المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ~ إظهار التوقيع ممنوع ._.! ô§ô¤*~



الصفحات : [1] 2 3 4

Al-Braa
23-7-2009, 06:11 AM
:: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ::

مرحباً بكم مبدعي MSOMS في سلسلة جديدة من موضوع •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•

قبل كل شيء .. أرجوا قراءة القوانين جيداً , صدقني .. إن لم تقرأها وخالفت القوانين سيكون مصير ردّك الحذف , وليس التعديل!!

و سأحاول جمع أهم الاستفسارات من الموضوع السابق و وضعها في الرد الثالث :)

نترككم مع القوانين إذن icon30

أخوانكم فريق عمل منتدى الترجمة
マジド - ALMOTHANA - Al-Braa

Al-Braa
23-7-2009, 06:11 AM
إرشادات أرجوا التقيد بها:


01- عدم وضع التواقيع في الرد ...بكل أشكالها صور او نصوص





02- الرجاء توضيح الأسئلة قدر المستطاع ... وإن لم تستطع فبالصور كي يسهل على المترجمين والخبراء الإجابة على مرادك ... [ للأسف الشديد في الموضوع السابق كانت تأتي أسئلة ما ني عارف والله من وين جات ] .... فأرجوا التوضيح قدر المستطاع كي يتم مساعدتك أخي المبدع ...




03- عدم طلب السؤال من عضو معين ... اكتب استفسارك وأي عضو من الخبراء سيرد عليك ...




04- عدم تكرار السؤال أكثر من مرة في حال لم يجب عليك الخبراء في ذلك ... ولن أتردد في حذف رد أي سؤال مكرر لم يتم الإجابة عنه ...




05- بالنسبة للخبراء ... نتمنى منكم اقتباس أسئلة الأعضاء والرد عليها ... ولا تكتفوا بأخذ اسم العضو فقط ...




06- لا نريد كلمات الشكر لو سمحتوا ... حضطر إني أحذف أي رد فيها كلمات شكر ... فقط نحتاج لأسئلة وأجوبة كي لا يمتلئ الموضوع بردود لا يحتاجها الأعضاء ...




07- التأكد من وجود إجابة على سؤالك في ردي التالي حيث أننا سنضع رد بعد هذا الموضوع فيها جميع الأسئلة التي تذكر وتحل من قبل الخبراء مع روابطها ... بمعنى آخر ... سوف أضطر لحذف الأسئلة المكررة في هذا الموضوع ... [ للأسف الشديد في الموضوع السابق كان وجود السؤال الواحد يتكرر أكثر من 10 أو 20 مرة ] ... ويجب القضاء على هذه الحالة ...




08- بالنسبة للأسئلة التي لا تتعلق بأمور الترجمة سوف أضطر أيضا لحذفها ...




09- سوف يحذف أي رد يتضمن إلحاح أو المسارعة في حل مشكلة معينة ... والسبب معروف ...




10- سوف يحذف أي موضوع جديد داخل المنتدى يحتوي على استفسارات خاصة بالترجمة ...




11- عدم وضع استفسارات الكاريوكي تمبلتر إلا في موضوعها المخصص




-----------------------------------------------------



إلى هنا نراكم على خير ... ونرجوا منكم التزام القوانين كي ترى رد على استفسارك ...



أخوانكم فريق عمل منتدى الترجمة

マジド - ALMOTHANA - Al-Braa

Al-Braa
23-7-2009, 06:12 AM
في هذا الرد سوف نضع جميع الأسئلة التي تمت الإجابة عليها من قبل خبراء الترجمة مع روابطها ... وذلك تفاديا لتكرار الأسئلة مرة أخرى ...



------------------------------------------------------------------------------------------------------
~*¤ الأسئلة المتعلقة بأمور الترجمة، و التعامل مع ملفات الترجمة، و برامجها ¤*~
------------------------------------------------------------------------------------------------------

:: كيف لي أن أضع مربع خلف نص الترجمة بحيث يخفي الترجمة الظاهرة على الحلقة (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=149006&postcount=4) ...
:: كيف يمكنني تعديل توقيت بداية ظهور الترجمة (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=149676&postcount=13) ... [ شرح آخر مفصل مع الصور (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=149974&postcount=25) ] ...
:: هل يمكننا الحصول على حلقات RAW إذا كانت الترجمة Softsub ... كيف ذلك ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=155817&postcount=79)
:: كيفية فصل الحلقة عن الـ Sofsub (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=156019&postcount=81)...
:: كيفية مشاهدة الحلقة على ملفات الترجمة ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=159768&postcount=97)
:: كيف نقوم بعكس الخطوط للخطوط الغير متوافقة مع برامج الترجمة ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=25914&postcount=1)
:: هل يمكنني القضاء على استعمال برنامج الـ AVI Sub Detector ... واستخدام برامج أفضل منه ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=162486&postcount=115)
:: كيف أضبط وقت بداية ونهاية ظهور الجملة في الـ Aegisub ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=162515&postcount=4) أي توقيت ملف كامل ...
:: كيف أخفي ترجمة Hardsub من حلقة معينة ... وإذا لم أستطع من أين أحصل على حلقات لا تحتوي على ترجمة ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=166286&postcount=135)
:: عندما أقوم بتشغيل حلقة ملف الترجمة الخاص به لا تشتغل معه ... لماذا ... وكيف أقوم بتشغيله مع الحلقة مباشرة ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=166290&postcount=136)
:: كيف أبحث عن ملفات الترجمة ... وما هي المواقع المخصصة لذلك ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=147967&postcount=1)
:: كيف أحفظ ملف الترجمة عن طريق برنامج الـ Subtitle Workshop ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=182859&postcount=203)
:: لدي ملف ترجمة صيغتها SUB ولا تعمل مع أي من برامج الترجمة ... كيف أحولها على أي صيغة من الصيغ التي تعمل مع (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=192604&postcount=229)برامج الترجمة ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=192604&postcount=229)
:: كيف لي أن أقوم بسحب ملفات الترجمة من حلقة بصيغة MKV مع شرح لكيفية استخراج ملفات الترجمة إن أمكن ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=236694&postcount=413)
:: عندما أحفظ ملف الترجمة بالـAegisub ... و أقوم بفتحه في الـVirtualDub .. تظهر رموز غريبة .. ماذا أفعل؟ ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1078248&postcount=29)
:: كيف أقدم و أؤخر توقيت ملف ترجمة بالكامل؟... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1138008&postcount=427)
:: عندما أفتح ملف ترجمة عربي بالـAegisub .. تظهر لي رموز غريبة .. ماذا أفعل؟... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1149525&postcount=507)
:: حل مشكلة الـ invalid hotkeys file في الإيجي سب. (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=1902121&postcount=694)
------------------------------------------------------------------------------------------------------
~*¤ الأسئلة المتعلقة بالتأثيرات، و الأكواد، و الـ Typesetting ¤*~
------------------------------------------------------------------------------------------------------

:: أريد أن أجعل الترجمة تتحرك فوق مع الكلام الأصلي (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=149801&postcount=20) ... [ مثال توضيحي (http://www.adc-arab.com/uploaded/1815_01167919463.zip)] ...
:: كيف نستخدم الكود move\ مع شرح مفصل ومثال إن أمكن ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=150700&postcount=36)
:: كيف نستخدم الكود org\ مع شرح مفصل ومثال إن أمكن ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=150614&postcount=33)
:: كيف نستخدم الكود clip\ مع شرح مفصل ومثال إن أمكن ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=152101&postcount=49)
:: كيف نستخدم الكود t\ مع شرح مفصل ومثال إن أمكن ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=182651&postcount=202)
:: جعل الكلام يتحرك من أعلى لأسفل مع التصغير (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=153289&postcount=64)...
:: كيف أستطيع جعل حدود الجمل كبيرة كفاية حتى تغطي على الترجمة الأخرى ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=154743&postcount=72)
:: كيف أقوم بتغيير استايل معين في الـ Aegisub ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=170560&postcount=6)
:: ما هو الكود المستخدم لتكبير الجملة ... مع شرح له إن أمكن ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=172653&postcount=152)
:: هل يمكنني صنع أو برمجة كاروكي باستخدام برمجة الـ Lua في الـ Automaion في برنامج الـ Aegisub ... [نقاش1 (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=176570&postcount=168)]
:: [نقاش2 (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=177192&postcount=169)][نقاش3 (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=177382&postcount=177)][نقاش4 (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=177893&postcount=178)][نقاش5 (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=177927&postcount=179)][نقاش6 (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=178358&postcount=181)] ...
:: كيف أجعل الترجمة تظهر وتختفي تدريجيا ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=179011&postcount=186)
:: كيف أجعل الترجمة قريبة من أسفل شاشة العرض في الحلقة ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=183723&postcount=205)
:: كيف بإمكاني وضع لون خاص لكل إسم ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1237830&postcount=266)

------------------------------------------------------------------------------------------------------
~*¤ الأسئلة المتعلقة بالكاريوكي تمبلتر Karaoke Templater ¤*~
------------------------------------------------------------------------------------------------------
:: هل بإمكاني عمل تأثيرات في هذه الأداة كما في الـlua ؟ ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1087094&postcount=111)
:: ما هي أنواع التمبلات ؟ ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1090561&postcount=162)
:: كيف أصنع تدرج ألواني بهذه الأداة ؟ ... (نقاش1) (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1090652&postcount=164) (نقاش2) (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1090860&postcount=167) (نقاش3) (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1090927&postcount=170) (نقاش4) (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1091065&postcount=173)
:: كيف أقوم بتفعيل خاصية التمبلتر ؟ ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1090750&postcount=166)
:: شرح لبعض الأكود [1] ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1135277&postcount=406)
:: ما هو الـ (Math.random(0,0 ؟ ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1137732&postcount=419)
:: كيف أطبق التمبلتر على جملة و ليس كاريوكي + بعض الأكواد [2] ؟ ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1139982&postcount=437)
:: كيف أصنع تدرج ألواني بطريقة بسيطة و سهلة ؟ ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1142533&postcount=443)
:: شرح لبعض الأكود [3] + تأثيرات الأشكال [1]... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1144900&postcount=462)
:: تأثيرات الأشكال [2]... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1145096&postcount=465)
:: شرح لبعض الأكود [4] + Retime... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1145794&postcount=475)
:: شرح لبعض الأكود [5] [char_counter] ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1147352&postcount=486)
:: كيف نصنع تدرج لوني للكانجي الأفقي (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=1765676&postcount=640)

------------------------------------------------------------------------------------------------------
~*¤ الأسئلة المتعلقة بأمور الضغط واللصق ¤*~
------------------------------------------------------------------------------------------------------
:: كيف يمكنني لصق ملف الـ After FX على الفيديو ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=149744&postcount=16)
:: كيف أقوم بتغيير الـ Frame Rate من 25 إلى 29 لحلقة معينة ... وكيف أتأكد من أنه قد تم تغيير ذلك ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=149499&postcount=9)
:: عندما ألصق ملف فيديو مضغوط بـ XviD ببرنامج الـ AfterEffect تظهر لي رسالة خطأ ما هو العمل ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=150942&postcount=41)
:: في برنامج الـ After Effect، عندما أقوم بفتح ملف بالـ Photoshop ، كيف أضيفه للفيديو وكيف أتحكم به ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=151735&postcount=46)
:: كيف أقوم بتقسيم ملف فيديو إلى عدة أقسام عن طريق برامج الضغط ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=154743&postcount=72)
:: لدي حلقة بصيغة MP4 وأريد تحويله إلى صيغة AVI كيف ... وما هو البرنامج ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=155761&postcount=77)
:: لصق ملف الترجمة على الـ AVI (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=84498&postcount=1)... (http://msoms-anime.net/forum/showpost.php?p=84498&postcount=1)

:: خلصت من ترجمة حلقة ... ولكن عندما أضيف الملفات على برنامج الـ VirtualDubMod تظهر لي رموز وطلاسم غريبة ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=161006&postcount=103):فما الحل ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=161006&postcount=103)
:: كيف نغير أبعاد الفيديو في برنامج الـ VirtualDubMod ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=162469&postcount=113)

:: عندما نقوم بتغيير قيم الـ Frames في برنامج الـ VirtualDubMod هل يؤثر ذلك على حجم الفيديو الناتج عند الضغط ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=162469&postcount=113)
:: في برنامج الـ VirtualDubMod ... هل يمكنني زيادة طول الفيديو بدون التأثير على الحلقة نفسها ... كي أضيف الترجمة (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=162494&postcount=116):والإعلانات وغيرها ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=162494&postcount=116)
:: ما هي الفائدة من الكوديكات في ضغط الحلقة ... وهل يمكنني أن ألصق ترجمة بدون أن تتغير الجودة والحجم الأصلي (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=167160&postcount=139)لها ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=167160&postcount=139)
:: كيف أقوم بلصق ترجمة على فيديو DVD ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=172207&postcount=150)
:: لدي مشاكل مع كوديك الـ XviD ... حيث أن الحجم يزداد بعد أن أحدد الحجم الذي أريد .. فمالعمل ... (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=4274)
:: كيف أقضي على مشكلة تسابق الصوت مع الصورة ... مع ضغط حلقة حجمها 1GB إلى حجم أقل من ذلك بكثييير ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=172735&postcount=157)
:: أريد شرح مفصل عن أداة الـ AVIsynth ... وما هو عمله بالضبط ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=167478&postcount=1)
:: كيف أقوم بتركيب ملف ترجمة على حلقة معينة بعد الانتهاء منه وهل يجب أن يكون ملف الحلقة بامتداد معين ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=172657&postcount=153)
:: هل يمكنني إضافة ملف فلاشي في الـ VirtualDubMod ... وإن كان بلا فكيف لنا أن نصنع شعار متحرك وإضافته للبرنامج (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=172668&postcount=154)أثناء الضغط واللصق ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=172668&postcount=154)
:: كيف أقوم بلصق حلقة امتدادها MP4 باستخدام الـ VirtualDub أو الـ VirtualDubMod ... وهل يمكنني تحويلها لـ AVI بعد (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=172751&postcount=158)ذلك ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=172751&postcount=158)
:: عندما أقوم بعمل شعار لأضعه في زاوية الحلقة يظهر الشعار متشقق ... ما العمل كي أجعله صافي ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=181047&postcount=190)
:: قمت بتصميم شعار متحرك بالـ After Effect ... ولكني لا أعرف كيف أصدره بحيث يعمل على الـ VirtualDubMod ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=192755&postcount=230)فما الحل ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=192755&postcount=230)
:: كيف أضع صورة ثابت (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=523149&postcount=1024)ه قبل بداية الحلقة لفترة معينة عن طريق AVISynth (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=523149&postcount=1024)
:: كيف أضيف شعار فيديو للحلقة بواسطة الـ Avs ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1151680&postcount=528)
:: كيف يمكنني إضافة فيديو بصيغة MP4 و التعامل معه ، كضغطه و ... (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=1105936&postcount=264)
:: كيف بإمكاني وضع صورة ثابته قبل بداية الحلقة... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1259811&postcount=442)
:: كيف بإمكاني وضع شعار على الحلقة باستخدام أوامر Avs... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1263021&postcount=477)



--------------------------------------------

أخوانكم فريق عمل منتدى الترجمة
マジド - ALMOTHANA - Al-Braa

Al-Braa
23-7-2009, 06:14 AM
الآن تستطيعون وضع اسئلتكم ولكن رجاءًا اقرأو القوانين قبل وضع ذلك كذلك شوفو الاسئلة التي تم

الإجابة عنها ، ركزوا على سالفة التواقيع وردود الشكر كذلك الصور توضع في سبويلر

بالتوفيق

M.N.O
23-7-2009, 06:50 AM
السلام عليكم


اخواني ممكن كود لون الزرق الذي يترجم ناز مثل هذا


http://up.joreyat.org/18Jul2009/1159270532_Untitled.gif
و

http://img.mexat.com/up/07/1247483521.jpg

ممكن الكود الزرق مثل في صوره

وشكرا

Al-Braa
23-7-2009, 07:13 AM
M.N.O

سويه بالاستايلات افضل لك Styles (http://aegisub.cellosoft.com/docs/Styles)

لو ماتفهم انجليزي شوف الدروس الموجودة هنا

-اما طلب الكود اعرني لن اعطيك-

بالتوفيق

M.N.O
23-7-2009, 07:34 AM
مشكور اخوي بس لا انا اعرف اسوي استايلا ممكن الكود الزرق في الصوره

`Coma
23-7-2009, 07:38 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة
انا ابي انزل برنامج الميقوي ابي اعرف أحسن اصدار وش ؟

The king.7
23-7-2009, 07:44 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة
انا ابي انزل برنامج الميقوي ابي اعرف أحسن اصدار وش ؟


تفضل عزيزي

هنــا (http://www.mediafire.com/download.php?rxlnyhlzzjd)

بالإضافة إلى أنها أفضل نسخة << أنا منقطع من فترة عن إنتظار الإصدارات ، لكن أعتقد أني حملتها من حوالي شهر وكانت آخر نسخة .. فقط حدثها ويطلع البرنامج عسل

أي خدمة أُخرى ؟

Al-Braa
23-7-2009, 07:48 AM
M.N.O | هممم

حط الكود {&هنا تضع كود لون الحدود&3c\&هنا تضع كود اللون الأساسي &be1\1c\}

<- تحصل كود اللون بخانة ASS ، شوف هذه الصورة PIC (http://aegisub.cellosoft.com/docs/images/c/cc/Colour_picker.png)

1c = اللون الأساسي Primary

3c= لون الحدود Outline

be1 = يحسن الحدود ينصح به :|

بالتوفيق~

`Coma
23-7-2009, 07:54 AM
^.^ شكراً أخوي ولكن انا لمى ابغى اضيف ملف الفديو على شان يطلع لي سكربت الأوامر يقولي ((erroe))

The king.7
23-7-2009, 07:59 AM
^.^ شكراً أخوي ولكن انا لمى ابغى اضيف ملف الفديو على شان يطلع لي سكربت الأوامر يقولي ((erroe))

شوف يالغالي .. أنت سو التحديثات كلها .. بالإضافة إلى أني أنصحك إذا كنت لا تجيد كتابة السكربت فتوجه لـ
## AVS Maker ## النسخة التجريبية - بديل كتابة السكربتات - $أهم اوامر الـ avs $ (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=104483)

أتبع الشرح .. وهو راح يجهَّز ملف الـ avs ودخلّه البرنامج ويطلع أحلى من العسل بعد

`Coma
23-7-2009, 08:24 AM
أخواني معليش شكلي بزعجكم ^^"
الحين واجهتني مشكلة ثالثة >.< عرفنا ننتج بالنيروو ولله الحمد لــكن لمى يخلص من اعدادات النيرو ويجي لضغط الفديو يطلعلي الكلمة المشؤمة :(
((erroe))

abu deeb
23-7-2009, 08:51 AM
السلام عليكم


انا عندى طلب

يا ريت توفروا الى برنامج الستاكس ريب كامل نسخة بدون تحديث

Staxrip full version

لانه عندى ما بتتحدث بعد ما عملت فورمات سمعت انه سيرفره وقف

أو شوفوه الى حل انه يتحدث البرنامج


والسلام عليكم

マジド
23-7-2009, 10:41 AM
الحين واجهتني مشكلة ثالثة >.< عرفنا ننتج بالنيروو ولله الحمد لــكن لمى يخلص من اعدادات النيرو ويجي لضغط الفديو يطلعلي الكلمة المشؤمة :(

تستخدم برنامج الـ MeGUI ؟ .. اذا نعم .. ممكن تصور لنا الـ log مكان المشكلة؟


يا ريت توفروا الى برنامج الستاكس ريب كامل نسخة بدون تحديث

Staxrip full version


تفضل (http://www.free-codecs.com/download_soft.php?d=5295&s=507)

و السموحة

Kaede
23-7-2009, 12:57 PM
السلام عليكم ^^ يعطيكم العافيه

عندي مشهد مخل مثلا
وابغى اخفيه بصورة
وتكون الصورة من اختياري: يعني تكون صورة عاديه او انا اخذها من مشهد
هل اقدر ذلك؟

في طريقه مثل الكود او غيره تخفي المشهد فيه
لكن انا ماابغى اي كود او طرق اخر
ابغى اخفي المشهد بصورة من اختياري

هل اقدر على ذلك؟
وكيف؟

على فكرة اذا كان سكربت ابغاه جاهز بدون كلام عربي عشان افهم عليه بس لونون الشغلات اللي اغيرها بالسكربات ووضحوا لي بالرد وش احط بدالها
بدون مايكون السكربت مشروح بالعربي

وايضا يكون بامكاني التحكم بوقت ظهورها واختفاءها،يعني مو شرط تكون بداية الحلقه

Dark G!rl
23-7-2009, 01:37 PM
كيف أحط صورة ثابثه في بداية الحلقة؟؟؟
وعليها صوت؟؟؟
وهل أستطيع صنع كاريوكي عربي بالإيجي؟؟

Mr.Silent
23-7-2009, 02:01 PM
أخواني معليش شكلي بزعجكم ^^"
الحين واجهتني مشكلة ثالثة >.< عرفنا ننتج بالنيروو ولله الحمد لــكن لمى يخلص من اعدادات النيرو ويجي لضغط الفديو يطلعلي الكلمة المشؤمة :(
((erroe))

أخوي شوف هذا الرد من الموضوع (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1696866&postcount=2) الخطوات رقم 16 - 17 - 19 (لا تنسى الاقتباس اللي في آخر الرد)

وشكراً

hamooz
23-7-2009, 02:49 PM
كم الوقت المستهدك عادةً عندما أقوم بإنتاج الحلقة في برنامج الـMeGUI ؟؟

انا أستخدم الإنيكود (x264: DXVA-HD-Anime_Toons HQ ) للفييدو والإينكود (Nero AAC: NDAAC-HE-MultiChannel-128kbps) للصوت

http://img11.imageshack.us/img11/860/megui.gif

ويستغرق حوالي ساعة وثلث عشان انتج الحلقة ‍!!

