ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع

[ منتدى اللغة اليابانية ]


النتائج 1 إلى 20 من 1032

العرض المتطور

  1. #1

    الصورة الرمزية Luminous

    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    808
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني

    من فضلكم ..

    أريد معرفة معنى هذة الجملة .. فأنا في حاجة إليها

    لا أعرف حروفها باليابانية لذا سأكتبها بالعربية

    ( أناتا وا ماتيه تا وا )

    أو بالرومانجي و ربما تكون أحرفها بها خطأ لكنها مجرد محاولة للتوضيح

    (anata wa mata ta wa)

    و شكرًا للمٌجيب مقدمًا << للمحافظة على للقوانين ^^
    التعديل الأخير تم بواسطة Luminous ; 1-4-2009 الساعة 12:44 AM

  2. #2

    الصورة الرمزية hishamu

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    476
    الــــدولــــــــة
    اليابان
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Haylin مشاهدة المشاركة
    من فضلكم ..



    أريد معرفة معنى هذة الجملة .. فأنا في حاجة إليها

    لا أعرف حروفها باليابانية لذا سأكتبها بالعربية

    ( أناتا وا ماتيه تا وا )

    أو بالرومانجي و ربما تكون أحرفها بها خطأ لكنها مجرد محاولة للتوضيح

    (anata wa mata ta wa)


    و شكرًا للمٌجيب مقدمًا << للمحافظة على للقوانين ^^
    تصحيح الجملة هو
    anata wo matteta wa
    وتعني : (كنت أنتظرك)
    ويبدو أن الذي قال تلك العبارة هي أنثى، هل تخميني صحيح؟ لأنه في آخر الجملة تم استخدام (wa) حيث لا تستخدمها سوى النساء لإعطاء الجملة صبغة أنثوية بدون التأثير على المعنى.

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...