضا للأعتذار مثلاً .... نقول عندنا نتأخر في موعد ما
    おまたせして
    すみません

    أسف على التأخير ( أسف لأنني جعلتك تنتظر ..) ويمكن أستخدامها في مواقف طال الوقت فيه الأنتظار مثلا ... ظل أحدهم ينتظرك على سماعة التلفون لوقت طويل .... الخ


    لاتدع مثل هذه الفروق تزعجك سوف تتعود عليها كلما سمعت وشاهدت
    وسوف تلاحظ بنفسك .. وغالبا قد يستخدم التعبير في أكثر من مكان
    التعديل الأخير تم بواسطة albalasi ; 12-1-2010 الساعة 04:04 PM

  9. #449


    تاريخ التسجيل
    Jan 2010
    المـشـــاركــات
    8
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع

    شكرا علي الشرح ^^
    عندي سؤال جديد؟؟؟
    هل الصفه في اليابانيه متل العربية؟
    اي ......عند القول ان هذا شخص طويل "kore wa sega taka idesu"
    او هذا الشيء رخيص "kore wa yasu idesu"
    لكن النفي في الجملة الاوله يتم عن طريق kore wa sega taka i ja arimasen
    لكن korewa yasu kuna idesu تصبح korewa yasu idesu و حسب ما قراءت هذه هي الطريقة لي نفي الصفه
    فهل الجمله الاوله ليست صفه ام ان مفهوم الصفه يختلف في اليابانيه!!!
    ما الفرق؟

    ما المعني الحرفي للفعل؟ FUMI MUTO to mooshimasu و Onamae wa to osshaimasu ka

    ولكن حاول أن لاتترجم ترجمة حرفية بهذا خطأ كل لغة تختلف عن الآخرى بطريقة استعمال الكلمات والأفعال وماإلى ذلك
    شكرا لكي smart-girl علي النصيحه و هذا هو اصلا ما افعل و لكن يجب علي المرء معرفة الكلمات اي فرز الكلام حتي يستطيع تكوين صورة للغة
    فانا اقوم بحفظ الجمل كما هي و لكن علي ان افهم الكلام اولا"طبعا ليس حرفيا و لكن علي الاقل سبب الاستعمال"


    و شكرا
    التعديل الأخير تم بواسطة Ombra ; 17-1-2010 الساعة 05:47 PM

  10. #450

    الصورة الرمزية albalasi

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    1,782
    الــــدولــــــــة
    اليمن
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع

    هل الصفه في اليابانيه متل العربية؟
    أعتقد أنك سوف تجد شرح مبسط عن الصفة في اللغة اليابانية في هذا الدرس ^^"

    http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=117848

    نصيحية لا تقارن بين اللغة العربية واليابانية لانه سوف يحدث لك تشويش لاحقا .. يفضل أن تتعلم اللغة اليابانية بعيدا عن مثل هذه المقارنات ...

    بالتوفيق ..

  11. #451

    الصورة الرمزية A Q U A

    تاريخ التسجيل
    Jan 2010
    المـشـــاركــات
    8
    الــــدولــــــــة
    السودان
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ..
    أشكركم على إقامة موضوع كهذا ، أعانكم الله على مواصلة ماتبذلونه من جهد !
    لدي أطنان من الأسئلة ، لكنني نسيت نصفها فور أن بدأت بالكتابة لذا .. ^^"
    ( تحك رأسها .. )
    حسناً ..

    من النهايات التي تنتهي بها الجمل さ ، ماالتأثير الذي تطبعه في نفس السامع ؟
    وهل استخدامها حكر على الذكور فعلاً ؟ هناك الكثير من الألفاظ التي تجدها خاصةً بجنس معين ،
    هل قول الفتاة لمثل تلك التعابير أو الألفاظ يعتبر عيباً مثلاً ؟
    كالإشارة للنفس بـぼく أو ختم الجمل بـ な ...؟

    أيضاً ^^ ، مامعنى どっちでも ؟ هل هي بنفس معنى どこでも ؟

    وهل لكلمة じゃなくて أي علاقة بـ じゃなかった ؟

    هذا ما أتذكره حالياً ! وأتمنى أنني لم أثقل عليكم ..