هل هذا وقت طبيعي لإنتاج الحلقة أم وقت طويل ؟؟!!!
وأيضاً هل الإنيكودس (للفيديو والصوت) إلي أستخدمه جيد ؟!!!!

zed-sama
23-7-2009, 03:27 PM
----------------
كم الوقت المستهدك عادةً عندما أقوم بإنتاج الحلقة في برنامج الـMeGUI ؟؟

انا أستخدم الإنيكود (x264: DXVA-HD-Anime_Toons HQ ) للفييدو والإينكود (Nero AAC: NDAAC-HE-MultiChannel-128kbps) للصوت

http://img11.imageshack.us/img11/860/megui.gif

ويستغرق حوالي ساعة وثلث عشان انتج الحلقة ‍!!

هل هذا وقت طبيعي لإنتاج الحلقة أم وقت طويل ؟؟!!!
وأيضاً هل الإنيكودس (للفيديو والصوت) إلي أستخدمه جيد ؟!!!!

-------------

أخي العزيز
سرعة الإنتاج لا تعتمد على برنامج
إنما على الكودك المستخدم في الضغط و كذا سرعة الحاسوب

على ما أعتقد أن البروفايل اللي تستخدمه جيد
و في video encode = encod settings
على حسب خبرتي المتواضعة في الإنتاج ، فهذا واحد من أجمل الضواغط .
هنالك واحد آخر ، standalone-blue-ray
"لا أذكر كيفية كتابته x_x"
المهم ، هما معا من الأفضل و أعتقد هذا رأي الجميع ^^

المهم أكثر ، أرجو أن تعطينا أخي سرعة حاسوبك لكي تتم المقارنة بينها و بين المدة و البروفايل
اللي تستخدمه و آسف على قلة الإفادة ^_^"

hamooz
23-7-2009, 04:03 PM
----------------
كم الوقت المستهدك عادةً عندما أقوم بإنتاج الحلقة في برنامج الـMeGUI ؟؟

انا أستخدم الإنيكود (x264: DXVA-HD-Anime_Toons HQ ) للفييدو والإينكود (Nero AAC: NDAAC-HE-MultiChannel-128kbps) للصوت

http://img11.imageshack.us/img11/860/megui.gif

ويستغرق حوالي ساعة وثلث عشان انتج الحلقة ‍!!

هل هذا وقت طبيعي لإنتاج الحلقة أم وقت طويل ؟؟!!!
وأيضاً هل الإنيكودس (للفيديو والصوت) إلي أستخدمه جيد ؟!!!!

-------------

أخي العزيز
سرعة الإنتاج لا تعتمد على برنامج
إنما على الكودك المستخدم في الضغط و كذا سرعة الحاسوب

على ما أعتقد أن البروفايل اللي تستخدمه جيد
و في video encode = encod settings
على حسب خبرتي المتواضعة في الإنتاج ، فهذا واحد من أجمل الضواغط .
هنالك واحد آخر ، standalone-blue-ray
"لا أذكر كيفية كتابته x_x"
المهم ، هما معا من الأفضل و أعتقد هذا رأي الجميع ^^

المهم أكثر ، أرجو أن تعطينا أخي سرعة حاسوبك لكي تتم المقارنة بينها و بين المدة و البروفايل
اللي تستخدمه و آسف على قلة الإفادة ^_^"






يعطيك ألف عافية اخوي على المساعدة ... بالعكس افدتني كثـــير ...

وتوني ادري انه يعتمد ايضاً على سرعة الجهاز !!

ولكن هل توثر بشكل كبير سرعة الجهاز أثناء الضغط ؟!

وهذا سرعة جهازي :

http://img195.imageshack.us/img195/8696/mypc.gif

اعتقد تفشل icon244icon244

zed-sama
23-7-2009, 04:39 PM
يعطيك ألف عافية اخوي على المساعدة ... بالعكس افدتني كثـــير ...

وتوني ادري انه يعتمد ايضاً على سرعة الجهاز !!

ولكن هل توثر بشكل كبير سرعة الجهاز أثناء الضغط ؟!

وهذا سرعة جهازي :

http://img195.imageshack.us/img195/8696/mypc.gif

اعتقد تفشل

----------------------------------------------------------------------------------

على ما أعتقد ، سرعة الإنتاج جميلة جدا
نسبة لجهازك و الكودك
على كل حال ، لن أستطيع الحكم جيدا لأنني
أعتقد مكفس في الإنتاج
و نادرا ما تزبط معي حلقة تمام
لهذا ، لهذا فمعلوماتي قد تكون فيها تشويش -الاستقطاب عشوائي xd-
لكن هذا ما أعرف و السموحة
على التقصير ^^

عادل مانو
23-7-2009, 05:02 PM
السلام عليكم ورحمة الله ..

إخوتي ممكن طريقة لإزالة الشريط الأسود من الفيديو ..
لأنه يُعكر جمال الحلقة .. وبارك الله فيكم ..


بالتوفيق .. في امان الله

zed-sama
23-7-2009, 05:21 PM
السلام عليكم ورحمة الله ..

إخوتي ممكن طريقة لإزالة الشريط الأسود من الفيديو ..
لأنه يُعكر جمال الحلقة .. وبارك الله فيكم ..


بالتوفيق .. في امان الله

---------------------------------------------------------------
أخي الكريم
أرجو أن تشاهد الفقرات -10-11-12-13
من هذا الدرس :
http://msoms-anime.net/showthread.php?t=91463
و السموحة

MeGa
23-7-2009, 05:30 PM
^_^ !!

كيف اوقت بالافتر ؟؟
يعني كـ التيتر اريد اوقته ؟؟؟
انا اعرف كيف ! بس قلت قد توقيتي طريقة خطأ
"يعني مثلا اضع ضهور الجملة !! 00:20:30 !! ونهاية التوقيت 00:21:30
واضغط ok لايحفض كما اريد التوقيت " اي يتم تحويله الى غير وقت مو الي انا اختاريته -_-"
ويعني نريد طريقة سريعة هم XD مشان لانتأخر في العمل ^.^"
===================

كيف اصغر الصورة في الافتر
يعني هي صورة كبيرة اريدها تدريجيا تصغر ^_^ !!! بالابعاد الي اريدها
" اريد اسهل طريقة رجاءاً " << يعني حتى ولو صعبة كلها سم سيم XD
===================

M.N.O
23-7-2009, 05:59 PM
ممكن برنامج يسحب توقيت



وشكرا

عادل مانو
23-7-2009, 06:18 PM
أخي الكريم
أرجو أن تشاهد الفقرات -10-11-12-13
من هذا الدرس :
http://msoms-anime.net/showthread.php?t=91463
و السموحة





السلام عليكم ورحمة الله ..

شكرا أخي سبق و أن جربت الطريقة من قبل .. لكنها تحفظ ملف avs فقط ..
و أنا أريد حفظ الفيديو .. فهل من حل آخر

بالتوفيق .. في امان الله

عزووز
24-7-2009, 04:28 PM
السلام عليكم

اخواني انا ودي اسوي كاريوكي عربي
ولكن ما عرفت فخليته كأنه ترجمه عاديه بالايجي سب

طيب السؤال الي يطرح نفسه
ابي احط صوره تتحرك على الكلام بمعنى
الجمله كلها ظاهره لكن فيه صوره تنط على الكلمه الي ينطقها


اتمنى وضحت الصوره



سؤال اخر
اود الانتاج بالاmp4
لكن ما حصلت الكوديك المناسب
دخلت لمواضيع تشرح بس ما يتعاملون مع برنامج
VirtualDubMod


هل من مساعده ^^

peripeteia
24-7-2009, 08:20 PM
عزووز

بالنسبة لسؤالك الثاني...

فالأفضل التحوّل إلى برنامج MeGui ... ففيه من الخيارات الكثير, وعالمه أوسع من عالم القديم المتخلف VirtualDub ...

وشروحات الـ MeGui موجودة بكثرة هنا وهناك...
* مجرد نصيحة من مبتدئ مثلك*

:)

عزووز
24-7-2009, 08:41 PM
عزووز

بالنسبة لسؤالك الثاني...

فالأفضل التحوّل إلى برنامج MeGui ... ففيه من الخيارات الكثير, وعالمه أوسع من عالم القديم المتخلف VirtualDub ...

وشروحات الـ MeGui موجودة بكثرة هنا وهناك...
* مجرد نصيحة من مبتدئ مثلك*

:)



شكرا ولكني لأ أستخدم البرنامج ولا احتاج لعوالم جديده << وش دعوا ابطال الدجتال
فقط أستخدمه للصق الترجمه

فلا يوجد طريقه غير التحول ؟؟؟؟؟؟؟

Moath-Kun
24-7-2009, 08:57 PM
شكراً جزيلاً
عزوز الله يوفقك في دينيا وآخره
^^
،، سؤال ثاني ؟! معليش أبلشتكم ^^
كيف أقوم بعمل زي اللي بالصورة ؟!!

http://img269.imageshack.us/img269/9162/20090724203534.jpg
http://img269.imageshack.us/img269/2716/20090724203724.jpg
http://img41.imageshack.us/img41/3915/20090724203746.jpg

ان شاء الله فهمتو علي :d

عزووز
24-7-2009, 09:09 PM
فهمت عليك هذي يسمونها حسب ما اعتقد ترجمه اللوحات

ما اعرف بحكم اني مبتدئ


============

أنتظر حل لمشكلتي ^^

zed-sama
24-7-2009, 10:26 PM
شكراً جزيلاً
عزوز الله يوفقك في دينيا وآخره
^^
،، سؤال ثاني ؟! معليش أبلشتكم ^^
كيف أقوم بعمل زي اللي بالصورة ؟!!

ان شاء الله فهمتو علي :d

-------------------------------

أخي العزيز ، الصورة الأولى تسمى محاكاة لشعار ثابت
و غالبا تعمل بالفوتوشوب ، مثل الصورة التي وضعتها لشعار كونان

الصورة الثانية يمكن عملها بهذا الشرح من أخونا "عيناوي104"

http://msoms-anime.net/showthread.php?t=75559

بحيث ترسم على الربع إللي فيه الإسم ، ثم تضبط مكانه ، فتكتب عليه
بالعربي فقط ^^

الصورة الثالثة ، يمكن عملها بطريقة الصورة الثانية لكن متعبة جدا
و كذلك يمكن استخدام الأفتر فيها لكسب الوقت و كذلك لسهولته

و كل هذا يسمى تايبست ^^

آسف معلوماتي ليست بالجيدة أخي لذا
السموحة

Devil.Girl
25-7-2009, 01:28 AM
و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته ..

امم ،، لدي سؤال " بعد ما أحفظ ملف الترجمة بعد ترجمته ببرنامج
Subtitle workshop بصيغة srt ، و أروح للإيجي ساب عشان اعدل
الستايلات تظهر لي هالنافذهـ ، ، و الكلام العربي يتشفر ؟!

http://www.alamuae.com/up/uplong/Problem1725211167177910.bmp

zed-sama
25-7-2009, 04:20 AM
و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته ..

امم ،، لدي سؤال " بعد ما أحفظ ملف الترجمة بعد ترجمته ببرنامج
Subtitle workshop بصيغة srt ، و أروح للإيجي ساب عشان اعدل
الستايلات تظهر لي هالنافذهـ ، ، و الكلام العربي يتشفر ؟!

http://www.alamuae.com/up/uplong/Problem1725211167177910.bmp

------------------------------
و عليكم السلام أختي Devil.Girl

اممم ، أعتقد عندي الحل لمشكلتك ، أرجو أن تتبعي الشرح في الصور
بالسبويلر ^^



أولا ، أرجو منك تحميل هذه الأداة الصغننونة xd و تسطيبها ^^
http://www.zshare.net/download/631210504a60aed9/

بعد ذلك ، أرجو أن تفتحي البرنامج و بعدها اضغطي open
http://www.iraqup.com/uploads/20090725/CEd32-p4wW_437288707.PNG
و اعملي نفس الاعدادات الموجودة بالصورة ^^

بعدها ، ستظهر هذه الصورة :
http://www.iraqup.com/uploads/20090725/tWgy5-L13E_610333993.PNG
اضغطي الآن edit

بعدها ستظهر هذه الصورة :
http://www.iraqup.com/uploads/20090725/FW7At-xl17_511601655.PNG
اجعلي shadow صفرا ، الـmargin اجعليه 10 ، فاضغطي arial

بعدها ستظهر الصورة التالية :
http://www.iraqup.com/uploads/20090725/H3a41-tPLt_754238236.PNG
بعدها حملي هذا الخط الذي أعتقده جميلا
http://www.zshare.net/download/631212488b0db2a1/
ثم اعملي نفس الإعدادات الموجودة فوق ^^
فاضغطي ok

http://www.iraqup.com/uploads/20090725/0fwwT-8NU2_794559944.PNG
الآن اضغطي ok

http://www.iraqup.com/uploads/20090725/3yOb8-YRg8_733355381.PNG
اضغطي الآن save as

بعد ذلك ، سيظهر الآتي :
http://www.iraqup.com/uploads/20090725/4d1pM-1JbX_317914357.PNG
اضغطي على unicode output لكي نزيل الكوداج المعفس
بعدها نغير الاسم قليلا لأن عندنا نفس الاسم في الملف الـ input
و نغير الصيغة إلى ass من قائمة type
فنضغط save أو enregistre للي عندهم ون دوز فرنسي مثلي -_-

بعدها افتحي الملف الناتج بالآيجي سوب و عدلي على راحتك ^^

و هذي صورة للتأكد فقط من جهازي
http://www.iraqup.com/uploads/20090725/TVb38-h5dO_737794228.PNG


شكرا على صبرك أختي في الدرس الطويل نوعا ما
و آسف على عدم قدرتي باستعمال الفوتوشوب في الصور -_-
و أي سؤال أنا حاضر ^_^
و السموحة

Moath-Kun
25-7-2009, 10:00 AM
شكراً جزيلاً
والله الطريقة ضبطت معي 100%
شكراً جزيلاً ^^

TheStone
25-7-2009, 02:48 PM
أخي hamooz ...

جرب ترفع الرام الذي لديك لـ 2 جيجا، ستلاحظ الفرق =).

أخوي ميجا ...


^_^ !!

كيف اوقت بالافتر ؟؟
يعني كـ التيتر اريد اوقته ؟؟؟
انا اعرف كيف ! بس قلت قد توقيتي طريقة خطأ
"يعني مثلا اضع ضهور الجملة !! 00:20:30 !! ونهاية التوقيت 00:21:30
واضغط ok لايحفض كما اريد التوقيت " اي يتم تحويله الى غير وقت مو الي انا اختاريته -_-"
ويعني نريد طريقة سريعة هم XD مشان لانتأخر في العمل ^.^"
===================

كيف اصغر الصورة في الافتر
يعني هي صورة كبيرة اريدها تدريجيا تصغر ^_^ !!! بالابعاد الي اريدها
" اريد اسهل طريقة رجاءاً " << يعني حتى ولو صعبة كلها سم سيم XD
===================


المشكلة الأولى لم أفهمها =)

الثانية أتوقع Scale سيعمل معك تماماً.

فقط وقّت الكي فريمات صح، وعدّل في قيم السكيل إلى أن يعجبك الشكل...


بالتوفيق للجميع..

MeGa
25-7-2009, 06:44 PM
أخي hamooz ...

جرب ترفع الرام الذي لديك لـ 2 جيجا، ستلاحظ الفرق =).

أخوي ميجا ...


^_^ !!

كيف اوقت بالافتر ؟؟
يعني كـ التيتر اريد اوقته ؟؟؟
انا اعرف كيف ! بس قلت قد توقيتي طريقة خطأ
"يعني مثلا اضع ضهور الجملة !! 00:20:30 !! ونهاية التوقيت 00:21:30
واضغط ok لايحفض كما اريد التوقيت " اي يتم تحويله الى غير وقت مو الي انا اختاريته -_-"
ويعني نريد طريقة سريعة هم XD مشان لانتأخر في العمل ^.^"
===================

كيف اصغر الصورة في الافتر
يعني هي صورة كبيرة اريدها تدريجيا تصغر ^_^ !!! بالابعاد الي اريدها
" اريد اسهل طريقة رجاءاً " << يعني حتى ولو صعبة كلها سم سيم XD
===================


المشكلة الأولى لم أفهمها =)

الثانية أتوقع Scale سيعمل معك تماماً.

فقط وقّت الكي فريمات صح، وعدّل في قيم السكيل إلى أن يعجبك الشكل...


بالتوفيق للجميع..

اخيرا واحد رد XD

بالنسبة للمشكلة الاولى
قصدي من وين اوقت بالافتر ؟؟؟ !! "غير هذاك الشريط الاحمر ×_× " يعني اريد توقيت مضبوط

المشكلة الثانية جاري تجريبها ...........!
وشكرا ^^

HMD_kid
25-7-2009, 09:43 PM
السلام عليكم

واجهتني مشكلة في الشعار (أذكر بأني سألت هذا السؤال قبل سنة ^^")

عموماً ، سأحكي القصة لتفهموا ...

صمم لي أحد المصممين شعار عل الفوتوشوب ، وأول ما تشغلوا على الفوتوشوب ، تظهر الخلفية بالمربعات الرصاصية -__-

عموماً ... قمت بعكس ألوان التصميم وحفظته بنفس الإسم زائداً حرف الـ A هذه ما قرأته في الدروس

مثل :-
الصورة الأصلية : logo
الصورة المعكوسة : logoA

لكن عند استخدامه تظهر الخلفية باللون الأبيض *_* وعند استخدام الشعار المعكوس لا تظهر

كيف أجعل الشعار واضح بدون الخلفية ؟

وجزاكم الله خيراً

mr. sword
25-7-2009, 11:30 PM
السلام عليكم

واجهتني مشكلة في الشعار (أذكر بأني سألت هذا السؤال قبل سنة ^^")

عموماً ، سأحكي القصة لتفهموا ...

صمم لي أحد المصممين شعار عل الفوتوشوب ، وأول ما تشغلوا على الفوتوشوب ، تظهر الخلفية بالمربعات الرصاصية -__-

عموماً ... قمت بعكس ألوان التصميم وحفظته بنفس الإسم زائداً حرف الـ A هذه ما قرأته في الدروس

مثل :-
الصورة الأصلية : logo
الصورة المعكوسة : logoA

لكن عند استخدامه تظهر الخلفية باللون الأبيض *_* وعند استخدام الشعار المعكوس لا تظهر

كيف أجعل الشعار واضح بدون الخلفية ؟

وجزاكم الله خيراً



حمد..

عندما تظهر لك هذي المربعات في الفوتو, إذهب إلى edit -> preferences -> performance -> performance " Again "

عندما تذهب إلى هنا ستجد تحت في اليمين شيء اسمه GPU settings وتحته مربع عليه علامة صح

أزل العلامة وكل شي بيكون مضبوط :P

Aya Amer
26-7-2009, 02:50 AM
السلام عليكم ..
عندى سؤال اتمنى يكون هذا مكانهـ الصحيح ..
هل يشترط على المترجِم أن يكون ملماً باللغهـ اليابانيهـ أو الإنجليزيهـ أو غيرها عند الترجمهـ ؟؟

Pirate king
26-7-2009, 03:24 AM
السلام عليكم ..
عندى سؤال اتمنى يكون هذا مكانهـ الصحيح ..
هل يشترط على المترجِم أن يكون ملماً باللغهـ اليابانيهـ أو الإنجليزيهـ أو غيرها عند الترجمهـ ؟؟
وعليكم السلام ..
المترجم نعم يحتاج أن يكون ملماً باللغة الأنجليزية على الأقل ..
لأنه يترجم الحلقة من ترجمة فرف أنجليزية
وأما اللغة اليابانية فهي لأشد احترافية والأفضل..
على سبيل المثال
أغلب أنتاجات فريق MCT مترجمة من اليابانية مباشرة
على العموم توجد أشياء أخرى غير " الترجمة "
مثل التنسيق والأنتاج والرفع والتدقيق ..وأشياء اخرى
الترجمة واحدها لا تكفي

عذراً على الأطالة..
والسموحة

+
أتمنى من الأخوة أزالة التوقيع

ALBRQ
26-7-2009, 05:37 AM
monkey


يجب أن تتوفر جميع مستلزمات العمل من برامج

حمل هذا الملف وثبته وشوف يشتغل أو لا

اضغط هنـــــا لتحميل الملف (http://www.free-codecs.com/download_soft.php?d=5265&s=775)



هلـآ إخوـآني
أنـآ مبتدئ في مجـآل الترجمهـ
أشتغلت على برنامج الـآيجسوب و ترجمت حلقه كـآملهـ
لكن يوم حفظت العمل إنحفظ على صيفه معينهـ
ممكن أعرف وش هي الصيغه و كيف ألصقهـآ على الفيديو ألي ترجمتهـ
وشكرـاً


أكيد يحفظ بصيغة معينة ..^^

هذي صيغة ملف الترجمة ويجب أن تدمج ملف الترجمة مع الفيديو بعد أن تترجم

وهذه الخطوة اسمها الإنتاج

أي أنك الآن سوف تنتج الفيديو وليس تلصق ملف الترجمة ..

لأن الإنتاج كلمة تشمل جميع الأشياء الاخرى التي أضفتها للفيديو غير ملف الترجمة ..^^

لأن لصق الترجمة وظيفة في البرنامج وليس وظيفة البرنامج ..^^

الآن بعد أن ترجمت الحلقة شغل أحد برامج الإنتاج ( لصق الترجمة سابقاً ) ^^

مثل الـ megui و VirtualDubMod .. الكثير يفضل الـ VirtualDubMod لسهولة استخدامه لكن الأفضل بالتأكيد هو الـ megui

لتحميل megui اضغط هنا (http://www.digital-digest.com/software/download.php?sid=774&ssid=0&did=2)

ولتحميل VirtualDubMod اضغط هنا (http://www.mediafire.com/?3zymtdmindy)

وهذا شرح مبسط عملته سابقاً ...



http://images.msoms-anime.com/3/7b97e25fdd9c80caa759686349307fa5.png

ثم اختر ملف الفيديو واضغط open

http://images.msoms-anime.com/21/06bce5d8b2b0075a0b5ac131601c436e.png

ثم اضغط Add لإضافة الفلتر ... ستأتيك نافذة أختر منها التالي ..

http://images.msoms-anime.com/30/5239e79b99d61143339b89bd801b9ad7.png

ثم اضغط Ok ثم ok للرجوع للنافذة الرئيسية

ومن القائمة الرئيسية

http://images.msoms-anime.com/14/f966bb329fc0cf7c8afcc295644dcbdc.png

ثم تأتي نافذة لإختيار كوديك الضغط

http://images.msoms-anime.com/11/87668e8b8d1adaf5bd8700d3fa77d372.png

بعد الضغط على ok ستعود للنافذة الأساسية اضغط file ثم .. Save as ثم حدد مكان الحفظ وبعد ذلك اضغط Save

انتظر الى أن ينتهى الإنتاج وستجد ملف الفيديو في المسار الذي حفظته فيه . ومدمج عليه الترجمة




ملاحظة انتبه لها دائماً ... في الإنتاج تستطيع الإنتاج بعدة حاويات وأشهرها Mp4 و AVI و MKV

اذا أردت الإنتاج بحاوية AVI استخدم كوديك Xvid للضغط

واذا أردت الإنتاج بحاوية Mp4 و Mkv استخدم كوديك X264 للضغط

وفي أمان الله

Moath-Kun
26-7-2009, 12:21 PM
آسف إن كان التوقيع سبب في حذف
المشاركة ولكن أظن أن توقيعي ليس كبير الحجم ؟؟
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
لدي سؤال ؟
كيف أستطيع دمج الترجمة مع الفيديو ببرنامج MeGUI بحيث تكون صيغة الفيديو mp4 ؟؟
وشكراً
في أمان الله

マジド
26-7-2009, 03:39 PM
آسف إن كان التوقيع سبب في حذف
المشاركة ولكن أظن أن توقيعي ليس كبير الحجم ؟؟

أي توقيع يحتوي على صورة يعتبر مخالف ^^


كيف أستطيع دمج الترجمة مع الفيديو ببرنامج MeGUI بحيث تكون صيغة الفيديو mp4 ؟؟

تفضل

.*°-_|->لنتعلم الإنتاج سوية بأحسن كوديك x264 وأشهر برنامج meGUI<-|_-°*. (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=91463)

و السموحة

wesam_hwary
26-7-2009, 04:56 PM
اخي كنت اريد انا اعرف كيف استطاع المترجمين ترجمه حلقه naruto shippuuden 118
حيث انني لم استطيع الحصول علي ملف الترجمه باللغه الانجليزيه وايضا الحلقه لم تتوفر بصيغه mkv
ومتوفره فقط بصيغه mp4 لذلك لم استطيع سحب الترجمه الانجليزيه ، فكيف استطاعوا الحصول علي ملف الترجمه
الانجليزيه بهذه السرعه ؟

Mint Girl
26-7-2009, 06:42 PM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

في برنامج
virtuldobmod
^
^
^
أظن اسمه كذا
لما أحفظ العمل يصير و زنه 30 قيقا أو 32 قيقا
يعني مو معقولة وش هي المشكلة

Vegeta-ssj4
26-7-2009, 07:06 PM
السلام عليكم

واجهتني مشكلة

أولاً راح أقللكم شو بدي أعمل

عندي حلقة رقم 3 من أنمي معين

ترجمة الحلقة 1 و 2 و عليهم كاريوكيين بالآفتر

الحلقة 3 فيها اختلاف بالتوقيت لذا ما راح يزبط عليها ملف الآفتر للحلقة السابقة (الكارا)

عملت التالي: ثلاث ملفات (AVS)

الأول فيه كاريوكي البداية
الثاني كاريوكي النهاية
الثالث الحلقة الخام مع تجزيئها بإزالة أغنيتي البداية و النهاية

مع تأكدي من جعل الحجم و الألوان و... متشابهة بينها

في ملف رابع هو: دمج هذا كله (بالطريقة الصحيحة)

فتحتع بالفيرتوال داب و اشتغل و أنتجته

لكن بالميجوي فيح لكن عند انتاج الصوت صار في خلل!!!

جربت أجيب ملف صوت خارجي لكن: نفس المشكلة

أين الحل؟
شكراًَ

zed-sama
26-7-2009, 07:16 PM
اخي كنت اريد انا اعرف كيف استطاع المترجمين ترجمه حلقه naruto shippuuden 118
حيث انني لم استطيع الحصول علي ملف الترجمه باللغه الانجليزيه وايضا الحلقه لم تتوفر بصيغه mkv
ومتوفره فقط بصيغه mp4 لذلك لم استطيع سحب الترجمه الانجليزيه ، فكيف استطاعوا الحصول علي ملف الترجمه
الانجليزيه بهذه السرعه ؟

----------------------------------------------------------------

امممم ، هنالك موقتون ، يعملون بدون ملفات ترجمة
حيث يأخذون الترجمة عادية من الحلقة ، يعني يترجمو من الكتابة
و يوقتون ترجمتهم بلا حاجة للملفات الترجمية ^^

و اقرأ هذين درسين من الفضاء -فضاء الإبداع يعني xd-
http://msoms-anime.net/showthread.php?t=19371

http://msoms-anime.net/showthread.php?t=19388

و بالتوفيق أخي و أي سؤال ، تفضل ^^
و السموحة

_______________


السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

في برنامج
virtuldobmod
^
^
^
أظن اسمه كذا
لما أحفظ العمل يصير و زنه 30 قيقا أو 32 قيقا
يعني مو معقولة وش هي المشكلة
--------------------------------------------------------
أختي الكريمة ، الحجم الكبير بس مشان أنك لم تضغطي الحلقة
بكودك معين ، و هذا الموضوع فيه ما تحتاجين
http://msoms-anime.net/showthread.php?t=94424
و ملاحظة ، أرجو أن لا تستعملي x264 في ضغط avi
لأن قيمة الفريم ثابتة في هذا النوع من الصيغ و استعملي xvid بدل منه

أنت تستعملين virtual dub mod و هو ينتج صيغة mkv و ogm اللتان تحتاجان للـx264
لكن احذري من قائمة الـpartition حيث يجب أن تجعليه على الأكثر 4x4
و تزيلي العلامات عن 8x8

أعرف أن الشرح ملبك ، لكن لو ما فهمت بس اسألي عن ما لم تفهميه
و السموحى

ALBRQ
26-7-2009, 08:58 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
لدي سؤال ؟
كيف أستطيع دمج الترجمة مع الفيديو ببرنامج MeGUI بحيث تكون صيغة الفيديو mp4 ؟؟
وشكراً
في أمان الله

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

في البداية حمل البرنامج من هنـــــــــا (http://www.digital-digest.com/software/download.php?sid=774&ssid=0&did=2)

حمل أيضاً هذا Avisynth من هنـــــــا (http://www.mediafire.com/?kzznnzxtfnm)

ثبت Avisynth ثم ثبت برنامج megui بعد ما تنتهي من التثبيت تظهر لك رسالة تحديثات للبرنامج وافق على التحديث

فهذا مهم ... في وسط التحديثات ستظهر لك نافذة لإختيار بروفايلات الضغط ... ضع صح عليها كلها فلن تخسر شيئاً ..^^

ستنتهي التحديثات وسيطلب منك اعادة تشغيل البرنامج أعد تشغيله ... وهكذا تنتهي من الخطوة الأولى

الآن لكي تلصق الترجمة بالبرنامج ستحتاج أوامر Avisynth وطريقة كتابتها كالتالي ....

انسخ الموجود هنــا ... وافتح برنامج المفكرة والصقه فيها ..^^



DirectShowSource("C:\Documents and Settings\Desktop\ONE PIECE 351 RAW (1280x720 x264 AAC).mp4",fps=23.9759856527702,audio=true)
LoadPlugin("C:\Program Files\megui\VSFilter.dll")
textsub("C:\Documents and Settings\Desktop\onepiece351.ass")


الأمر الأول : DirectShowSource

هذا أمر استيراد الفيديو المراد لصق الترجمة عليه

والي باللون الأزرق مسار الفيديو على الجهاز استبدله بالمسار الي عندك ... يجب أن تضعه بدقه والا لن يفتح الفيديو معك

ثم ...fps=23.97 فهذا سرعة الفريمات حقت الفيديو تستطيع معرفتها من خلال الفيديو نفسه
شغل الفيديو بالميديا كلاسيك واضغط بالزر اليمين ثم properties ثم Details
وستجده أسفل في الصندوق في خانة Video ...

ثم audio=true وهذا لتشغيل الصوت من نفس الفيديو ... اذا أردت ايقافه غير كلمة true الى fals

------

الأمر الثاني : LoadPlugin

اتركه كما هو فهو مكان الفلتر الذي يجلب ملف الترجمة
اذا لم يكن موجوداً في هذا المسار ... حمله من هنـــا (http://www.mediafire.com/?zytfzvoeznj)وضغه في نفس المسار (C:\Program Files\megui\VSFilter.dll )

------

الأمر الثالث : textsub

وهو أمر جلب ملف الترجمة ... غير المسار الي باللون الأسود الى مسار ملف الترجمة الموجود لديك

----

كل ما ستغيره هو ....


DirectShowSource("C:\Documents and Settings\Desktop\ONE PIECE 351 RAW (1280x720 x264 AAC).mp4",fps=23.9759856527702,audio=true)
LoadPlugin("C:\Program Files\megui\VSFilter.dll")
textsub("C:\Documents and Settings\Desktop\onepiece351.ass")


الي باللون الأحمر غيره لمسار الفيديو وملف الترجمة الموجودة لديك .. بسيطة جداً ..^^

واذا أردت ان يظهر لك المسار كاملاً اضغط ابدأ ثم تشغيل ثم اسحب ملف الفيديو الى تشغيل وسيظهر لك المسار كاملاً

أنسخه واستبدله بهذا .. :)

الآن بعد أن انتهيت من كتابة أوامر Avs احفظ العمل وذلك بالطريقة العادية Save As... <<< File

اختر اسم الملف لكن في نهاية اسم الملف أضف Avs. لكي تستطيع تشغيله بالبرنامج

الآن ... شغل برنامج megui واتبع ما في السبويلر ..^^


http://images.msoms-anime.com/48/3358c70052c13d28eabf5c029825bba3.png

ثم اختر ملف الـ Avs الذي حفظته قبل قليل ثم اضغط open ثم اتبع التالي ...

http://images.msoms-anime.com/48/bd01bd5712860e7ee562a5c60c1c6d5a.png

اللون الأزرق لإختيار البروفايل الذي تريد الضغط به ( البروفايل هي الإعدادات خاصة مصنعة من محترفين في مجال الإنتاج )
اذا أردت الإنتاج بجودة HD اختر نفس الذي تراه أمامك ... اذا أردت غير ذلك اختر ما تريد ..^^

اللون الأحمر لإختيار الحاوي الذي تريد الإنتاج به ... لكن احذر دائماً
اذا أردت الإنتاج بحاوية AVI استخدم كوديك Xvid للضغط
واذا أردت الإنتاج بحاوية Mp4 و Mkv استخدم كوديك X264 للضغط

أما اللون الأصفر فهو للصوت ... اختر هنا نفس ملف الـ Avs الذي صنعته ..:)

أما اللون الأخضر فهو لإختيار كود الصوت ... اذا أردت الإنتاج بـ Mp4 بإختر نفس الموجود أمامك الآن فهو أفضلها

----------

الآن بعد أن انهيت هذا كله في الأعلى اضغط Bitrate calculator <<< Tools لضبط الإعدادات

http://images.msoms-anime.com/28/7c859c070e3ac8991655fb86f90573b7.png

اللون الأزرق هو الحاوي ... اختر الحاوية التي اخترتها سابقاً .

اللون الأخضر هو لتحديد جودة الصوت ... اختر ما تريد أو يفضل أن تضعه على 192

اما اللون الأحمر لتحديد حجم الفيديو اضغط على السهم الكبير بجانبه ثم select size ثم اختر الحجم الذي تريده
ثم اضغط ok .

-------

بعد أن تنتهي من ذلك اضغط على Apply

الآن سترجع للنافذة الرئيسية ... اذهب الى الأسفل في اليمين عند كلمة AutoEncode وأضغط عليها

http://images.msoms-anime.com/37/a59baafaf3a0cba38ade4a2d337e4293.png

اللون الأخضر لإختيار الحاوية ... إختر الذي اخترته سابقاً

اللون الأزرق ... لتحديد مكان حفظ الملف

اللون الأحمر ... لتقسيم ملف الفيديو ... لكن لا يفضل استخدامه

الأرقام ...

1 : لتحديد حجم الملف بنفسك ... اضغط على السهم الكبير لأختيار حجم الملف الذي اخترته في الخطوة السابقة

2 : في الحقيقة لم أستخدمه سابقاً ... لذلك لا أعرف ماهو :)

3 : لجعل الحجم ينتج حسب اعدادات البروفايل الذي اخترته ... أي ان الحجم المناسب للبروفايل سيحدد تلقائياً

----

بعد أن تنتهي من ذلك اضغط على Queue

ثم سترجع للنافذة الرئيسية ... اضغط على Queue من الأعلى بجانب Input ثم ظلل على العمل الذي تريده أن يبدأ

ثم Start ... ^^

http://images.msoms-anime.com/36/559011b0f483a447d5941e2a461ac6f0.png

وانتظر الى أن ينتهي ... قد يطول الأمر .. حسب سرعة جهازك .. انا ياخذ معي من 5 الى 7 ساعات << جهاز مرفع :d



هذا كل شيء ... الأمر بسيط جداً ... تحتاج أن تتعود لذلك فقط ..^^

وفي أمان الله

L I O N
26-7-2009, 09:29 PM
طيب عندي سؤـآل
وش هي الـأعمال الي يقوم بهـآ برنآمج الـآيج سوب
وش هي الـأعمـآل الي يقوم بهـآ برنآمج الـميجوي
وشكرـاُ

ALBRQ
26-7-2009, 09:47 PM
طيب عندي سؤـآل
وش هي الـأعمال الي يقوم بهـآ برنآمج الـآيج سوب
وش هي الـأعمـآل الي يقوم بهـآ برنآمج الـميجوي
وشكرـاُ



برنامج الـ Aegisub


ترجمة و توقيت وتايبيست و عمل ستايلز تستطيع ان تحفظه ايضاً و كاريوكي و تأثيرات نصية من تغير موضع الجملة في الفيديو
وأشياء كثيرة وتستطيع أيضاً أن ترسم أشكالاً ببرنامج صغير يأتي مع الـ Aegisub يدعى Assdraw والكثير والكثير ..


أما عن الـ megui


يقوم بإنتاج الفيديو بشتى الطرق وتحويل الفيديو من حاوية الى أخرى وتستطيع بإستخدام أوامر Avs مع الـ Megui عمل أشياء لا يمكن عدها
مثل اضافة مقاطع للفيديو وإزالة مقاطع من الفيديو وإضافة أصوات وإضافة صور وحجب مقاطع واللعب بسرعة فريمات الفيديو
وضغط الفيديو لتقليل الحجم وكل أمور الإنتاج تستطيع عملها بهذا البرنامج المذهل


وفي أمان الله

HMD_kid
26-7-2009, 10:20 PM
السلام عليكم

واجهتني مشكلة في الشعار (أذكر بأني سألت هذا السؤال قبل سنة ^^")

عموماً ، سأحكي القصة لتفهموا ...

صمم لي أحد المصممين شعار عل الفوتوشوب ، وأول ما تشغلوا على الفوتوشوب ، تظهر الخلفية بالمربعات الرصاصية -__-

عموماً ... قمت بعكس ألوان التصميم وحفظته بنفس الإسم زائداً حرف الـ A هذه ما قرأته في الدروس

مثل :-
الصورة الأصلية : logo
الصورة المعكوسة : logoA

لكن عند استخدامه تظهر الخلفية باللون الأبيض *_* وعند استخدام الشعار المعكوس لا تظهر

كيف أجعل الشعار واضح بدون الخلفية ؟

وجزاكم الله خيراً



حمد..

عندما تظهر لك هذي المربعات في الفوتو, إذهب إلى edit -> preferences -> performance -> performance " Again "

عندما تذهب إلى هنا ستجد تحت في اليمين شيء اسمه GPU settings وتحته مربع عليه علامة صح

أزل العلامة وكل شي بيكون مضبوط :P

لم تنفع يا أخي فالمشكلة كما هي -___-

Kaede
27-7-2009, 01:54 AM
السلام عليكم ^^ يعطيكم العافيه

عندي مشهد مخل مثلا
وابغى اخفيه بصورة
وتكون الصورة من اختياري: يعني تكون صورة عاديه او انا اخذها من مشهد
هل اقدر ذلك؟

في طريقه مثل الكود او غيره تخفي المشهد فيه
لكن انا ماابغى اي كود او طرق اخر
ابغى اخفي المشهد بصورة من اختياري

هل اقدر على ذلك؟
وكيف؟

على فكرة اذا كان سكربت ابغاه جاهز بدون كلام عربي عشان افهم عليه بس لونون الشغلات اللي اغيرها بالسكربات ووضحوا لي بالرد وش احط بدالها
بدون مايكون السكربت مشروح بالعربي

وايضا يكون بامكاني التحكم بوقت ظهورها واختفاءها،يعني مو شرط تكون بداية الحلقه

ALBRQ
27-7-2009, 04:30 AM
السلام عليكم ^^ يعطيكم العافيه

عندي مشهد مخل مثلا
وابغى اخفيه بصورة
وتكون الصورة من اختياري: يعني تكون صورة عاديه او انا اخذها من مشهد
هل اقدر ذلك؟

في طريقه مثل الكود او غيره تخفي المشهد فيه
لكن انا ماابغى اي كود او طرق اخر
ابغى اخفي المشهد بصورة من اختياري

هل اقدر على ذلك؟
وكيف؟

على فكرة اذا كان سكربت ابغاه جاهز بدون كلام عربي عشان افهم عليه بس لونون الشغلات اللي اغيرها بالسكربات ووضحوا لي بالرد وش احط بدالها
بدون مايكون السكربت مشروح بالعربي

وايضا يكون بامكاني التحكم بوقت ظهورها واختفاءها،يعني مو شرط تكون بداية الحلقه







وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته


بالتأكيد تستطيعي عمل ذلك ... ويوجد أكثر من طريقة ..^^


تستطيعي فعل ذلك عن طريق VirtualDubMod من فلتر الشعار [Logo[1.7b2 اذا ما عندك حمليه من هنــــــا (http://www.mediafire.com/?enza525jvkf)


شغلي برنامج VirtualDubMod


شغلي الفيديو في البرنامج ... ثم اضغطي على Video ثم Filters ستظهر لك نافذة ... اضغطي على Add


ثم اختاري فلتر [Logo[1.7b2 من القائمة


هذا شكل الفلتر ... ومع الشرح أيضاً ..^^



http://images.msoms-anime.com/26/7e48d5e9fb8f75bfcdf15de39877abff.png


اللون الأحمر لإضافة الصورة ويجب أن تكون صيغتها BMP


اللون الأخضر ويقسم الى ثلاث أقسام ...


1 / starting frame : هنا تضعي رقم الفريم المراد بدء ظهور الصورة عنده .
2 / Duration : اذا كانت الصورة متحركة يعتبر هذا المكان لسرعة تحرك الصورة ... اما اذا كانت ثابته فيعتبر هذا المكان وقت إختفاء الصورة بعد عدد معين من الفريمات
مثلاً ... عند خانة Starting frame وضعتي رقم الفريم 1000 ... ووضعتي في خانة Duration العدد 100 .. أي أن الصورة ستظهر في الفريم رقم 1000 وتختفي في الفريم رقم 1100 .... ان شاء الله تكون وضحت المسألة ..^^
3 / Loops وهو خاص بالشعارات المتحركة ... وهو يعني عدد تكرار الحركة الخاصة بالشعار .


اللون الأصفر لتحديد مكان الصورة في الفيديو على المحورين السيني والصادي .. p:


اللون البرتقالي هو لإستعراض الفيديو مضاف إليه الشعار أو الصورة


اللون الأزرق وهو لتدرج الصورة عند الدخول وعند الخروج وهو مقسم الى ثلاث أقسام ...


1 / In Len : وهو تدرج الصورة عند الدخول ضعي أرقام من واحد الى عشرة وهي تحدد بالفريمات ... وتستطيعي أن تزيدي ذلك
2 / Out End : وهو وقت انتهاء الشعار ويحدد من الخانة الخضراء ... starting frame + Duration = 1100 أي أنك ستضعي في هذه الخانة 1100 ..^^
3 / Out Len : مثل In Len لكن هذا تدرج الصورة عند الخروج .


شرح الأرقام


رقم 1 : وهو خاص بالصورة المتحركة .. ليجعلها تتحرك
رقم 2 : وهي شفافية الشعار كلياً ... 255 ظاهر كلياً ... صفر غير ظاهر كلياً


شاهدي هذه الإعدادات ...


http://images.msoms-anime.com/44/6e1e861e95d761ca499bb9510e2ccac0.png


وهكذا سيكون الناتج ...