    yoroshiku onegai shimasu

  12. #452

    الصورة الرمزية albalasi

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    1,782
    الــــدولــــــــة
    اليمن
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ..
    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

    من النهايات التي تنتهي بها الجمل さ ، ماالتأثير الذي تطبعه في نفس السامع ؟
    لها أكثر من إستخدام ولكن ياحبذا لو تضعي جمل لكي يفهم القارئ القصد ..
    عموما إذا أتت في نهاية الجملة فإما تستخدم كتوكيد أو لفت الانتباه .. أو أن تكون بنفس معنى よ للتوكيد ( تؤدي نفس الغرض )

    ولكن ربما قد تأتي في وسط الكلام نهاية بعض الجمل في الحديث ومعناها هنا يكون عبارة عن لفت أنتباه لدي المستمع .. بأستمرار

    مثلا لنقل ..

    اليوم لدي أختبار معي ( هل أنت معي - متابعني ) وأنا لم أذاكر إلى الان شفت كيف الله يلطف علينا


    وهل استخدامها حكر على الذكور فعلاً ؟
    بالعكس ليست حكرا فهي قد تؤدي نفس غرض اللاحقة ね التي تستخدمها الأناث ..
    لكي نجذب الأنتباه أو نلاحظ أن المستمع متابع لما نقوله ويوافقنا دون أنتظار موافقة منه كما قلت أعلاه


    هناك الكثير من الألفاظ التي تجدها خاصةً بجنس معين ،
    هل قول الفتاة لمثل تلك التعابير أو الألفاظ يعتبر عيباً مثلاً ؟
    كالإشارة للنفس بـぼく أو ختم الجمل بـ な ...؟
    كما في العربية مارأيك أن تقول الفتاه لفتاة أخرى .. أنت << بفتح التاء
    ويقول الفتى لفتى أخر أنتِ << بكسر التاء

    هل هذا عيب ^^"

    فنأخذها قاعدة خصوصا وهي ليست لغتنا للفتيات تعابير معينه وللفتيان والذكور تعابير معينه
    وهنالك تعابير مشتركة إيضا ..

    ختم الجمل بـ な غالبا ما يستخدمه الرجال
    وبالمقابل ね تميل إلى إستخدامها النساء



    أيضاً ^^ ، مامعنى どっちでも ؟ هل هي بنفس معنى どこでも ؟
    ممكن جمل للتوضيح ؟؟ لم أشاهد هذا التعبير どっちでも من قبل ..
    أما
    どこでも في تعني في إي مكان ( في كل مكان ) = anywhere

    وهل لكلمة じゃなくて أي علاقة بـ じゃなかった ؟
    كما قلت سابقا لو تذكري أمثلة أفضل ..

    يبدو أنك تتحدثين عن الصفات في هذه الكلمات
    الأولى صيغة النفي ولكن للربط بين صفتين والثانية صيغة النفي للماضي ..
    ولكن لو تضعي أمثلة للتوضيح أفضل ليتسنى لنا معرفة هذا الشيء ( لست متأكد مما قلته أعلاه )


  13. #453

    الصورة الرمزية A Q U A

    تاريخ التسجيل
    Jan 2010
    المـشـــاركــات
    8
    الــــدولــــــــة
    السودان
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ،

    شكراً للإجابة ، ويبدو أنني بخلت عليكم بالأمثلة فعلاً ><
    لقد كان الشرح كافياً ووافياً ، لكن بالنسبة للسؤال الأخير :
    لقد سمعت كثيراً الجملة : そう じゃなくて。
    ولكنني أكاد أجزم بأنني لم أسمع مطلقاً そう じゃない ،
    فإن كانت くて وسيلة لربط الـ i-adjectives مع صفات أخرى ( كما أظن ) ،لماذا إذاً استخدمت هنا بالرغم من أنها نهاية الجملة ؟!
    إن كنت تريد مثالاً أوضح : もう だれか の ため じゃなくて 、じぶん の ため に わらって いい よ 。
    ( طويل ^^" إلا أنني أردت نقل الجملة كاملة ..! )


    سؤال آخر ( في ازدياد مستمر ..>///< )
    إن كنت أريد القول : هذا بيتي الذي أعيش فيه ، أو هذا هو الكتاب الذي درسته البارحة ،
    أيمكنني قول :
    それ は わたし の すんでいる うち です。
    أو
    この ほん は きのう の べんきょうした ほん だ。 ..؟
    هل يمكنني استخدام الأفعال كصفات بهذه السهولة ؟
    أم أن الأمر أكثر تعقيداً ..؟

    هذا يكفي للآن ^_^""

  14. #454

    الصورة الرمزية سولار

    تاريخ التسجيل
    Aug 2009
    المـشـــاركــات
    4
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع

    السلام عليكم...