1
http://up4.m5zn.com/9bjndthcm6y53q1w0kvpz47xgs82rf/2009/7/26/06/q060qpfdi.png


2
http://up4.m5zn.com/9bjndthcm6y53q1w0kvpz47xgs82rf/2009/7/26/06/wq7qmga9s.png


3
http://up4.m5zn.com/9bjndthcm6y53q1w0kvpz47xgs82rf/2009/7/26/06/zqs1mdlzc.png


4
http://up4.m5zn.com/9bjndthcm6y53q1w0kvpz47xgs82rf/2009/7/26/06/qk874mq1c.png


5
http://up4.m5zn.com/9bjndthcm6y53q1w0kvpz47xgs82rf/2009/7/26/06/1a478o9x0.png



بعد أن تشاهدي العمل أغلقي صفحة المعاينة ثم أضغطي Ok ثم Ok ثم ok للرجوع للنافذة الرئسية للبرنامج


هذا كل شيء p:





وفي أمان الله

`Coma
27-7-2009, 04:38 AM
..السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة..
..
ممكن طريقة لأدخال راو من صيغة لــ ts في برنامج الــــ MeGUI ..
وشكراً

ALBRQ
27-7-2009, 05:08 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة..
..
ممكن طريقة لأدخال راو من صيغة لــ ts في برنامج الــــ MeGUI ..
وشكراً

أهلاً صديقي A.PATO ..^^

في الحقيقة لم أتعامل مع هذه الحاوية سابقاً ... لكن هل جربت أمر DirectShowSource لإستدعاء ملف الفيديو ؟

DON3rb
27-7-2009, 05:18 AM
هل باستطاعتي باستخدام برنامج virtualdobmod قص فيديو "تقسيم فيديو"
أنا عندي فيديو طويل و أبغى أجزؤه إلى جزئين أو ثلاثة

إذا لم يكن باستطاعة هذا البرنامج التقسيم ، فما هو البرنامج المناسب لهذا العمل

`Coma
27-7-2009, 05:44 AM
أهلاً صديقي A.PATO ..^^

في الحقيقة لم أتعامل مع هذه الحاوية سابقاً ... لكن هل جربت أمر DirectShowSource لإستدعاء ملف الفيديو ؟


ايه اخوي ولاكن مانفع

ALBRQ
27-7-2009, 05:57 AM
هل باستطاعتي باستخدام برنامج virtualdobmod قص فيديو "تقسيم فيديو"
أنا عندي فيديو طويل و أبغى أجزؤه إلى جزئين أو ثلاثة


إذا لم يكن باستطاعة هذا البرنامج التقسيم ، فما هو البرنامج المناسب لهذا العمل



في الحقيقة لا أعلم ما اذا كنت تستطيع عمل ذلك ببرنامج VirtualDubMo

لكن بالتأكيد تستطيع عمل ذلك ببرنامج megui

راجع ردي السابق من هنـــــا (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1960967&postcount=50)... يوجد به تحدد الخيار الخاص بالتقسيم وشرح طريقة استخدام البرنامج


و ادخل لهذا الموضوع الرائع لتتعلم كيفية التقسيم بأوامر Avs ولتتعلم أوامر أخرى غير التقسيم ..^^


:: فــلـنـتـعلـم Avisynth سـويـةً ~ (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=29916)



ايه اخوي ولاكن مانفع

حسناً ... سأحاول البحث عن طريقة تمكنك من فعل ذلك ... اتمنى أن يملك الأخوان الأخرون حلاً لمشكلتك ..^^

ayman
27-7-2009, 09:11 AM
السلام عليكمكيف أستطيع أن أحرك شعار وأضعه كمقدمة في الفيديو مثال : http://www.mediafire.com/download.php?nnogjmzm4wv

ayman
27-7-2009, 09:12 AM
http://www.mediafire.com/download.php?nnogjmzm4wv

Pirate king
27-7-2009, 09:46 AM
السلام عليكم
واجهتني مشكلة
أولاً راح أقللكم شو بدي أعمل
عندي حلقة رقم 3 من أنمي معين
ترجمة الحلقة 1 و 2 و عليهم كاريوكيين بالآفتر
الحلقة 3 فيها اختلاف بالتوقيت لذا ما راح يزبط عليها ملف الآفتر للحلقة السابقة (الكارا)
عملت التالي: ثلاث ملفات (AVS)
الأول فيه كاريوكي البداية
الثاني كاريوكي النهاية
الثالث الحلقة الخام مع تجزيئها بإزالة أغنيتي البداية و النهاية
مع تأكدي من جعل الحجم و الألوان و... متشابهة بينها
في ملف رابع هو: دمج هذا كله (بالطريقة الصحيحة)
فتحتع بالفيرتوال داب و اشتغل و أنتجته
لكن بالميجوي فيح لكن عند انتاج الصوت صار في خلل!!!
جربت أجيب ملف صوت خارجي لكن: نفس المشكلة
أين الحل؟
شكراًَ

الأختلاف بالتوقيت فقط !
حدد بداية الأغنية بالفريم والنهاية كذلك
وفي ملف الــavs أكتب بداية ونهاية ظروف ملف الأفتر .. اللي هو الكاروكي
إن شاء الله اتضحت الفكرة

السلام عليكمكيف أستطيع أن أحرك شعار وأضعه كمقدمة في الفيديو مثال : http://www.mediafire.com/download.php?nnogjmzm4wv
أخي هذا دمج مقطعين
هذا ملف فديو مصمم عن طريق الأفتر افكت
ووضع في بداية الحلقة
ماتحتاج إليه هو تصمم مقطع
ثم ببرنامج الأنتاج
<< إذا كان الــmegui
فيتم الدمج عن طريق أوامر الــavs المشروحة في الموضوع المثبت

ja3eso
27-7-2009, 11:03 AM
هل باستطاعتي باستخدام برنامج virtualdobmod قص فيديو "تقسيم فيديو"
أنا عندي فيديو طويل و أبغى أجزؤه إلى جزئين أو ثلاثة

إذا لم يكن باستطاعة هذا البرنامج التقسيم ، فما هو البرنامج المناسب لهذا العمل



تستطيع عن طريق الـAvisynth مثلما قال الاخ البرق :d وأيضا تستطيع بالفيرتيوال دب >>> وزنه 200 كيلو متر XD

الطريقة تحدد المقطع بعدين تنتجه وبعدهة تتحرك فريم واحد للأمام وتحدد الجزء الي بعده وهكذا وهذي الصورة توضح لك بعض الاشياء :d


http://img188.imageshack.us/img188/2663/27072009094347.gif


اما بالميجوي فالاعدادات مثل ماقال الاخ البرق في رده في قائمة Encoder Setting اختار الـX264: DXVA-HD-Anime_Toons HQ

اما في قائمة الـEncoder setting الي تحت الي تخص الصوت فأنا افضل الـNero AAC: NDAAC-HE-32kbps

وتقدر تسوي لك البروفايل وهذا شرح لأغلب ماتحتاجه عن الميجوي البروفايل ( البروفايل هو الي نختاره في الـEncoder Setting ويستخدم للضغط :d )

.*°-_|->لنتعلم الإنتاج سوية بأحسن كوديك x264 وأشهر برنامج meGUI<-|_-°*. (http://msoms-anime.net/showthread.php?t=91463)

المهم نجي للتقسيم الحين بالميجوي :d


أولا اذهب إلى هنا http://img411.imageshack.us/img411/2663/27072009094347.gif
وهذا هو الشرح :d

http://img169.imageshack.us/img169/7439/27072009101939.gif


وبعدين من المكان الي تجزء فيه اضغط على الزر وختار آخر خيار وحدد الحجم مثلا عندك فيديو حجمه 30MB لو تبيه جزئين اختار 16MB غيري بيقول ليش مب 15

لانه هو مايكون 15 باضبط اكيد فيه زيادة بس لو تحط 16 خلاص مابيكون عندك مشاكل بس هذا ما يعني تحط 16 لا هذا مثال :d

وهذا التجزئي بالحجم :d يعني ما تقدر تعين وقت بداية ونهاية كل مقطع بالضبط مممم ايوة بعد لما تستورد الصوت يصير تستورد الفيديو اذا كان mp4 لانها ايضا حاوية للصوت

وتقدر تنتج الصوت من الفيديو بالميجوي بصيغة mp4 الطريقة استورد ملف الفيديو في قائمة الصوت في الواجهة الرئيسية للبرنامج وختار البروفايل الي قلت لك عليه

وبعدها اذغط على Enqeqe وروح لـQueue وسو Start وخلصنا :d

مممم ايوة واذا استوردت ملف الترجمة بتكون الحلقة Soft Sub يعني ممكن استخراج الترجمة من الحلقة :d اذا تبيهة hard sub انتجه بالفيتيوال مع لصق الترجمة

وبعدين استورد الفيديو والصوت ولا تستورد ملف الترجمة أو استورده عادي أول مرة وانتجه المرة ثانية بالفيرتيوال او الميجوي بس الميجوي افضل بكثييييير

ممم ما ادي بعد اذا في شي ناقص قول لي وانا حاضر :d



..السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة..
..
ممكن طريقة لأدخال راو من صيغة لــ ts في برنامج الــــ MeGUI ..
وشكراً

مممم على ما اعتقد الـTS هي من جودات الأفلام وتكون الي مصورة من السينما والجودة عادتا ماتكون سيأة

مممم هل انت متأكد انه صيغته TS؟؟!!

شوف اذا ماكنت مفعل خيار اضهار الصيغ فعله وبتشوف الصيغة :d


http://img508.imageshack.us/img508/4268/27072009105303.gif


بث مباشر من ملف الدرس الثالث للدورة XD

مممم اذا هي هي TSجرب تدخله على الـmkvmerge GUI وتحوله mkv وبعدين دخله على الميجوي :d >>>> طريقتي العشوائية لحل الصيغ المستعصية


السلام عليكمكيف أستطيع أن أحرك شعار وأضعه كمقدمة في الفيديو مثال : http://www.mediafire.com (http://www.mediafire.com/download.php?nnogjmzm4wv)مممم اخوي هذا اسمه Introduction :d والاغلب يدلعه يقول له intro وهذا الفيديو مسوينه بالـAdobe After Effects ودروسه في منتدى الدروس الابداعية الموجود في هذا القسم :d

ALKAED
27-7-2009, 03:45 PM
السلام عليكم و رحمه الله و بركاته...:D

بدايه أنا مترجمه مبتدأه ليس لدي أي خبره Icon10

لدي حلقه للانمي راو صيغه mp4 و كذلك ملف الترجمه الانجليزي..Icon030

و لدي أيضا جميع البرامج اللازمه للترجمه و لكن أواجه مشكله كبيييره جدااااااااااااااicon190

أني كلما ترجمت كلمه لا تظهر في الفيديو و أيضا الوقيت يتغير ..icon001

و الان لي يوم كامل جرب جميع الطرق و أنا أحاول من دون جدوى icon244

ممكن دروس شامله للترجمه و اللصق و الانتاج و كذلك إضافه الشعار على الراو mp4 و الانتاج بنفس الصيغه mp4 icon159

الله يعافيكم أرجوا المساعدهicon108

Uchibra`Weg
27-7-2009, 04:24 PM
http://img188.imageshack.us/img188/2663/27072009094347.gif


وش اسم البرنامج للي تستخدمه علشان ترسم اسهم برتقالية.. ؟
من زمان حاط عيني عليه =D

ALBRQ
27-7-2009, 06:52 PM
السلام عليكم

واجهتني مشكلة في الشعار (أذكر بأني سألت هذا السؤال قبل سنة ^^")

عموماً ، سأحكي القصة لتفهموا ...

صمم لي أحد المصممين شعار عل الفوتوشوب ، وأول ما تشغلوا على الفوتوشوب ، تظهر الخلفية بالمربعات الرصاصية -__-

عموماً ... قمت بعكس ألوان التصميم وحفظته بنفس الإسم زائداً حرف الـ A هذه ما قرأته في الدروس

مثل :-
الصورة الأصلية : logo
الصورة المعكوسة : logoA

لكن عند استخدامه تظهر الخلفية باللون الأبيض *_* وعند استخدام الشعار المعكوس لا تظهر

كيف أجعل الشعار واضح بدون الخلفية ؟

وجزاكم الله خيراً


أولاً أعتذر عن عدم الرد على سؤالك أخي ..^^

شوف جرب هذي الطريقة يمكن تنفع .. :)


http://images.msoms-anime.com/29/7e57723a5455efcc85fac429c56390a7.jpg

http://images.msoms-anime.com/12/46f40b636f937bc70bde73ca26b04fed.jpg



أعطينا خبر اذا نجحت الطريقة أو لأ ..^^

وفي أمان الله

ALBRQ
27-7-2009, 07:13 PM
السلام عليكم و رحمه الله و بركاته...:D

بدايه أنا مترجمه مبتدأه ليس لدي أي خبره Icon10

لدي حلقه للانميراو صيغه mp4 و كذلك ملف الترجمه الانجليزي..Icon030

و لدي أيضا جميع البرامج اللازمه للترجمه و لكن أواجه مشكله كبيييره جدااااااااااااااicon190

أني كلما ترجمت كلمه لا تظهر في الفيديو و أيضا الوقيت يتغير ..icon001

و الان لي يوم كامل جرب جميع الطرق و أنا أحاول من دون جدوى icon244

ممكن دروس شامله للترجمه و اللصق و الانتاج و كذلك إضافه الشعار على الراو mp4 و الانتاج بنفس الصيغه mp4 icon159

الله يعافيكم أرجوا المساعدهicon108


وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

أولاً تأكدي أن ملف الترجمة يطابق الـRAW ... ضعيهم الإثنين في ملف واحد واجعليهم بنفس الإسم

وشغلي الفيديو ... اذا كان ملف الترجمة يطابق الفيديو أي بالتوقيت ...

فكل ما عليك تحويل الترجمة الإنجليزية الى عربية داخل برنامج Aegisub أو خارجه أي في ملف الترجمة مباشرة لكن يفضل بالبرنامج


http://images.msoms-anime.com/47/ca8fbe38e79b6c12908766e84cd97fe8.png


اما اذا كان ملف الترجمة لا يطابق الراو ... فأمامك خيارين .. الأول تتركي الترجمة p:

والثاني والأفضل ... تعدلي التوقيت ... من داخل برنامج Aegisub


http://images.msoms-anime.com/35/b34a5887635a46e60b284d9ae6a63dda.jpg

http://images.msoms-anime.com/43/78972e239edb76914fddc79c57b3b8ec.jpg


واذا خلصتي من الترجمة والتايبيست وكل أمور الـ Aegisub يجي وقت الإنتاج

والإنتاج المنتشر هنا غالباً اما ببرنامج megui وهو الأفضل واما VirtualDubMod جيد أيضاً ..^^

راجعي هذا الرد لتتعلمي على الـ VirtualDubMod هنـــــــــــــــا (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1958945&postcount=43)

راجعي هذا الرد لتتعلمي على الـ megui........... هنـــــــــــــــا (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1960967&postcount=50)

راجعي هذا الرد لتتعلمي على اضافة الشعار في VirtualDubMod هنــــــــــــــا (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1961873&postcount=55)

شرح اضافة الشعار بإستخدام megui .... هنـــــــــا ... أقصد قريبـــــاً p:

وفي أمان الله

ALBRQ
27-7-2009, 07:39 PM
وش اسم البرنامج للي تستخدمه علشان ترسم اسهم برتقالية.. ؟
من زمان حاط عيني عليه =D


في برنامج يدعى snagIt ... من أروع البرامج في الشروحات والتقاط الصور والتصوير بالفيديو والكثير من المميزات

لتحميل البرنامج برابط مباشر اضغط هنــــــــــــــا (http://download.techsmith.com/snagit/enu/900/snagit.exe)

لتحميل الباتش اضغط هنــــــــــا (http://www.mediafire.com/?dbynygtrcoi)

ملاحطة / برامج الحماية ستعتبر الباتش كفايروس

وهذا السيريال نمبر الخاص بالبرنامج


Am5sc-8lwml-mvmwu-dtlge-ermbe


أتمنى يفيدك ..^^


وفي أمان الله

عزووز
27-7-2009, 08:00 PM
انووه

عندي مشكله بسيطه ^^

أنا سويت ملف بال إيجي صب

بس للأسف نتج ملف حجمه 5 جيجا xd
طلع اني نسيت الضغط

رحت ضغظنه



طلع الكلام والفيديو مشوش
وش الحل ؟؟؟
* رابط الفيديو في توقيعي

ALBRQ
27-7-2009, 09:08 PM
انووه


عندي مشكله بسيطه ^^


أنا سويت ملف بال إيجي صب


بس للأسف نتج ملف حجمه 5 جيجا xd
طلع اني نسيت الضغط


رحت ضغظنه




طلع الكلام والفيديو مشوش
وش الحل ؟؟؟
* رابط الفيديو في توقيعي



ملف بـ Aegisub حجمه 5 Giga


مستحيل ... الإيجيسب ينتج ملف ترجمة وليس فيديو


يمكن تقصد الفيديو طلع 5 جيجا دون الضغط


المهم .. اذا طلع جودته ضعيفة بعد الضغط لازم تتبع الطريقة الصحيحة للضغط عشان ينتج بجودة عالية


أدخل لهذا الموضوع


.*°-_|->لنتعلم الإنتاج سوية بأحسن كوديك x264 وأشهر برنامج meGUI<-|_-° (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=91463)


أو راجع هذا الرد من هنــــــــــــــا (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1960967&postcount=50)


وان شاء الله تتمكن من معرفة الطريقة الصيحيحة من خلالها ..^^


وأرجوا منك الإنتباه للتوقيع .. فهو ممنوع هنا


وفي أمان الله

ALBRQ
27-7-2009, 09:42 PM
أخي عزووز تمت مشاهدة الفيديو كليب ... الكلام ما فيه تشويش لكنه غير واضح لعدة أسباب ...

الخط الي أخترته يظهر ان الكلام غير واضح وأيضاً لون الخط أحمر غامق والخلفية سوداء ... أكيد بيكون غير واضح

لو تغير لون الخط للون فاتح ونوع الخط لخط واضح ... راح يكون الخط واضح عموماً

والفيديو كان رائعاً ...^^


وأحذر أخي من التوقيع .. ^^

وفي أمان الله

HMD_kid
27-7-2009, 10:38 PM
أولاً أعتذر عن عدم الرد على سؤالك أخي ..^^

شوف جرب هذي الطريقة يمكن تنفع .. :)


http://images.msoms-anime.com/29/7e57723a5455efcc85fac429c56390a7.jpg

http://images.msoms-anime.com/12/46f40b636f937bc70bde73ca26b04fed.jpg



أعطينا خبر اذا نجحت الطريقة أو لأ ..^^

وفي أمان الله



حسناً ... نجح الأمر ، لكن ...

الصورة لا تظهر بالألوان الأصلية -___-

يعني اللون الأزرق في حرف الـ M يظهر بلون غامق جداً ، تستطيع أنْ تقول بأنَّ درجة الشفافية 80% ×_×

هممم ...

أريد أنْ أعرف ، ما الذي تفعله عندما تمتلك شعار بصيغة PSD

فربما ما فعلته كان خاطئاً ، فياليت تعلمني من إلى بالتفصيل الممل (مو لازم صور) :)

عزووز
27-7-2009, 11:25 PM
شكرا جزيلا اخوي في المره الاولى وضعت التوقيع لتشاهد الفيديو وقصدي


في الثانيه نسيته ^^


لكن المشكله أني لما انتظر الملف يحفض بالفيرشال دوب
يكون واضح
كذلك في النسخه الغير مضغوطه = 5 جيجا

بالنسبه لنوع الخط معك حق لكن رأيت انه يناسب الأحداث فهل من الممكن إقتراح خط مناسب لفيديو كليب ^^ ؟؟

ja3eso
28-7-2009, 01:05 AM
وش اسم البرنامج للي تستخدمه علشان ترسم اسهم برتقالية.. ؟
من زمان حاط عيني عليه =D


هلاااااااا واااااااااااااااله اسفرت ونورت :d وينك من زمان ماشفناك :d

مممم مثل ماقال لك البرق وبالمناسبة هذا البرنامج بعد يستخدم للتقاط الصور وتسجيل الفيديو :d

بس الفيديو انا افضل الـcamtasia studio وهو على ما اعتقد من نفس الشركة :d

واي شي ثاني حاضرين :d




حسناً ... نجح الأمر ، لكن ...

الصورة لا تظهر بالألوان الأصلية -___-

يعني اللون الأزرق في حرف الـ M يظهر بلون غامق جداً ، تستطيع أنْ تقول بأنَّ درجة الشفافية 80% ×_×

هممم ...

أريد أنْ أعرف ، ما الذي تفعله عندما تمتلك شعار بصيغة PSD

فربما ما فعلته كان خاطئاً ، فياليت تعلمني من إلى بالتفصيل الممل (مو لازم صور) :)





مممم شفافية الشعار تقدر تعدلهة من الـopacity Alpha تحصلهة تحت على اليسار

واذا تبي تعدل على الوان الحلقة مثلا السطوع والشبيع وهالاشياء عندك فلتر الـBrightness-contrast العادي وفي الي فيه

تعديل الـgamma الي هو Brightness-contrast-gamma بس انا ماستخدم هالاشياء الا في الافتر :d

ممم والسؤال الثاتي اذا تبي تلصقه بالفيرتيوال حوله لـBMP بالفوتو او اي برنامج ثاني مثلا ACDSee




شكرا جزيلا اخوي في المره الاولى وضعت التوقيع لتشاهد الفيديو وقصدي


في الثانيه نسيته ^^


لكن المشكله أني لما انتظر الملف يحفض بالفيرشال دوب
يكون واضح
كذلك في النسخه الغير مضغوطه = 5 جيجا

بالنسبه لنوع الخط معك حق لكن رأيت انه يناسب الأحداث فهل من الممكن إقتراح خط مناسب لفيديو كليب ^^ ؟؟



مممم ما ادري مشكلة الجودة انحلت ولا لا اذا مانحلت بنجاوبك :d

مممم الخط اعتقد لو نخلي هذا الاختيار لك انت يكون احسن بس ايش اسوي ما اقدر امسك نفسي XD

ممم في mohammad bold art 1 , وخطوط AF , وخطوط AGA وفي منها خطوط مناسبة لأغاني البداية والنهاية

وممكن بعد قليل من خطوط MCS , أيضا خطوط FS يعني كثيييييير واذا ماكان عندك اياهم تقدر تحملهم

من درس كريتيف > [06][الـ Typesetting ... اصنع استايلاتك بنفسك][02] (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=19373)


تذكير : شباب التواقيع والصور تنحط في سبويلر :d

ALBRQ
28-7-2009, 03:19 AM
يعطيك العافية جعيسو ..^^

أخي عزووز يوجد خط رائع ويصلح مع الفيديو الذي انتجته

اسم الخط ...