    أود أسأل عن كلمة (آلوهآ)
    كيفية كتابتها ومعناها من فضلك...
    وشكراً..

  15. #455


    تاريخ التسجيل
    Feb 2010
    المـشـــاركــات
    3
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع

    すみません、I'm self-studying Japaneseは日本語で何ですか。

  16. #456

    الصورة الرمزية nadosh

    تاريخ التسجيل
    Aug 2009
    المـشـــاركــات
    357
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع

    السلآم عليكم ورحمه وبركآتهْ~

    أمم ..عدت مرة أخرى

    هل استطيع حقا ان اكتب أسماء بالكانجي ؟
    واذا كان كذالك؛ هل كل أسم له كانجي .. أم يكتب على معنى الأسم؟


    التعديل الأخير تم بواسطة nadosh ; 24-10-2012 الساعة 02:44 AM

  17. #457

    الصورة الرمزية rIeMa

    تاريخ التسجيل
    Oct 2009
    المـشـــاركــات
    111
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع

    ياريت تساعدوني ,

    أنا عرفت طريقة تثبيت اللغة اليابانية
    الله يووفق الي يقوولي ايش السيدي
    الي ادخله ويثبت ؟
    ومن وين أحصله الله يوفقه دين ودنياالي يرد
    وفيه شيء بديل!*))

  18. #458

    الصورة الرمزية nadosh

    تاريخ التسجيل
    Aug 2009
    المـشـــاركــات
    357
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة rIeMa مشاهدة المشاركة
    ياريت تساعدوني ,

    أنا عرفت طريقة تثبيت اللغة اليابانية
    الله يووفق الي يقوولي ايش السيدي
    الي ادخله ويثبت ؟
    ومن وين أحصله الله يوفقه دين ودنياالي يرد
    وفيه شيء بديل!*))
    من هنـا ..الشرح الوآضح
    بس يحتـآج قرص ويندوز ..
    ،،


  19. #459

    الصورة الرمزية smart-girl

    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    2,435
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع

    السلآم عليكم ورحمه وبركآتهْ~

    أمم ..عدت مرة أخرى

    كمـآ أعرف أن الأسماء تكتب بعضها بـ الكاناتاكا
    لـكن عندما شآهدت بعض الأنميات والدرامات قالوا
    "واو غريبة كتب أسمه بالكانجي">>
    يعني بـ اختصآر ..
    هل استطيع حقا ان اكتب أسماء بالكانجي ؟
    واذا كان كذالك هل كل أسم له كانجي أم أكتب عـ معنى الأسم

    أتنمى تفهموني
    أريقاتو مرة أخرى ..

    هل تقصدين الأسماء الأجنبية؟!!
    الأسماء اليابانية تكتب بالكانجي لامشكلة في ذلك!

    لكن الأسماء الأجنبية لا!



    +

    يمنع عرض التواقيع ياعزيزتي ^^

  20. #460

    الصورة الرمزية A Q U A

    تاريخ التسجيل
    Jan 2010
    المـشـــاركــات
    8
    الــــدولــــــــة
    السودان
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع

    السلام عليكم ورحمة الله ..
    " すみません、I'm self-studying Japaneseは日本語で何ですか。 "


    أختي shiroihana ، أظن أن بمقدورك أن تقولي :
    watashi wa nihongo wo jibun de benkyou shiteiru
    تعني أنا أدرس اليابانية بمفردي ، وربما هناك ترجمة أفضل .. !

    تحياتي ^^

صفحة 23 من 52 الأولىالأولى ... 131415161718192021222324252627282930313233 ... الأخيرةالأخيرة

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...