Hacen Casablanca Light

للتحميل من هنـــــــــــــــــــــــا (http://www.mediafire.com/?y0wjtwhmn1i)

ALKAED
28-7-2009, 04:05 AM
السلام عليكم

محتاجه مساعده في برنامج Aegisub حيث أن الصوت يظهر غير واضح و مشوش و كذلك متقدم على الصوره

بشكل كبير جدااا عل الرغم من أن ملف الترجمه متطابق مع الراو icon108

علما بأن الراو MP4 فما الحل ؟

أيضا برنامج VirtualDubMod لا يعرض فيديو الراو MP4 هل العيب في الراو أو ماذا ؟!icon101

The king.7
28-7-2009, 04:09 AM
بسم الله ..

فيه إحدى الحلقات من المتحري كونان ، من ترجمة وإنتاج الأخت : AnimeAngel
الحلقة بكل صراحة رائعة في الجودة والحجم والصوت وكل شيء .. أعجبتني .. طبعًا أستفسرت عن البروفايل المستخدم وبأي برنامج فوجدته Maxquality في الـMeGUI وبحثت عنه ببرنامج الميجوي عندي ولم أجده .. وخلال متابعتي لشرح الأُستاذ saeed_aae وجدته في صورة البرنامج عندة .. في هذه الصورة

http://c1.ac-images.myspacecdn.com/images02/104/l_f1e025e7b46448aa8f46231230412254.png

بينما لم أجده عندي .. فكيف أحصل عليه ولماذا ليس عندي؟ ؟


وشكرًا لكم أعزتي

ALBRQ
28-7-2009, 04:47 AM
The king.7

تفضل أخي بروفايل AE-Maxquality ..^^

حمله من هنـــــــــــــــــا (http://www.mediafire.com/?zjy0aziejgn)

في أمان الله

ja3eso
28-7-2009, 04:53 AM
بسم الله ..

فيه إحدى الحلقات من المتحري كونان ، من ترجمة وإنتاج الأخت : AnimeAngel
الحلقة بكل صراحة رائعة في الجودة والحجم والصوت وكل شيء .. أعجبتني .. طبعًا أستفسرت عن البروفايل المستخدم وبأي برنامج فوجدته Maxquality في الـMeGUI وبحثت عنه ببرنامج الميجوي عندي ولم أجده .. وخلال متابعتي لشرح الأُستاذ saeed_aae وجدته في صورة البرنامج عندة .. في هذه الصورة

http://c1.ac-images.myspacecdn.com/images02/104/l_f1e025e7b46448aa8f46231230412254.png

بينما لم أجده عندي .. فكيف أحصل عليه ولماذا ليس عندي؟ ؟


وشكرًا لكم أعزتي


ممم انا ماجربت الـMaxQuality بس الـx264: DXVA-HD-Anime_Toons HQ


عطاني نتيجة احسن من نتيجة الاخ saeed_aae

على كل حال حمله من هــنــا (http://forum.doom9.org/showthread.php?t=101813&highlight=maxquality)وبعدين الصق البروفايل في هذا المسار C:\Program Files\megui\allprofiles\x264

وخلصنا

ALBRQ
28-7-2009, 04:54 AM
السلام عليكم

محتاجه مساعده في برنامج Aegisub حيث أن الصوت يظهر غير واضح و مشوش و كذلك متقدم على الصوره

بشكل كبير جدااا عل الرغم من أن ملف الترجمه متطابق مع الراو icon108

علما بأن الراو MP4 فما الحل ؟

أيضا برنامج VirtualDubMod لا يعرض فيديو الراو MP4 هل العيب في الراو أو ماذا ؟!icon101


وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

أختي ... ممكن تعطيني الرابط الي حملتي منه الراو ... لأجربه لديّ ..^^

قد يكون الخلل في البرامج لديكِ ..^^

برنامج VDM اختصار (VirtualDubMod ) لا يفتح ملفات الـMp4 مباشرة

يجب أن تستخدمي أوامر Avs لفتح الـ Mp4 داخل VDM ..^^

وفي أمان الله

witch 4 ever
28-7-2009, 06:58 AM
هلا

شللونكم ؟؟

عندي طلب ^^

انا اعرف استخدم الاستايلات و استفدت منكم

لكن شللون اقدر استخدم المؤثرات ابي اتعلم بروحي ..!!

لكن المشكلة سمعت انها بالكاريووكي و شفت مواضيع بالقسم

تخص برنامج واحد >.<"

المشكلة انه حجمة مرة ثقيل و انا جهازي مليان ملفات >.<"

شالحل ؟؟

في طريقة ثانية اكتب الاكواد بروحي

أو

برنامج أقل من السابق

مشكوورين مقدما

بالتوفيق

ويتشوو

The king.7
28-7-2009, 07:12 AM
ممم انا ماجربت الـMaxQuality بس الـx264: DXVA-HD-Anime_Toons HQ


عطاني نتيجة احسن من نتيجة الاخ saeed_aae

على كل حال حمله من هــنــا (http://forum.doom9.org/showthread.php?t=101813&highlight=maxquality)وبعدين الصق البروفايل في هذا المسار C:\Program Files\megui\allprofiles\x264

وخلصنا



مدري عن الأخ سعيد .. لكن الأخت AnimeAngel جودتها رهيبة .. والحجم 175 بس .. المهم دخلت رابط التحميل بنهايه الموضوع .. وحملتة بس مالقيت البوفايل المطلوب

ALBRQ
28-7-2009, 07:46 AM
أخي the king 7

رفعت لك البروفايل في آخر رد من الصفحة السابقة..^^




The king.7


تفضل أخي بروفايل AE-Maxquality ..^^


حمله من هنـــــــــــــــــا (http://www.mediafire.com/?zjy0aziejgn)



في أمان الله

Pirate king
28-7-2009, 07:50 AM
هلا

شللونكم ؟؟

عندي طلب ^^

انا اعرف استخدم الاستايلات و استفدت منكم

لكن شللون اقدر استخدم المؤثرات ابي اتعلم بروحي ..!!

لكن المشكلة سمعت انها بالكاريووكي و شفت مواضيع بالقسم

تخص برنامج واحد >.<"

المشكلة انه حجمة مرة ثقيل و انا جهازي مليان ملفات >.<"

شالحل ؟؟

في طريقة ثانية اكتب الاكواد بروحي

أو

برنامج أقل من السابق

مشكوورين مقدما

بالتوفيق

ويتشوو
ياهلا أختي ..
موثرات ؟!
في الأيجي سب توجد أكواد تكتب قبل الكلمة تعطي تأثيرات ..
وبخلطها معاً تعطي الأبداع..
حملي هذا الكتاب وسوف تعرفين
هنـــــــــــــــا (************************************************************************************************************************** )

ALBRQ
28-7-2009, 07:56 AM
هلا


شللونكم ؟؟


عندي طلب ^^


انا اعرف استخدم الاستايلات و استفدت منكم


لكن شللون اقدر استخدم المؤثرات ابي اتعلم بروحي ..!!


لكن المشكلة سمعت انها بالكاريووكي و شفت مواضيع بالقسم


تخص برنامج واحد >.<"


المشكلة انه حجمة مرة ثقيل و انا جهازي مليان ملفات >.<"


شالحل ؟؟


في طريقة ثانية اكتب الاكواد بروحي


أو


برنامج أقل من السابق


مشكوورين مقدما


بالتوفيق


ويتشوو



أجل تستطيعي ذلك من خلال برنامج Aegisub أيضاً ..^^


راجعي بالترتيب شروحات الأستاذ ماجد في هذه المواضيع ...


.::: أداة الـKaraoke Template & طريقة عمل تدرج ألواني + [استفسارات] :::. (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=61339)


[1][لنتعلم الـ Karaoke Templater معاً][Templates] (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=67396)


[2][لنتعلم الـ Karaoke Templater معاً][التوابع الإضافية] (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=67833)


[3][لنتعلم الـ Karaoke Templater معاً][المتغيرات $] (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=68368)


[4][لنتعلم الـ Karaoke Templater معاً][Retime] (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=68996)


[5][لنتعلم الـ Karaoke Templater معاً][إضافات] (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=74438)



وفي أمان الله

ayman
28-7-2009, 10:04 AM
السلام عليكم
ممكن شرح طريقة عمل intro لفيديو ( مثل مقدمة مسومس ال- سواها الأخ كريتييف
وشكرا

The king.7
28-7-2009, 11:15 AM
أخي the king 7

رفعت لك البروفايل في آخر رد من الصفحة السابقة..^^


[/CENTER]

الله يعطيك العافية يالغالي .. ما أنتبهت .. شكرًا لك .. ولكن تعرف وشلون أثبّته ؟؟ ياليت الطريقة يالغالي

The Rome
28-7-2009, 05:38 PM
السلام عليكم ..
انا عندي شعار .. حاولت اسويه بالفيرتشوال دب ! وماقدرت !
سويت حركة الألفا وماضبطت ( تطلع لي الخلفيه والشعار ممسوح :()
حاولت اشيل الخلفيه من الخيار الثاني ! طلع شكلها قبيح بصراحه :(

مادري عندكم حل لي :(

DON3rb
28-7-2009, 08:12 PM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته


أنا عندي مشكلتين

المشكلة الأول: في برنامج Aegisub إذا كانت الجملة طويلة لازم اقسم نصفين
و أحطهم تحت بعضهم
في أداة أشوفها في الترجمة الإنجليزية \N ابغى اعرف كيف اجيبها

http://upload.traidnt.net/upfiles/pga00468.jpg (http://upload.traidnt.net/)


و المشكلة الثانية: في برنامج virtualDubMod جبت فلتر Textsub
ثم حطيت في ملف plugins لكن نفس الشي ما اشتغل
اروح عند قائمة الفلاتر و اضغط على Add ثم Load و اختار Textsub
ما يجيني الفلتر و يجيني نافذتين

http://upload.traidnt.net/upfiles/qVj01032.jpg (http://upload.traidnt.net/)



http://upload.traidnt.net/upfiles/OwY01092.jpg (http://upload.traidnt.net/)

Naruto 123
28-7-2009, 08:20 PM
السلام عليكم..
+
انا عندي مشكلة تجيني في لقطة معينة من الحلقة.. ببرنامج Virtualdub ...
و فجأة تظهرلي الرسالة ذي... بس ماني عارف الحل..
و هذه صورة الرسالة::

http://www12.0zz0.com/2009/07/30/16/505146696.png

عزووز
28-7-2009, 11:07 PM
طيب جار التعديل وأبرد لكم خبر

ثانيا
(( ليش ما تقدر تمسك نفسك xd)) << ادري انه طلب سخيف بس كل الخطوط الي عندي ما تناسب
^^

HMD_kid
29-7-2009, 12:13 AM
لم أقصد ذلك ^^"

شوف طريقتي صحيح ولا خاطئة :-

بعد أنْ أرسل لي المصمم الشعار بصيغة PSD ققمتُ بالآتي ...

1) فتحت برنامج الفوتوشوب .
2) حفظتُ الشعار بصيغة bmp بهذا الإسم Logo
3) عكست ألوان الصورة وبعدها حفظتها بصيغة bmp بهذا الإسم LogoA

هل هذه هي الطريقة الصحيحة لتظهر الصورة بنفس الألوان الطبيعية ؟!

وهل هناك خطوات لم أفعلها ... ؟

عزووز
29-7-2009, 12:13 AM
شكرا أخوي صراحه الخط حلو جدا جدا

HMD_kid
29-7-2009, 12:53 AM
لم أقصد ذلك ^^"

شوف طريقتي صحيح ولا خاطئة :-

بعد أنْ أرسل لي المصمم الشعار بصيغة PSD ققمتُ بالآتي ...

1) فتحت برنامج الفوتوشوب .
2) حفظتُ الشعار بصيغة bmp بهذا الإسم Logo
3) عكست ألوان الصورة وبعدها حفظتها بصيغة bmp بهذا الإسم LogoA

هل هذه هي الطريقة الصحيحة لتظهر الصورة بنفس الألوان الطبيعية ؟!

وهل هناك خطوات لم أفعلها ... ؟




آه خلاص عرفت الحل looool

كنت أعكس ألوان الصورة بالكامل بس جربت وعكست الخلفية البيضاء وجعلتها سوداء ونجح الأمر

عموماً جزاكم الله خيراً

http://msoms-anime.net/images/CRmsoms_summer/editor/smilie.gif

witch 4 ever
29-7-2009, 07:34 AM
Pirate king (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=1040875)

ياهلا أختي ..
موثرات ؟!
في الأيجي سب توجد أكواد تكتب قبل الكلمة تعطي تأثيرات ..
وبخلطها معاً تعطي الأبداع..
حملي هذا الكتاب وسوف تعرفين
هنـــــــــــــــا (************************************************************************************************************************** )
أعتذر اخوي الرابط ما يفتح >.<"

هذه الصفحة غير متوفرة - نرجو التأكد من العنوان

ممكن تعطيني الرابط مرة ثانية ؟

witch 4 ever
29-7-2009, 07:37 AM
ALBRQ (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=1906)



أجل تستطيعي ذلك من خلال برنامج Aegisub أيضاً ..^^



راجعي بالترتيب شروحات الأستاذ ماجد في هذه المواضيع ...


.::: أداة الـKaraoke Template & طريقة عمل تدرج ألواني + [استفسارات] :::. (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=61339)

[1][لنتعلم الـ Karaoke Templater معاً][Templates] (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=67396)

[2][لنتعلم الـ Karaoke Templater معاً][التوابع الإضافية] (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=67833)

[3][لنتعلم الـ Karaoke Templater معاً][المتغيرات $] (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=68368)

[4][لنتعلم الـ Karaoke Templater معاً][Retime] (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=68996)

[5][لنتعلم الـ Karaoke Templater معاً][إضافات] (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=74438)



وفي أمان الله


هلا اخوي

شحالك ؟؟

تشكرااتي لك مرة ع المواضيع

&

جاري التصفح

بالتوفيق

ويتشوو

The king.7
29-7-2009, 09:21 AM
بسم الله ..

يا أخوان .. وشلون أكتب الرقم في التيتر أو السطر بالشكل الإنجليزي وليس العربي

تعبت وأنا أحاول ولا عرفت .. أرجوا من أحدكم إخبارني

تحياتي

Doflamingo
29-7-2009, 09:53 AM
مرحبا بأعضاء M S O M S المبدعين
لدي سؤال بسيط أتمنى الإجابه عليه


أردت تشغيل حلقتين بصيغة RM و Rmvb ببرنامج AviSynth
كتبت الأمر

DirectShowSource("***")
و وضعت مسار الحلقه و كل شيء
و مع ذلك يقول التنسيق غير معتمد ثم حملت برنامج RralMedia Alternative و ثبته
فأصبح يفتح الحلقه التي صيغتها Rmvb أم Rm فلا
و إذا أردت فتح الحلقه التي صيغتها RM يقول
"Directshowsource:could not open as video or audio"
"فشلت إحدى العمليات بسبب إحدى الشهادات"
لذا هل أجد عندكم حل لفتح حلقه بصيغة Rm ببرنامج AviSynth

الملك الازرق
29-7-2009, 02:54 PM
السلآم عليكم ..
عندي سؤآل بسيييط

أنا خلصت ترجمة حلقة .. و ألصقتهآ بواآسطة .. VirtualDubMod
ونجحت العملية .. بعدها.. لقيت عندي أغلآط في ترجمة
قلت خلني أعيد ... <<<<<< تقول قصة حيآتك D:

يوم جيت ألصقها مرة ثآنية .. عيآ .. حطيت F7 و حفظتها .. ما صآر شي
وش السبب ؟؟


الملك الازرق

Pirate king
29-7-2009, 03:40 PM
Pirate king (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=1040875)

أعتذر اخوي الرابط ما يفتح >.<"


ممكن تعطيني الرابط مرة ثانية ؟

http://www.mediafire.com/download.php?ywmzm4tiny0



إذا مانفع
أنسخي هذا وضعيه في أعلى المتصفح


http://www.mediafire.com/download.php?ywmzm4tiny0

L I O N
29-7-2009, 06:20 PM
أخوـآني
الحين انـآ ترجمت الحلقه
وخلصت كل شئ
لكن إذـآ جيت أبسوي إنتـآج لهـآ
وأدخل برنـآمج الميجوي و اضغط ctrl+r و أبي أختـآر ملف الفيديو
وإذـآ إخترته يطلع لي هالكلـآم:

Avisynth error
Avisynth script error Cannot load Avisynth .dlll

وش الحل

.~.

Pirate king
29-7-2009, 07:06 PM
أخوـآني

الحين انـآ ترجمت الحلقه

وخلصت كل شئ
لكن إذـآ جيت أبسوي إنتـآج لهـآ
وأدخل برنـآمج الميجوي و اضغط ctrl+r و أبي أختـآر ملف الفيديو
وإذـآ إخترته يطلع لي هالكلـآم:


Avisynth error
Avisynth script error Cannot load Avisynth .dlll


وش الحل


.~.




ثبت برنامج AviSynth 2.5

HMD_kid
30-7-2009, 01:03 AM
هل هناك طريقة لأجعل الفيرتشوال دوب مود يقوم بفتح ملفات mkv

أريد توقيت الشعار ولا أعرف طريقة إلا بإستخدام الفيرتشوال دوب مود ^^"

Vegeta-ssj4
30-7-2009, 02:31 PM
__________________________________________________ __________________________________________________ ___

الأختلاف بالتوقيت فقط !
حدد بداية الأغنية بالفريم والنهاية كذلك
وفي ملف الــavs أكتب بداية ونهاية ظروف ملف الأفتر .. اللي هو الكاروكي
إن شاء الله اتضحت الفكرة
__________________________________________________ __________________________________________________ ___

شكراً على الرد لكن المشكلة كانت انه برنامج MeGUI بالأصل كان خربان...

أما أوامر AVS كانت تمام 100% لأنني أنتجت الحلقة بالفيرتوال داب...

شكراً على ردك...

و عندي سؤال بسيط

مين عنده موقع فيه سكربتات لوا أو لتعليم الكارا أو أي شيء لأنني أريد تعلم طريقة أخرى في الكارا غير الآفتر و إذا في عندك للآفتر... حط!!!

سلام

kaito-k!d
30-7-2009, 04:18 PM
السلام عليكم

يا شباب عندي مشكلة ^^

عندي ملف ترجمة بصيغة DAT FILE أبي أفتحه ببرنامج SubtitleWorkshop4 بس مافتح معي

مع أني حددت صيغة DAT في البرنامج قبل مافتح الملف مافتح معي يطلع لي الصيغة غير مقبولة أو مدري ايش

المهم ياشباب هل عندكم برنامج يفتح هذه الصيغة أو مالمشكلة بالضبط أو يجب علي تحويل الصيغة من DAT الى صيغة ثانية

أرجووو المساعدة واذا تبون أحط مشكلتي بالصور أنا حاضر

تحياتي ..

L I O N
30-7-2009, 05:28 PM
ثبت برنامج AviSynth 2.5

طيب أخوي هل فيهـ إصدـآر معين أحملهـ
وممكن رـآبط التحميل الله لـآيهينكـ
..

ALKOON
30-7-2009, 07:05 PM
السلام عليكم

يا شباب عندي مشكلة ^^

عندي ملف ترجمة بصيغة DAT FILE أبي أفتحه ببرنامج SubtitleWorkshop4 بس مافتح معي

مع أني حددت صيغة DAT في البرنامج قبل مافتح الملف مافتح معي يطلع لي الصيغة غير مقبولة أو مدري ايش

المهم ياشباب هل عندكم برنامج يفتح هذه الصيغة أو مالمشكلة بالضبط أو يجب علي تحويل الصيغة من DAT الى صيغة ثانية

أرجووو المساعدة واذا تبون أحط مشكلتي بالصور أنا حاضر

تحياتي ..

ممكن ترفـع ملف الترجمة لتفحصهاا .....

Pirate king
30-7-2009, 07:32 PM
طيب أخوي هل فيهـ إصدـآر معين أحملهـ
وممكن رـآبط التحميل الله لـآيهينكـ

..



هنـــــــــــــا (http://sourceforge.net/projects/avisynth2/files/AviSynth%202.5%20alpha/AVS%202.5.8%20RC4a%20%5B080912%5D/AviSynth_080912.exe/download)

Al-Braa
30-7-2009, 08:58 PM
الملك الازرق

انصحك تجعل الترجمة سوفت سب ، بحيث إذا اخطأت تقدر تعدل على الملف وتضعه داخل الحاوية

بدون ماتنتج مرة ثانية وبذلك تختصر الوقت وتحافظ على عمر معالجك لفترة اطول :p

Al-Braa
30-7-2009, 09:00 PM
Vegeta-ssj4

ما أنصح بتعلم الLua عندك الKara Templater جيّد !

حـوريـــ الجليد ــــة
30-7-2009, 09:17 PM
ممكـن برنـآمج لقطع اللقطات من الفيديو ..

بس تكون طريقه مو مررهـ صعبهـ .. و يكون البرنامج يتحمل الملفات الكبيره

مع الشرح لطريقة القص لو سمحتوا ..

الطريقه الي في القسم ما عرفت لها و انا مبتدئهـ ><"

المعذرهـ ع ـالإزع ـآآج

didara
30-7-2009, 09:57 PM
كيف اخلي الترجمة سوفت سب وهل تكون الترجمة في هذه الحالة ملصقة ارجو الافادة

Al-Braa
30-7-2009, 11:29 PM
حـوريـــ الجليد ــــة

تستطيع ذلك عن طريق برنامج ال Aegisub ، بعد ذلك تقدر تصغر الصورة عن طريق الفوتوشوب

الطريقة : كليك يمين في الفيديو المفتوح بـ Aegisub ثم اختار Save PNG snapshot ، تجد الصورة في نفس مسار الفيديو

didara

السوفت سب : يعني الترجمة تكون مرفقة وليست ملصقة أي تستطيع إزالتها او تعديلها

شوف هذا الموضوع لتتعرف على الطريقة "بالتحديد فقرة 4" :

.*°-_|->لنتعلم الإنتاج سوية بأحسن كوديك x264 وأشهر برنامج meGUI<-|_-°*. (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=91463)

barni
31-7-2009, 12:06 AM
لو سمحتم أين يمكنني تحميل ملفات ترجمة إنجليزية

يعني بالعربي هل يوجد موقع لتحميل الترجمات للأنمي بالإنجليزي؟

Mr.Silent
31-7-2009, 02:28 AM
السلام عليكم

أريد أفضل طريقة لجعل فيديو mkv soft sub راو (يفضل لو كانت طرق متعددة)

أنا أعرف كيف بس تكون الطرق عشوائية (يعني بالحظ)

وشكراً

witch 4 ever
31-7-2009, 06:44 AM
Pirate king


مشكوور أخوي ما قصرت

وتم التحميل بنجاح ..]

وكل شيء تمام

الله يجازيك خير ان شاء الله

بالتوفيق

ويتشوو

Al-Braa
31-7-2009, 09:09 AM
barni

بصراحة اعرف موقع واحد لتوفير الملفات subscene (http://subscene.com/) ، طريقة اخرى في غوغل اكتب "اسم الأنمي + srt"

Al-Braa
31-7-2009, 09:09 AM
barni

بصراحة اعرف موقع واحد لتوفير الملفات subscene (http://subscene.com/) ، طريقة اخرى في غوغل اكتب "اسم الأنمي + srt"

Pirate king
31-7-2009, 09:28 AM
السلام عليكم ..
شباب عندي سؤال iconQ "
عندي حلقة صيغتها avi وكود الصوت بتاعها WMV9
لما أجي افتحه بالــmegui
تطلع لي هذي
http://dc02.arabsh.com/i/00347/tc5h4yiwyr50.png


جهازي مفرمت + تم تثبيت حزمة الأكواد
لكن شنو الحل

Al-Braa
31-7-2009, 11:37 AM
Pirate king | وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

مع إني ماني متأكد لكن جرب هذا ، WMV9 VCM (http://www.videohelp.com/tools/WMV9_VCM)

Pirate king
31-7-2009, 01:25 PM
Pirate king | وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

مع إني ماني متأكد لكن جرب هذا ، WMV9 VCM (http://www.videohelp.com/tools/WMV9_VCM)
شاكر ومقدر لك .. أنحلت المشكلة Icon-flowers0
+
لدي مشكلة أخرى
جلست تقريباً بالضبط
أسبوع ونص احاول فيها ..ماقدرت
وهي
لدي حلقة صيغتها MP4 كود الصوت AAC
أبعاد HD
فريمات fps=24.478
مشكلتي بالضبط لما انتج
يطلع الصوت مو مضبوط ابد
الصوت متاخر ..في أول الحلقة ..لكن في النص تقريباً يصير مضبوط ..
فكرة أحول فريمات الفديو إلى 23.976
لكن مالقيت برنامج مجرب وموثوق فيه ..

على فكرة جربت أضيف امر

.changefps(23.976)
لكن مانجح ^^
ملف الــavs يحوي

LoadPlugin("C:\Program Files\megui\VSFilter.dll")
Import("C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins\insertsign.avsi")
DirectShowSource("D:\Fullmetal\a\61.mp4", fps=24.478, audio=true)
Logo=directshowsource("D:\Fullmetal\a\d.avi")
insertsign(last, Logo,1110,1221)
Logo=directshowsource("D:\Fullmetal\a\3.avi")
insertsign(last, Logo,1,35983)
imgSign("D:\Fullmetal\a\1.png")
sign(3622,3691)
imgSign("D:\Fullmetal\a\2.png")
sign(35675,35756)
TextSub("D:\Fullmetal\a\3.ass ")
TextSub("D:\Fullmetal\a\6.ass ")


وحاولت كمان كذا ..

DirectShowSource("D:\Fullmetal\a\61.mp4", fps=24.478, audio=true)
TextSub("D:\Fullmetal\a\3.ass ")
TextSub("D:\Fullmetal\a\6.ass ")

لكن هي هي المشكلة " الصوت " icon31

Al-Braa
31-7-2009, 02:35 PM
Pirate king

شوف هذان الحلّان للي ماني متأكد منهم لول :

1) في ملف الAvs ضع سطرين واحد لإستدعاء الصوت والآخر للفيديو ، او في برنامج الميغوي

ضيف في خانة الفيديو ملف الAvs بعد وضع قيمة الصوت = False ، وفي خانة الصوت ضع ملف الصوت بصيغة Wav

2) اصنع Work-Raw عن طريق كوديك Lagarith Lossless في برنامج VirtualDub مع تغيير سوعة الفريمات ل23.976

آمل أن تُحل مشكلتك للمعلومية هذه المرة الثانية للي أضيف فيها الرد ~_~

Obii chan
31-7-2009, 03:14 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
لو سمحتم عندي سؤال .. :)
كيف أقدر أسوي تأثيرات على الترجمه ؟!
يعني تكون تطلع بشويش ومثل كذا

وبعطيكم العافيه :)

Al-Braa
31-7-2009, 03:27 PM
Obii chan | وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

تحتاج ان تكون ملم بما يعرف بالوسوم : Tags ، هذا كتاب الأخ حيدر (http://www.mediafire.com/?b1ylmyjzdmm)يشرحهم ^^

DON3rb
31-7-2009, 04:15 PM
في برنامج الـ virtualdobmod
فيه فلتر يقوم بنزع "حذف" الترجمة من الفيديو

فما هو هذا الفلتر؟ و ما هي الطريقة؟

Pirate king
31-7-2009, 04:43 PM
شوف هذان الحلّان للي ماني متأكد منهم لول :
1) في ملف الAvs ضع سطرين واحد لإستدعاء الصوت والآخر للفيديو ، او في برنامج الميغوي
ضيف في خانة الفيديو ملف الAvs بعد وضع قيمة الصوت = False ، وفي خانة الصوت ضع ملف الصوت بصيغة Wav
2) اصنع Work-Raw عن طريق كوديك Lagarith Losslessفي برنامج VirtualDub مع تغيير سوعة الفريمات ل23.976


آمل أن تُحل مشكلتك للمعلومية هذه المرة الثانية للي أضيف فيها الرد ~_~



xD

ماقصرت والله ^^
ياغالي حاولت بالطريقة الأولى ..لكن لم تنجح
وضعت ملفين ..

الأول امر أستدعاء الفديو والأخر أستدعاء الصوت


الملف الاول



DirectShowSource("D:\Fullmetal\a\61.mp4",fps=24.478,audio=false)
TextSub("D:\Fullmetal\a\3.ass ")
TextSub("D:\Fullmetal\a\6.ass ")

الملف الثاني

DirectShowSource("D:\Fullmetal\a\61.wav")

الطريقة الأخرى لم تنجح المشهد بطيئ +_+

هل تنصح أستخدم برنامج أحول الفريمات >_>
بس لا اعرف برنامج جيد

Obii chan
31-7-2009, 04:48 PM
شكرا مره شكرا
حملته وأطلعت عليه
ماشاء الله يبيله تركيز icon159
إن ششاء الله بجلس عليه لحد ما أفهمه صح

شكرا أخوي icon159

theboss_90
31-7-2009, 04:50 PM
السلام عليكم .. شباب
اريد كود او شئ في الايجي سيب لتصغير الكلام مع مرورو الوقت ..
انا استخدم ايجي سيب 2.1.6 جربت استخدام الكود في احدى المشاركات في المقدمة .. لم ينجح معي

Al-Braa
31-7-2009, 06:05 PM
DON3rb

سمعت عنه ولكن لا أنصح به ، استخدم مايسمى بخام Raw غيره لا !

Pirate king

للأسف لا اعرف أي برنامج ، في حل غريب ^^ خش برنامج الmIRC وشوف اخونا DemonKid وإن شاء الله تحصل الجواب :D

Obii chan

نعم يحتاج تركيز و آيسكريم من باسكن روبنز لول

theboss_90

ربما ماتبحث عنه هو fscx/fscy استخدم كود t للتحريك ، كذلك شوف كتاب الأخ حيدر (http://www.mediafire.com/?b1ylmyjzdmm) لتتعرف على طريقة عمل الأكواد

بالتوفيق ~

Pirate king
31-7-2009, 06:26 PM
للأسف لا اعرف أي برنامج ، في حل غريب ^^ خش برنامج الmIRC وشوف اخونا DemonKid وإن شاء الله تحصل الجواب :D

ماقصرت ياغالي ..
صلحت اللي تقدر عليه Icon-flowers0
طيب ياغالي على أي قناة ..

Al-Braa
31-7-2009, 07:29 PM
Pirate king

تحصله في : Eden-Fansubs or Shinjitsu-Fansubs or VOLTZ or Anime-Desert

Dark G!rl
31-7-2009, 10:06 PM
السموحة بس أنا حطيت سؤال في الموضوع السابق ولا إجابه
وسؤلين في الصفحة الأولى ولا إجابة؟؟؟؟
هل أسألتي صعبة؟!!!!
وأنا قرأت القوانين:
04- عدم تكرار السؤال أكثر من مرة في حال لم يجب عليك الخبراء في ذلك ... ولن أتردد في حذف رد أي سؤال مكرر لم يتم الإجابة عنه ...
لكن أنا أريد إجابه على أسألتي والسموحة على المخالفه......
وأسألتي هي:

كيف أحط صورة ثابثه في بداية الحلقة؟؟؟
وعليها صوت؟؟؟
وهل أستطيع صنع كاريوكي عربي بالإيجي؟؟

The king.7
31-7-2009, 11:11 PM
بسم الله ..

يا أخوان .. وشلون أكتب الرقم في التيتر أو السطر بالشكل الإنجليزي وليس العربي

تعبت وأنا أحاول ولا عرفت .. أرجوا من أحدكم إخبارني

تحياتي


أرجوا أن أجد الجواب يا أخوان !

Samer
1-8-2009, 12:42 AM
بسم الله ..

يا أخوان .. وشلون أكتب الرقم في التيتر أو السطر بالشكل الإنجليزي وليس العربي

تعبت وأنا أحاول ولا عرفت .. أرجوا من أحدكم إخبارني

تحياتيالسلام عليكم ورحمة الله وبركاته،
حسنًا، أخي جرب (في Vista) : ابدأ > البرامج الملحقة > أدوات النظام > مخطط توزيع الأحرف،

ثم اختر الخط المناسب الذي يحتوي على الأرقام الإنجليزية من القائمة المنسدلة في الأعلى، وحدد الرقم وانسخه وألصقه في Aegisub وغير خط السطر إلى الخط الذي نسخت منه الرقم.

ولإيجاد الخط المناسب الذي يحتوي على الأرقام الإنجليزية بإمكانك استعمال "تجميع حسب: نطاق Unicode فرعي، صيغ الأرقام".

أرجو أن تبلغني بالنتيجة، وأتمنى لك التوفيق، وإن كنتُ أجد استعمال الأرقام العربية أفضل!

peripeteia
1-8-2009, 01:02 AM
Dark G!rl

وضع صورة ثابتة وعليها صوت في بداية الحلقة, أعتقد أن بإمكانك فعل هذا عن طريق تحويل الصوت والصورة إلى فيديو, ومن ثم إضافته على أنه فيديو قبل الحلقة... كما يفعل فريق MCT في حلقات كونان التي تتطلب شرحًا مبسطًا قبل الحلقة (مثل الحلقة الخاصة بالفلم الثالث عشر)..

أما إن أردتها ثابتة دون صوت, فالأمر سهل, وما عليك إلا استخدام سكربت خاص... سأحضره إن كان هذا هو المطلوب

:)

عيناوي104
1-8-2009, 01:16 AM
السموحة بس أنا حطيت سؤال في الموضوع السابق ولا إجابه
وسؤلين في الصفحة الأولى ولا إجابة؟؟؟؟
هل أسألتي صعبة؟!!!!
وأنا قرأت القوانين:
04- عدم تكرار السؤال أكثر من مرة في حال لم يجب عليك الخبراء في ذلك ... ولن أتردد في حذف رد أي سؤال مكرر لم يتم الإجابة عنه ...
لكن أنا أريد إجابه على أسألتي والسموحة على المخالفه......
وأسألتي هي:



جواب السؤال 1 :

عن طريق فلتر logo

اما طريقى اضافة صوت , فلا أعرف ...

جواب السؤال 2 :

تفضل هذا الشرح :

تتبع الصور

http://www.nshj.com/up-pic/uploads/14a96807b4.jpg (http://www.nshj.com/up-pic)



طيب... وألحينه الصورة ألي تحت كبيرة وااايد

لكثرة الادوات التي فيها.. http://www.mexat.com/vb/images/smilies/eek.gif

تتبع الصور من 1 - 8 بالتترتيب.. حتى لا تقع في أي خطأhttp://www.mexat.com/vb/images/smilies/gooood.gif



http://www.nshj.com/up-pic/uploads/686af9d25b.jpg (http://www.nshj.com/up-pic)
http://www.nshj.com/up-pic/uploads/f693c43ce7.jpg (http://www.nshj.com/up-pic)



أحفظ عملك بعد أن تنتهي منه

انتهى الشرح.. http://www.mexat.com/vb/images/smilies/biggrin.gif

ALKOON
1-8-2009, 01:05 PM
كيف أحط صورة ثابثه في بداية الحلقة؟؟؟
وعليها صوت؟؟؟
وهل أستطيع صنع كاريوكي عربي بالإيجي؟؟


نعم تستطيع عمل كاراوكي عربي عن طريق الايجي سب
ولكنها ليست منتشرة بشكل واسع ^^

Devil.Girl
1-8-2009, 03:35 PM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته ..

سألت قبل كيف أضبط ملف الترجمة ، لأني يوم افتحه بالايجي سب
تشفر و عطاني الأخ zed-sama الطريقة ببرنامج Vobsub ، لكني لما
أجي أسيف الملف بعد تضبيطه يشفر مره ثانية شو أسوي . ؟ !

[ أرجو المسآعدة ]

peripeteia
1-8-2009, 06:50 PM
عيناوي104

فلتر LOGO لا يُستخدم بهذي الطريقة!!.. لا يمكنه إضافة صورة قبل الحلقة لبضع ثوانٍ ثم تختفي. إنما يضيف الصورة في داخل الحلقة فقط كمثل الشعار وغيره...

----

Devil.Girl

ما معنى كلمة "تشفير"؟

:)

عيناوي104
1-8-2009, 10:16 PM
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم و رحمة الله و بركاتة

يا شباب , اريد بروفيالات كود x264 لبرنامج الميوجي , ستجدونها في هذا المسار :

C:\Program Files\megui\allprofiles\x264

ارفعوها على الميديا فاير لو ما عليكم أمر ..

آسف لو ثقلت عليكم ,,,

ALBRQ
2-8-2009, 05:23 AM
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم و رحمة الله و بركاتة

يا شباب , اريد بروفيالات كود x264 لبرنامج الميوجي , ستجدونها في هذا المسار :

C:\Program Files\megui\allprofiles\x264

ارفعوها على الميديا فاير لو ما عليكم أمر ..

آسف لو ثقلت عليكم ,,,


تفضل أخي ..^^

http://www.mediafire.com/?jdtzimzwwmj

في أمان الله

شقراوي
2-8-2009, 06:51 AM
السلام عليكم

كيف حالكم أخواني

انا تعلمت الكثير منكم في الترجمة ولكن حصلت لي مشكلة لم أستطع حلها بالمرررررة

وهي

لما أحاول انتج الفيديو يعطيني رسالة إرور ولا اعلم ما هي المشكلة

مع أني اتبعت الخطوات جيداً وبيحذافيرها ولكن لا يتمشى معي النظام


المشكلة عندي اني احاول انتج بكووود Xvid وبحجم صغير

وانا اتبعت خطوات هذه الصفحة

http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=4274

والرسالتين التي تااتي في كل وقت هذه

http://up.arb-up.com/files/arb-up-2009-8/uf184776.gif (http://www.arb-up.com/)

http://up.arb-up.com/files/arb-up-2009-8/F1S84841.gif (http://www.arb-up.com/)


إن كان لديكم الحل فلا تبخلوا علي

Devil.Girl
2-8-2009, 08:26 AM
shining ،،
يعني تطلع لي حروف مثل جذا [ ظ ظ ظ , ؟ظظ ظ طط ]
ما تطلع الترجمة

Doflamingo
2-8-2009, 09:09 AM
مرحبا بأعضاء M S O M S المبدعين
لدي سؤال بسيط أتمنى الإجابه عليه


أردت تشغيل حلقتين بصيغة RM و Rmvb ببرنامج AviSynth
كتبت الأمر

DirectShowSource("***")
و وضعت مسار الحلقه و كل شيء
و مع ذلك يقول التنسيق غير معتمد ثم حملت برنامج RralMedia Alternative و ثبته
فأصبح يفتح الحلقه التي صيغتها Rmvb أم Rm فلا
و إذا أردت فتح الحلقه التي صيغتها RM يقول
"Directshowsource:could not open as video or audio"
"فشلت إحدى العمليات بسبب إحدى الشهادات"
لذا هل أجد عندكم حل لفتح حلقه بصيغة Rm ببرنامج AviSynth

RaGoN
2-8-2009, 11:13 AM
هو فيه برنامج بيسحب الترجمة من ملف فيديو بصيغة rmvb و rm ؟

عيناوي104
2-8-2009, 12:53 PM
shining ،،
يعني تطلع لي حروف مثل جذا [ ظ ظ ظ , ؟ظظ ظ طط ]
ما تطلع الترجمة

حل مشكلتك , هنا :

http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1078248&postcount=29



هو فيه برنامج بيسحب الترجمة من ملف فيديو بصيغة rmvb و rm ؟



للأسف , لا يوجد !

عيناوي104
2-8-2009, 12:57 PM
مرحبا بأعضاء M S O M S المبدعين
لدي سؤال بسيط أتمنى الإجابه عليه


أردت تشغيل حلقتين بصيغة RM و Rmvb ببرنامج AviSynth
كتبت الأمر

DirectShowSource("***")و وضعت مسار الحلقه و كل شيء
و مع ذلك يقول التنسيق غير معتمد ثم حملت برنامج RralMedia Alternative و ثبته
فأصبح يفتح الحلقه التي صيغتها Rmvb أم Rm فلا
و إذا أردت فتح الحلقه التي صيغتها RM يقول
"Directshowsource:could not open as video or audio"
"فشلت إحدى العمليات بسبب إحدى الشهادات"
لذا هل أجد عندكم حل لفتح حلقه بصيغة Rm ببرنامج AviSynth


أهلاً و سهلاً بك كمحشش جديد :d .. أظن ان إحدى الملفات ناقصة ... أعد تثبيت RralMedia Alternative و الـ avisynth و إن شاء الله تشتغل معاك :d

ALBRQ
2-8-2009, 01:09 PM
shining ،،
يعني تطلع لي حروف مثل جذا [ ظ ظ ظ , ؟ظظ ظ طط ]
ما تطلع الترجمة


حاولي تستخدمي برنامج بإصدار جديد

لتحميل برنامج VirtualDubMod بإصدار قليل المشاكل p:

من هنـــــــا (http://www.msoms-anime.net/{)

أو اذا كنت تستخدمي megui أستخدمي فلتر VSFilter.dll بإصدار جديد

حمليه من هنـــــا (http://www.mediafire.com/?mitm1wjj3zm)

والصقيه في هذا المسار C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins

اذا قلك استبدال بالموجود سابقاً قوليله نعم

وجربي مجدداً .. ^^

لم أواجه هذه المشكلة الا عندما كنت أستخدم VirtualDub

لذلك لا أعرف الحل تماماً ..^^

----------------------------------------------------------



هو فيه برنامج بيسحب الترجمة من ملف فيديو بصيغة rmvb و rm ؟

مستحيل ..!!

سحب ملف ترجمة من AVI الذي هو متطور أكثر من الـ rm و الـ rmvb مستحيل

فلا يمكن سحب ملف ترجمة من rm أو rmvb ..^^

في أمان الله

Pirate king
2-8-2009, 01:20 PM
شباب طلعت لي مشكلة مدري معين طلعت +_+ ""
<< تحشيش ..
القصة ومافيها أنا كان عندي كود Lagarith Lossless
المعروف لضغط الأنتاج اللي في الأفتر ..حلو
المهم
مدري وش القرادة اللي طلعت من .. وحملت هذا الملف
على بالي انه أصدر اجدد ..
رابط الملف
هنــــــــــــا (http://lags.leetcode.net/Lagarith_1320.zip)
وضغطت على install
وبعدها ادور كود Lagarith Lossless
مالقيته ..
يمين يسار
ثبت البرنامج اللي بدرس كرتيف من جديد ..
مافيه .. الكود أختفى ولا القاه بعد ما اثبته ..
عدت تشغيل جهازي كم مرة +_+ "
لكن مافيه شي..
شنو الحل شباب

Dark G!rl
2-8-2009, 01:35 PM
وضع صورة ثابتة وعليها صوت في بداية الحلقة, أعتقد أن بإمكانك فعل هذا عن طريق تحويل الصوت والصورة إلى فيديو, ومن ثم إضافته على أنه فيديو قبل الحلقة... كما يفعل فريق MCT في حلقات كونان التي تتطلب شرحًا مبسطًا قبل الحلقة (مثل الحلقة الخاصة بالفلم الثالث عشر)..
المشكله هي كيف أضيفه إلى الحلقة هل ببرنامج معين أو ببرنامج اللصق؟؟؟



أما إن أردتها ثابتة دون صوت, فالأمر سهل, وما عليك إلا استخدام سكربت خاص... سأحضره إن كان هذا هو المطلوب

الصراحة أنا شفت الأسئله اللي ببداية الموضوع وشفت السكربت لكن لو أنه سرحه مفصل يكون أحسن وأنت عطني ياه وطريقة إستخدامة ويمكن أفلح فيه!!

وجزاااااااااااك الله خير ووفقك لما يحب ويرضى




عن طريق فلتر logo

اما طريقى اضافة صوت , فلا أعرف ...

جزاااااااااك الله خير أخوي على المساعدة بس لو تفصل أكثر
يعني أنا لو حطيتها عن طريق لوقو لازم تكون موقته في 30 ثانية الأولى مثلا
وما أعتقد لوقو فيه مكان توقيت ظهور الصورة على حسب علمي...




نعم تستطيع عمل كاراوكي عربي عن طريق الايجي سب



ولكنها ليست منتشرة بشكل واسع ^^

جزاااااااااك الله خير بس عندك رابط لأي درس...
________________________
شكرا لكم أخواني على مساعدتكم

Al-Braa
2-8-2009, 01:45 PM
Pirate king

جرب هذا Lagarith Lossless (http://www.videohelp.com/download/LagarithSetup_1320.exe) لو ما ظهر ، سوي استعادة نظام وثبته مرة أخرى

ALKOON
2-8-2009, 03:55 PM
درس الأخ MexFX في مكسـات استفسر هنـاك.. لا استطيع وضع الرابط =)

شي دس بسيط "مبسّط " الأخ عينـآآوي || -

==
==
==
==
===
=====
====
===
==
=

عيناوي104
2-8-2009, 04:00 PM
جزاااااااااك الله خير بس عندك رابط لأي درس...

تفضل:

http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=90554

لكن بدل من أن تطبق الشرح على الأفتر , طبقه على الإيجي سب .. موفق :)

=====================

شكراً لك "البرق" على البروفيالات :)

شقراوي
2-8-2009, 07:30 PM
شباب انا طارح المشكلة عندي وما في اي احد اهتم بأمري

شئ ولو القليل

Al-Braa
2-8-2009, 07:47 PM
شقراوي

أعد ثبيت الكوديك من جديدد ، او شوف برنامج الميغوي icon159

Pirate king
3-8-2009, 02:19 AM
Pirate king
جرب هذا Lagarith Lossless (http://www.videohelp.com/download/LagarithSetup_1320.exe) لو ما ظهر ، سوي استعادة نظام وثبته مرة أخرى




حاولت ياغالي


وصلحت أستعادة نظام لأخر شي ..
لكن لم تنجح ..


http://dc02.arabsh.com/i/00354/mw9fpxkpd7lg.png

Black Mercury
3-8-2009, 05:22 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

اخواني ممكن مساعدة انا مشكلتي لما اكتب في الترجمة ابغاه يصير مثل ترجمة mct يعني ابيض حدوده سوداء شفافة

مثل هذا ..., حاولت اكثر من مرة لكن ما نفع ..,

http://up4.m5zn.com/9bjndthcm6y53q1w0kvpz47xgs82rf/2009/8/2/07/wxy1av548.jpg

وكيف يضعونها شفافة مثل هذه:

http://up4.m5zn.com/9bjndthcm6y53q1w0kvpz47xgs82rf/2009/8/2/07/5m8qji7i1.jpg

عيناوي104
3-8-2009, 06:01 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

اخواني ممكن مساعدة انا مشكلتي لما اكتب في الترجمة ابغاه يصير مثل ترجمة mct يعني ابيض حدوده سوداء شفافة

مثل هذا ..., حاولت اكثر من مرة لكن ما نفع ..,

http://up4.m5zn.com/9bjndthcm6y53q1w0kvpz47xgs82rf/2009/8/2/07/wxy1av548.jpg

وكيف يضعونها شفافة مثل هذه:

http://up4.m5zn.com/9bjndthcm6y53q1w0kvpz47xgs82rf/2009/8/2/07/5m8qji7i1.jpg


و عليكم السلام و رحمة الله و بركاتة

استعمل هذا الكود:


{\be1}

و إذا أردت ان تطبق الكود على مجموعة من الجمل , حددها , ثم إذهب إلى قائمة Automation ثم الخيار Add edgeblur ...

موفق :)

ون بيس لوفي
3-8-2009, 09:50 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اخواني احتاج مساعده في برنامج VirtualDub
وهي كيف احدد حجم الملف
يعني اخلي جميع الحلقات الي انتجها 170 ميجا وهكذا
لاني تعبت من البحث كثيرا وما في موضوع واحد يشرح ذلك انتظر ردكم

ĀŊŠĔḾ
3-8-2009, 06:00 PM
السلام عليكم ,,
شباب واجهتني مشكله عقدت مخي ><"""
======
المشكله :
أفتح برنامج MeGUI وأضغط ctrl + r
وأختار الحلقه إلى بأنتج عليها
وبعدها يعلق البرنامج ><""
مسحته ,, وأعدت تنزيله وتثبيته ونفس المشكله ><""

وش الحل ?!

شقراوي
3-8-2009, 10:33 PM
أعدت تركيب الكود ونفس النتيجة

من ناحية برنامج الميغوي عطني الدروس الخاصه به وما تقصر

عيناوي104
4-8-2009, 02:45 AM
السلام عليكم ,,
شباب واجهتني مشكله عقدت مخي ><"""
======
المشكله :
أفتح برنامج MeGUI وأضغط ctrl + r
وأختار الحلقه إلى بأنتج عليها
وبعدها يعلق البرنامج ><""
مسحته ,, وأعدت تنزيله وتثبيته ونفس المشكله ><""

وش الحل ?!

ادخل الحلقة بأداة الavisynth , ستجد الشرح مثبت ..


أعدت تركيب الكود ونفس النتيجة

من ناحية برنامج الميغوي عطني الدروس الخاصه به وما تقصر


http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=91463

DON3rb
4-8-2009, 05:19 AM
أنا عندي ملف ترجمة ، لكنه ما يتوافق مع الحلقة الخام RAW
بمعنى إنه متقدم على الحلقة بـ 5 أو 6 ثواني


فهل فيه طريقة بالـ آيجيسب أخلّي ملف الترجمة يرجع لورا 5 أو 6 ثواني
أو إني اعتمد على الطريقة الأساسية أمسك كل التيترات و أرجع لورا

عيناوي104
4-8-2009, 05:43 AM
أنا عندي ملف ترجمة ، لكنه ما يتوافق مع الحلقة الخام RAW
بمعنى إنه متقدم على الحلقة بـ 5 أو 6 ثواني


فهل فيه طريقة بالـ آيجيسب أخلّي ملف الترجمة يرجع لورا 5 أو 6 ثواني
أو إني اعتمد على الطريقة الأساسية أمسك كل التيترات و أرجع لورا


أكيد في طريقة :D , تفضل :


إذهب إلى قائمة Timing في برنامج الإيجي سب ثم اتبع الصور ..

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/63.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/64.gif

http://i262.photobucket.com/albums/ii102/q8ht/Aegisub/65.gif

موفق :)

ALBRQ
4-8-2009, 07:55 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اخواني احتاج مساعده في برنامج VirtualDub
وهي كيف احدد حجم الملف
يعني اخلي جميع الحلقات الي انتجها 170 ميجا وهكذا
لاني تعبت من البحث كثيرا وما في موضوع واحد يشرح ذلك انتظر ردكم


راجع هذا الرد ##### (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1960967&postcount=50) ..^^

وفي أمان الله

joooker1
4-8-2009, 08:38 AM
انا كنت ابي انتج انمي


لاكن البرنامج حق الإنتاج إلي عندي مو راضي ينتج


التوضيح بالصور


ملف البرنامج


http://www.dewaneyat.net/upload//uploads/images/dewaneyatf57ca6ed01.jpg (http://www.dewaneyat.net/upload//uploads/images/dewaneyatf57ca6ed01.jpg)


واجهة البرنامج


http://www.dewaneyat.net/upload//uploads/images/dewaneyat5a12af043f.jpg (http://www.dewaneyat.net/upload//uploads/images/dewaneyat5a12af043f.jpg)


المشكلة


كلما ابي اضع ملف الأنمي مادري مالو يبا الصورة التوضيحية


http://www.dewaneyat.net/upload//uploads/images/dewaneyat39c2ef4b78.jpg (http://www.dewaneyat.net/upload//uploads/images/dewaneyat39c2ef4b78.jpg)


شوفو بعدين وش يظهر لي


http://www.dewaneyat.net/upload//uploads/images/dewaneyat1b28af7a88.jpg (http://www.dewaneyat.net/upload//uploads/images/dewaneyat1b28af7a88.jpg)


لو اضغط نعم يطلعي هذا شوفو


http://www.dewaneyat.net/upload//uploads/images/dewaneyatab2d2fb69a.jpg (http://www.dewaneyat.net/upload//uploads/images/dewaneyatab2d2fb69a.jpg)


ولو اضغط لا يطلعلي كمان هذا


http://www.dewaneyat.net/upload//uploads/images/dewaneyat10befaaf22.jpg (http://www.dewaneyat.net/upload//uploads/images/dewaneyat10befaaf22.jpg)



الرجاء افيدوني باسرع وقت

Devil.Girl
4-8-2009, 08:54 AM
ممكن تعطوني طريقة تصغير حجم الفيديو بدون تأثير على الجوده ؟

و مشكورين

ALBRQ
4-8-2009, 10:39 AM
النمر الأصفر


الصور يجب أن توضع داخل Spoiler ..^^

بالنسبة لمشكلتك ... لا أدري ما الحل ... لأنني لا أستخدم هذا البرنامج بعد أن عرفت الـ meguii

جرب أفتحها ببرنامج megui فهو أفضل ... لن تواجه الكثير من المشاكل معه ..^^

وبالتوفيق ..!!



ممكن تعطوني طريقة تصغير حجم الفيديو بدون تأثير على الجوده ؟

و مشكورين


الحجم والجودة يتناسبان تناسب طردي .. أي كلما زادت الجودة يزيد الحجم ..^^

قد يوفر لك الضغط بالطريقة السليمة كثيراً من الحجم

مثلاً ... منتج أنتج حلقة من حلقات الأنمي ون بيس بحجم 270 MB

لكن لو ضغط بطريقة صحيحة وسليمة وأختار الإعدادت المناسبة يمكن أن ينتج الحلقة بحجم 170 MB والجودة نفسها وقد تكون أعلى منها

راجعي دروس الإنتاج في المنتدى أو بعض الردود في هذا الموضوع

.. وتستطيعي أن تقللي الحجم دون التأثير على الجودة عن طريق الضغط الصحيح

وفي أمان الله

m-rayan-2006
4-8-2009, 05:37 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة

أرجوك يا أخى تساعدنى انظر ماذا حدث عند استخدام الفلتر

قبل العمل
http://img36.imageshack.us/img36/7569/27881768.png
بعد الازالة:
http://img17.imageshack.us/img17/728/37607746.png

لحد كده ممتاز اوى بس ، انظر داخل الفيلم

http://img37.imageshack.us/img37/1181/55661149.png

وللاسف لم اجد بالفلتر، تحديد لوقت تشغيله وبعدين يختفى ، بل يستمر على طول الفيلم
مع ملاحظة انى عامل الـ Blur Power على الاخر يعنى المفروض مفيش حاجة تبان
هل فى فلتر مثالى مثل هذا الفلتر اللى وجدته (ولكنى لا أعرف طريقة تشغيله ، معقدة على شوية)
اسمه : MSU_SubtitleRemover
للتحميل هنا (http://%5BURL%5Dhttp://www.compression.ru/video/subtitles_removal/src/msu_subtitle_remover.zip)
قبل :
http://www.compression.ru/video/subtitles_removal/images/subtitles_before_.jpg

بعد :
http://www.compression.ru/video/subtitles_removal/images/subtitles_after_.jpg
ام ان هذا الفلتر ، وهمى ولا يعمل مثل هذه الصورة الممتازة

اسف جدا على الاطالة ،بس انا دخت على برامج زى دى لأسابيع ولم أنجح ،
ارجو المساعدة بالله عليك

وماذا أفعل اذا لم أجد الحل خاصة انى بحثت عن حلقات هذا الكارتون raw (اى من غير ترجمة ) ولكنى لم أجدها ؟؟؟؟

ملحوظة هامة : انا والله قرات شروط الموضوع ، ولم اجد حل لمشكلتى فى المواضيع المقترحة ، ولم اقصد بهذه المشاركة ، الاطالة دون فائدة

فارجو المساعدة يا أخى الكريم ، وجزاك الله كل خير

Narcon-sama
4-8-2009, 06:37 PM
m-rayan-2006

*مايحتاج تقتبس الرد كله وهو طويل ، ضع الإسم فقط ~_~*


االسبب في ذلك هو أن الصورة الأولى فيها لون واحد و بالنسبة للثانية فهي كارتون أي يستخذم فيها الكثير من الألوان
و الثالثة فيلم مصور أي ليس مثل كارتون و هذا الفلتر و أشباهه لا تصلح إلا مع الخلفية أحادية اللون أو الأفلام المصورة أما في الكارتون الفكرة جد مستحيلة

m-rayan-2006
4-8-2009, 07:19 PM
شكر جدا على الرد

أنا لا احتاج خذف الترجمة الا على افلام الكارتون مثل هذا

وبحثت عن هذا الكارتون ( Mazinkaiser) حلقات RAW ولكنى لم استطيع نهائى الحصول عليه


فما الحل أخى الكريم ؟؟؟؟؟؟؟

محتاج المساعدة فى ذلك الموضوع للغاية ؟ ، كان هناك اصدار للحلقات بترجمة اسبانية بلون أبيض وليست الانجليزية ذات اللون الاصفر والخط الاكبر

هل لو نزلتها ممكن يحدث اختلاف ؟؟

Dragon Goku
4-8-2009, 09:12 PM
السلام عليكم ورحمة الله

شباب انا حملت فلاتر شركة RedGiant الي حطها الاخ [/URL] [URL="http://www.msoms-anime.net/member.php?u=1049427"]ja3eso (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1525198&postcount=1)


لكني ما عرفت اثبتها اقصد يعني مكان الحفظ وين احطها فيه؟

فلتر Particular عندي الديمو حقه ابيه كامل او ابي السريال نمبر حقه

وشكرا

mewtwo
4-8-2009, 09:55 PM
انا قمت بترجمة الحلقة السادسة والسابعة والثامنة من مسلسل inazuma eleven
ولكن لدي مشكلة في الترجمة لانه اول مرة لي في الترجمة يوجد كلمتين في الترجمة بالمقلوب اذا تستطيع تعديلهم
اكون شاكر لك
والرابط هنا على الميديا فير
http://www.mediafire.com/file/u4n2tyujnk1/Inazuma_eleven.rar
او هنا
http://www.mediafire.com/?u4n2tyujnk1
وانا في انتظار الرد

Pirate king
5-8-2009, 01:53 AM
النمر الأصفر..
ياليت تحط الصور في سبويلر ..
+
ثم أذهب لهذا الرد ..هنـــــا (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1973686&postcount=121)

The king.7
5-8-2009, 05:01 AM
أخواني .. حملت بروفايل AE-Maxquality لبرنامج الـmeGUI وقمت بنسخة ولصقة في المسار التالي

C:\Program Files\megui\allprofiles\x264

المسار الخاص بالبروفايلات للكود X264 ولكن عندما أشغل البرنامج تطلع النافذة هذي

http://www.up-00.com/mqfiles/u5137643.png

يعني البروفايل لا يمكن ان يحمّل .. ولكن لماذا ؟ .. البروفايل أنا شاهدة عند أكثر من واحد .. ولكنه ليس لدّي ؟

هل من حل للمشكلة . وطريقة لتثبيت البروفايل ؟؟

أرجوا منكم المساعدة . . تحياتي

ALBRQ
5-8-2009, 08:21 AM
The king.7


أخي The King ... لا أظن أن هناك من يستخدم هذا البروفايل حالياً

قد يكون موجود عند الذين لم يعملوا التحديثات الجديدة للبرنامج

لكن حالياً ... اذا أردت هذا البروفايل فهو غير موجود أساساً مع التحديثات الجديدة ... لذلك لا يمكن استخدامه

قد توجد طريقة .. لكني لا أضمن عملها

ثبت برنامج الـ megui نفس الإصدار في موضوع الأخ كريتيف أي الإصدار القديم

ولا تعمل تحديثات للبرنامج ... فقط ألصق هذا البروفايل في نفس مساره .. وجرب قد يشتغل معك ..^^

وأيضاً أخي ...

يوجد بعض البروفايلز الجديدة أفضل من AE-Maxquality ...

شوف بروفايل x264_:_ DXVA-HD-Anime_Toons HQ

تستطيع أن تنتج به جودات عالية جداً وبحجم قليل ... ما يقارب الـ 170 MB

وفي أمان الله

mewtwo
5-8-2009, 09:17 AM
انا قمت بترجمة الحلقة السادسة والسابعة والثامنة من مسلسل inazuma eleven
ولكن لدي مشكلة في الترجمة لانه اول مرة لي في الترجمة يوجد كلمتين في الترجمة بالمقلوب اذا تستطيع تعديلهم
اكون شاكر لك
والرابط هنا على الميديا فير
http://www.mediafire.com/file/u4n2ty...uma_eleven.rar (http://www.mediafire.com/file/u4n2tyujnk1/Inazuma_eleven.rar)
او هنا
http://www.mediafire.com/?u4n2tyujnk1
وانا في انتظار الرد

ALBRQ
5-8-2009, 12:34 PM
mewtwo

حملت ملف الترجمة

أخي يجب أن تتعلم على الأساسيات أولاً ثم تطرق الى الترجمة وباقي أمورها ...^^

هل تستخدم برنامج AegiSub أم تترجم من المفكرة مباشرة ؟؟

الكلام المقلوب سببه أن ملف الترجمة إنجليزي ومترجم بإستخدام Aegisub وبستايلز ذو لغة إنجليزية

فاذا حولت ملف الترجمة للعربية لن يتحول الإستايل للغة عربية بل سيبقى بلغة إنجليزية

حول الإستايل بلغة عربية وسيتعدل الإنقلاب ..^^

mewtwo
5-8-2009, 02:28 PM
صحيح اخي ALBRQ (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=1906) انا استخدم برنامج Aegisub
ولكن اين اجد الاساسيات في الترجمة
وانا ترجمت من نفس الحلقة لانه ملف الترجمة مدمج في حلقة حجمها 233 ميجا HD بصيغة mkv
واتمنى ان احصل على موقع انمي يوجد به مسلسل inuazma elevn بترجمة انجليزية لاكمل ترجمة الحلقات
وشكرا على الرد

(رونقة الحياة)
5-8-2009, 03:23 PM
http://rlifeh.hmarka.net/besmM.gif

يا للهول !!
أين اختفت مُعظم مواضيع قسم الترجمة ( وقسم آخر ) !!
لا بد من معرفة الامر ..

المهم احدهم طلب مني شرح اللوجو الذي عملته قديماً .. من الجيد اني وجدته ^_^ .. :

http://img5.imagebanana.com/img/2xr4xl82/Logo.png

ممممم هل هناك شيء آخر ... يووو اهم شيء موضوع الثري دي يرجع دشششش

ون بيس لوفي
5-8-2009, 03:34 PM
اخوني جربت انتج في برنامج MeGUI

ولكن الصوت لا يطلع

قلت يمكن لاني ما فصلت الصوت

ففصلت الصوت وتطلع بصيغه wav

و البرنامج يطلع لي error

لذا قلت احولها mp3

ونفس الشيئ يطلع error

لذا ارجو الحل بسرعه انتظر ردكم بفارغ الصبر والسلام

عيناوي104
5-8-2009, 09:05 PM
السلآم عليكم
كيف الحــآل ... ؟ .. ان شاء الله بخير

أنا عندي ملف فيديو بصيغة MP4 وترجمته ..
وحطيته في ملف avs .. شغلت عليه برنامج MeGUI
ما نفع .. ليش ؟ ... :$ ..
طلعتلي ذي النآفذة ...

http://up.rabe7.com/get-8-2009-wgwco4yi.bmp (http://up.rabe7.com)


الملك الازرق

و عليكم السلام و رحمة الله و بركاتة

اخوي , اعطنا ملف الـ avs , و احذف توقيعك لو سمحت ... و ضع الصور في سوبلير مرة اخرى ... :)

الملك الازرق
5-8-2009, 09:39 PM
LoadPlugin("C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins\VSFilter.dll")

DirectShowSource("C:\Documents and Settings\AWSA\My Documents\Downloads\Toy Story 3 - Official Trailer [HD]\Toy Story 3 - Official Trailer [HD].mp4", fps=23.966, audio=false)
#deinterlace
#crop
#resize
#denoise
TextSub("C:\Documents and Settings\AWSA\My Documents\Downloads\Toy Story 3 - Official Trailer [HD]\Toy Story 3 - Official Trailer [HD].ass")

حطيت Ctrl+R .,. و حطيت الفيديو ... ما نفع

الملك الازرق

عيناوي104
5-8-2009, 10:12 PM
LoadPlugin("C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins\VSFilter.dll")

DirectShowSource("C:\Documents and Settings\AWSA\My Documents\Downloads\Toy Story 3 - Official Trailer [HD]\Toy Story 3 - Official Trailer [HD].mp4", fps=23.966, audio=false)
#deinterlace
#crop
#resize
#denoise
TextSub("C:\Documents and Settings\AWSA\My Documents\Downloads\Toy Story 3 - Official Trailer [HD]\Toy Story 3 - Official Trailer [HD].ass")حطيت Ctrl+R .,. و حطيت الفيديو ... ما نفع

الملك الازرق


تفضل هذا الملف فيه سكربتين avs , جرب الأول , إذا لم يعمل , جرب الثاني , و إن شاء الله يشتغلوا معاك .. :) :

http://www.mediafire.com/?3kkyttzjojw

موفق :)

mewtwo
5-8-2009, 11:45 PM
ممكن في مسلسل كرة قدم inazuma eleven
اريد تعلم الترجمة
على اي موضوع اذهب
لانه لدي مشكلة مع برنامج Aegisub

Obii chan
6-8-2009, 02:04 AM
السلآم عليكم .. iconQ
أخباركم لليوم ؟ icon111
عندي استفسار ,, مادري اذا هذا محله أو لا ,, فاعذروني anijhg

بغيت الله لا يهينكم طريقة أقدر فيها أحذف مقطع من حلقة ..
حاولت أجرب طريقة الآخ محمد الشريف لكن ماضبطتها :(
كررتها كذا مره ونفس الشئ
فالله يعافيكم اللي عنده طريقه غير .. يفيدني :(

Al-Braa
6-8-2009, 04:24 AM
(رونقة الحياة)

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته ، بالنسبة للمواضيع فتمّ حذفُها من قِبل واحد فاعل خير اسمه *CrEaTiVe*

السبب لستُ متأكدًا ولكن لإعادة ترتيب القسم icon114

mewtwo

لايوجد برنامج غير Aegisub ، لذلك اذكر المشكلة التي تواجهك وبإذن الله نحلها icon001

Obii chan

عن طريق برنامج الـ Virtualdub بعد فتح الفيديو اضغط على زر Home عند بداية وقت القطع

وزر End عند نهاية وقت القطع ثم F7 للحفظ ،

أو عن طريق الـ Avs



Trim(A,B)


A : بداية القطع بالفريمات

B : نهاية القطع بالفريمات

لمعرفة آلية عمل ال Avs انصحك بالموضوع --> :: فــلـنـتـعلـم Avisynth سـويـةً ~ (http://msoms-anime.net/showthread.php?t=29916)

نصائح للتصفح : ينصح باستخدام متصفح Opera عند تصفح الموضوع او المنتدى وذلك لتفادي المشاكل ودمتم بخير ' aq4

mewtwo
6-8-2009, 10:08 AM
المشكلة التى تظهر عندي اخ Al-Braa (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=4249)
انه في الترجمة التى ترجمتها تظهر كلمتين بالمقلوب
ولم اعرف الحل فيه

ون بيس لوفي
6-8-2009, 12:08 PM
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته

عندي مشكله في برنامج megui

وتحدث المشكله عندما اضع avs في audio anput ارجو الحل لاني تعبت كثير

ورفعت http://www.mediafire.com/?hlnzyyztnnm avs

وهذه صور للمشكله

http://i927.photobucket.com/albums/ad118/zahmadz/1-2.jpg



http://i927.photobucket.com/albums/ad118/zahmadz/2.jpg




http://i927.photobucket.com/albums/ad118/zahmadz/3.jpg

ALBRQ
6-8-2009, 01:02 PM
المشكلة التى تظهر عندي اخ Al-Braa (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=4249)
انه في الترجمة التى ترجمتها تظهر كلمتين بالمقلوب
ولم اعرف الحل فيه



أخبرتك سابقاً .... يجب أن تصنع ستايل بخط عربي لترجمتك ... ولا تستخم نفس الإستايل الي أتى مع ملف الترجمة المسحوب من الـ Mkv

لصناعة ستايل خاص اتبع هذه الخطوات داخل الـ Spoiler ..^^



أولاً أفتح برنامج Aegisub وأفتح ملف الترجمة معه ... ثم لكي تصنع ستايل جديد اتبع ما في الشرح ...

http://images.msoms-anime.com/22/16fa26552808e3cf69a8619402fb7f63.png

ثم ستأتيك نافذة أخرى ...

http://images.msoms-anime.com/14/228c52c7d1bb2dcdff7a390d1fed4df7.png

تستطيع أن تصنع مجلد لكل أنمي ترغب بترجمته ... مثلاً .. أردت ترجمت ون بيس

اصنع مجلد جديد يحتوي ستايلز خاص لون بيس

وسيكون هكذا ...

اسم المجلد One piece

ستايلز داخل المجلد : Luffy, Zoro, usub, Nami , Sanji

أو أردت ترجمت الأنمي ناروتو

اصنع مجلد جديد بإسم Naruto

والإستايلز الذي داخله سيكون : Naruto, sasuke, sakora, kakashi, itachi

وهكذا ... والآن لصناعة مجلد جديد اضغط على New كما في الصورة أعلاه ... ثم ستظهر لك هذه النافذة ...

http://images.msoms-anime.com/32/b29ba32a9781439e16ac4716c575ae90.png

اختر إسم الأنمي الذي ترغب بترجمته ثم اضغط ok

سترجع الآن للنافذة السابقة ...

http://images.msoms-anime.com/8/5b866de779ba846e2a0ecd4099294e76.png

اخترت اسم المجلد الأساسي MSOMS ... والآن لصناعة ستايلز خاص بمجلد MSOMS سأضغط على New

اضغط على New كما في الصورة ... ثم ستأتي لك هذه النافذة ...

http://images.msoms-anime.com/15/2fc4d6cf1f3b112d555c55c9a307288a.png

أمرها بسيط جداً ..^^

اختر الآن الإعدادات التي تريدها لهذا الإستايل ... من اسم الخط وحجم الخط ونوع الخط ...

المربع المظلل باللون الأحمر : هو لحدود الخط .

المربع المظلل باللون الأخضر : هو لظل الخط .

أما المربع الكبير باللون الأزرق : فينقسم الى أربع أقسام

Primary : وهو اللون الأساسي للخط .

Secondary : وهو اللون الفرعي ، يظهر عند اختفاء اللون الأساسي فقط .

Outline : وهو اللون الخاص بحدود الخط .

Shadow : وهو الون الخاص بالظل .

أما الأرقام التي أسفل تحت كل نوع ... وهي موضوعه على صفر الآن .. فهي للشفافية ... كلما رفعت الرقم زادت الشفافية .

مثال على ذلك كله ...

اسم الإستايل : Luffy

نوع الخط : Motken noqta

حجم الخط : 40

اللون الأساسي : أبيض

اللون الفرعي : أحمر

لون الحدود : أحمر

لون الظل : أسود

حجم الحدود : 1.5

حجم الظل : 0

وهكذا ... نصنع ستايل خاص لكل شخصية في الأنمي اذا أردنا ذلك

بعد أن تختار الإعدادات التي تريدها اضغط على Ok

سترجع للنافذة السابقة ... ولحفظ الإعدادات التي اخترتها داخل المجلد اضغط على هذا

http://images.msoms-anime.com/40/7902e3f59e7f859a0ef6deba036413a3.png

ثم اضغط close للرجوع الى النافذة الرئيسية للبرنامج

ومنها ...

http://images.msoms-anime.com/21/26d0ac534a2449d150c001b535e8444d.png

والآن ...

http://images.msoms-anime.com/26/2d78264622a35e32e7c69b45fbcef6ac.png

لاحظ ... تغير الإستايل من Default الى ALBRQ

هذا كل شيء ... الآن أنت تعرف كيفية صناعة ستايل خاص بك ..^^

اصنع ستايل خاص للأنمي الذي ترغب بترجمته واستخدمه ..^^

اذا فعلت ذلك مع الجمل الذي تأتيك مقلوبه ... ستتعدل ..^^

والآن أنظر ...

هذا هو ملف الترجمة الخاص بك ... مع الجملة المقلوبة

http://images.msoms-anime.com/27/690d9843ea9bc2fd2f3d66a329497695.png

جملة مقلوبة صحيح ؟ ..^^

والآن بعد صناعة ستايل خاص بك ... ( بخط عربي ) ... انظر ...

http://images.msoms-anime.com/31/e179cfb90c0fb8749650ddea23489839.png



وهكذا تستطيع تعديل الجمل التي تأتي مقلوبه ..^^

أتمنى أن تستفيد من الشرح ..^^

وفي أمان الله

ALBRQ
6-8-2009, 01:08 PM
أخي ون بيس لوفي

ضع الصور أولاً داخل Spoiler ..^^

ون بيس لوفي
6-8-2009, 01:39 PM
اوكي تم وضعهم في Spoiler ^_^

ALBRQ
6-8-2009, 02:56 PM
شكراً لك ..^^

بالنسبة لمشكلتك يبدو أنك لا تملك كوديك الصوت Nero AAC

تفضل حمل الكوديك من هنــــــــــــــا (http://www.mediafire.com/?yhvmayxnczl)أو هنــــــــــــا (http://ftp6.nero.com/tools/NeroDigitalAudio.zip)( رابط آخر )... وضعه في هذا المسار



C:\Program Files\megui


والآن شغل برنامج megui واتبع الشرح داخل الـ Spoiler ..^^



http://images.msoms-anime.com/32/832ba373f736da5c9375af544260af31.png

ثم تأتيك هذه النافذة ...

http://images.msoms-anime.com/1/52b805d1b5432f7531a739887a6eac62.png

بعد الضغط على المربع ستأتيك هذه النافذة ...

http://images.msoms-anime.com/20/baeef678de96bff6cdd2deb17b9b9c91.png

والآن أضغط على الكوديك ثم open ... سترجع للنافذة السابقة ... أضغط Save في الأسفل

لتعود للواجهه الرئيسية للبرنامج ... وهكذا تستطيع استخدام كوديك Nero AAc ..^^




جرب الآن وانتج ... وبإذن الله لن تواجه هذه المشكلة مجدداً ..^^

وفي أمان الله

ون بيس لوفي
6-8-2009, 03:52 PM
يعطيك الف الف الف عافيه اخوي على المساعده الكبيره ما اعرف كيف اشكرك انقذتني من مشكله كبيره جزاك الله خيرا

بتوفيق لك والسلام

mewtwo
6-8-2009, 05:12 PM
شكرا لك
رد رائع
ساجرب وأرد لك

mewtwo
6-8-2009, 05:38 PM
مشكور
رائع
بالفعل زبط

Pirate king
7-8-2009, 01:07 AM
السلام عليكم ..
عندي سؤال صغير ..
لما أصلح مقطع بالأفتر
لأضيفه للحلقة ..مثلاُ شرح لشي موجود بالحلقة
السؤال ماهو الكود اللي أضغط فيه هذا المقطع
لأضيفه في بداية الحلقة ؟
+
إذا اضفت ايضاً صوت
كيف أضغط الصوت + واظهره بالمقطع الناتج

L I O N
7-8-2009, 02:23 AM
ـإخوـآني عندي مشكله
يوم ترجمت الحلقهـ و خلصت
ـأبغى أنتجهـآ على برنامج الميجوي
يوم فتحت البرنامج و ضغطت على CTRL+R
وـإخترت الفيديو
يوم ضغطت موـآفق عند ـإختيـآر الفيديو
طلع لي هذـآ :

http://images.msoms-anime.com/5/d74b137d07c7daf00762e2d7f8339b33.png (http://images.msoms-anime.com/5/d74b137d07c7daf00762e2d7f8339b33.png)

وعندي سؤـآلين بسيطين :
على حسب معرفتي أن لكل جوده كوديكـ ضغط معين
فمـآ هي الكوديكـآت المنـآسبه للصيغ التـآليهـ :
AVI
MP4
RMVB
ومـآهي ـإعدـآدـآت الـأكوـآد

والسؤـآل الثـآني:
كيف ـأعرف صيغة الفيديو

شكرـاً لكمـ مقدمـاً

عيناوي104
7-8-2009, 02:48 AM
ـإخوـآني عندي مشكله
يوم ترجمت الحلقهـ و خلصت
ـأبغى أنتجهـآ على برنامج الميجوي
يوم فتحت البرنامج و ضغطت على CTRL+R
وـإخترت الفيديو
يوم ضغطت موـآفق عند ـإختيـآر الفيديو
طلع لي هذـآ :

http://images.msoms-anime.com/5/d74b137d07c7daf00762e2d7f8339b33.png (http://images.msoms-anime.com/5/d74b137d07c7daf00762e2d7f8339b33.png)



يمكن هنالك ملف ناقص , حاول إعادة تثبيت الـ avisynth ...


وعندي سؤـآلين بسيطين :
على حسب معرفتي أن لكل جوده كوديكـ ضغط معين
فمـآ هي الكوديكـآت المنـآسبه للصيغ التـآليهـ :
AVI
MP4
RMVB

الـ avi ينتج بكود Xvid

الـ mp4 و mkv بكود x264

الـ rmvb ببرنامج Easy RealMedia ProducerV1.94


ومـآهي ـإعدـآدـآت الـأكوـآد

الإعدادات هي البروفيالات الموجودة لديك ... :)


والسؤـآل الثـآني:
كيف ـأعرف صيغة الفيديو


اذهب إلى الملف و اضغط كليك يمين ثم خصائص ...


شكرـاً لكمـ مقدمـاً

الـعفو

:)

L I O N
7-8-2009, 07:10 AM
معليش ـأخوي
لكن ممكن رـآبط التحميل
وكيفية التثبيت
.~.

a.b.o.o.d.
7-8-2009, 07:23 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته



سؤال في الأفتر إفكتس






إخواني أعضاء منتدى مسومس المحترمين أما بعد :- أنا شفت بعض فيديو CrEaTiVe جزاه الله خيرا ولكن أريد أن أسأل سؤالين :-




1- كيف أستطيع حفظ ملف من الأفتر يحتوي على أكثر من comp يعني مثلا comp1 comp 2 comp 3 ...... على شكل فيديو كامل يتضمن هذه الكوبات كلها.




2- كيف أستطيع إضهار الصوت في البرنامج ....




أرجوا المساعدة في أقرب وقت وجزاكم الله خيرا

عيناوي104
7-8-2009, 12:53 PM
معليش ـأخوي
لكن ممكن رـآبط التحميل
وكيفية التثبيت
.~.

تفضل :

رابط مباشر من هنا (http://www.anime-desert.com/Pro/Avisynth_257.exe)

شكر خاص للأخ السيد :)

oosheen
8-8-2009, 05:37 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

عندي سؤال أحسه عبيط بس اعذروني فعلا لأني أحتاجه وحاولت أبحث عند العم قوقل وما لقيت الطريقه

كيف أركب الخطوط اللى نزلتها على برنامج aegisub??

وتكونون مشكورين

في أمان الله ^__^

عزووز
8-8-2009, 06:14 AM
السلام عليكم

عندي استفسار بسيط

انا ما اعرف شي في الكارايوكي

وحاب اتعلمه

ممكن تودوني لموضوع يشرح اساسيات الكارا و كيفية التعامل معه ؟؟؟


وشكرا

>.FaLCoN.<
8-8-2009, 11:25 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

عندي سؤال أحسه عبيط بس اعذروني فعلا لأني أحتاجه وحاولت أبحث عند العم قوقل وما لقيت الطريقه

كيف أركب الخطوط اللى نزلتها على برنامج aegisub??

وتكونون مشكورين

في أمان الله ^__^

أولاً انسخي الخطوط

اضغطي start أو ابدا

ثم

Control Panel أو لوحة التحكم

بتشوفين ملف اسمه خطوط أو fonts

افتحيه واضغطي لصق أو paste



جانا

صبا00
8-8-2009, 12:40 PM
السلام عليكم
مدري اذا ممكن اطلب خط ترجمة !nani

http://i31.tinypic.com/10cnuqe.jpg

اذا سمحتم ابغى اعرف وش اسم هذا الخط
واكون ممنونه جدا اذا استطاع احد انه يوفر لي icon147

وشكرا ..

عيناوي104
8-8-2009, 02:08 PM
السلام عليكم
مدري اذا ممكن اطلب خط ترجمة !nani

http://i31.tinypic.com/10cnuqe.jpg

اذا سمحتم ابغى اعرف وش اسم هذا الخط
واكون ممنونه جدا اذا استطاع احد انه يوفر لي icon147

وشكرا ..

و عليكم السلام و رحمة الله و بركاتة

ممكن , لكن اختٍ ضعٍ الصور في سوبلير مرة أخرى لو سمحتي ...

تفضلي الخط من هنا (http://www.ps-revolution.com/file-236-%CE%D8_Mohammad_Bold_Art_1.html)

بالتوفيق :)

عزووز
8-8-2009, 04:29 PM
مدري احس تم تجاهل سؤالي xdd


انا ابي ابدأ كارا من الصفر = ما اعرف ولا شي عن الكارا

وكل المواضيع في القسم شوي معقّده وما فهمتها ^^
فيه درس سهل ومبسط ؟؟ او ممكن تدلوني على الخطوة الأولى ؟؟؟؟

oosheen
8-8-2009, 05:20 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


جزاك الله الجنه أخى Kmsh على المساعده :) كنت فعلا محتاجه لها ^^"


في أمان الله

L I O N
8-8-2009, 11:41 PM
أهلـاً ـأخوـآني
همم
حبيت أسأل كيفية الـإنتاج بصيغة الـAVI
والـأكواد المطلوبه و روابط تحميلهـآ
وشكرـاً

صبا00
9-8-2009, 01:40 AM
عيناوي104 (http://www.msoms-anime.net/member.php?u=1060624) شكرا وجزاك الله خير ..
عفوا راح عن بالي وضع الصوره في سوبلير :/

فارس البرق
9-8-2009, 03:28 AM
السلام عليكم سؤال أرجو الإجابة عليه بشرح مفصل وممل كيف أحاكي الترجمة الأصلية مثل فريق mct مثل ما فصورة

http://www6.0zz0.com/2009/08/09/00/615547487.png


شفتو الترجمة مثل الكلام الياباني بضبط كيف أفعلها مع شرح مفصل وممل

oosheen
9-8-2009, 04:19 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

عدنا للأستفسار مره أخرى ^^"

ما هو ال scene timing ? وكيف طريقة عمله؟

في أمان الله ومشكور مقدما من يساعدني أو يدلني على رابط فيه الشرح

هوندا
9-8-2009, 05:27 AM
السلام عليكم

وشو حل هذا الخطأ

http://www3.0zz0.com/2009/08/09/02/888234486.jpg

الفجر القريب
9-8-2009, 06:19 AM
عندي ملف صوت وفيديو..
السؤال
هل يمكنني قطع أجزاء من الصوت وتوقيت الملف الصوتي ودمجه مع الفلم باستخدام برنامج الفرجوال؟؟

Pirate king
9-8-2009, 08:04 AM
السلام عليكم

وشو حل هذا الخطأ
http://www3.0zz0.com/2009/08/09/02/888234486.jpg

ياليت تضع الصورة في سبويلر
راجع هذا الرد ....هنــــا (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1973686&postcount=121)

Đεvιℓ
9-8-2009, 11:18 AM
السلام عليكم

عندي مشكلة

لما أنتج الحلقة ببرنامج VirtualDubMod

بكــــود x264

تسير الحلقة صوت بدون صورة

والحجم 268 MB

أرجو المساعدة بسرعة

وشكرا

المدمر القاتل
9-8-2009, 11:57 AM
السلام عليكم

يا شباب أنا نظام التشغيل لدي هو فيستا

وأريد حل لمشكلة

وهي برنامج Aegisub1.10
مايشتغل البرنامج على نظام فيستا

فحل يوجد حل

...

منتظركم

ARKY-7
9-8-2009, 12:25 PM
شباب ممكن أعرف طريقة إستخدام الـblur في التمبلت مع مثال إن أمكن.......

وشكراً مقدماً..

ALBRQ
9-8-2009, 01:01 PM
مدري احس تم تجاهل سؤالي xdd


انا ابي ابدأ كارا من الصفر = ما اعرف ولا شي عن الكارا

وكل المواضيع في القسم شوي معقّده وما فهمتها ^^
فيه درس سهل ومبسط ؟؟ او ممكن تدلوني على الخطوة الأولى ؟؟؟؟


الخطوة الأولى ... يجب أن تتعلم الأكواد وكيفية عملها

تجدها في كتاب الأخ phantom kid ابحث عنه في المنتدى وستجده ..^^

ويوجد أيضاً مواضيع الأستاذ ماجد في شرح الكارا في هذه المواضيع


.::: أداة الـKaraoke Template & طريقة عمل تدرج ألواني + [استفسارات] :::. (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=61339)

[1][لنتعلم الـ Karaoke Templater معاً][Templates] (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=67396)

[2][لنتعلم الـ Karaoke Templater معاً][التوابع الإضافية] (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=67833)

[3][لنتعلم الـ Karaoke Templater معاً][المتغيرات $] (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=68368)

[4][لنتعلم الـ Karaoke Templater معاً][Retime] (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=68996)

[5][لنتعلم الـ Karaoke Templater معاً][إضافات] (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=74438)


أو افتح الصفحة الأولى من هذا الموضوع

وابحث عند

~*¤ الأسئلة المتعلقة بالكاريوكي تمبلتر Karaoke Templater ¤*~
أو
~*¤ الأسئلة المتعلقة بالتأثيرات، و الأكواد، و الـ Typesetting ¤*~

وأخيراً يجب عليك أن تستمر في تعلمه وتستمر في التجارب ولا تتوقف وتقول ( هذا صعب )

اذا أردت أن تتقنه ..^^

ALBRQ
9-8-2009, 01:10 PM
أهلـاً ـأخوـآني
همم
حبيت أسأل كيفية الـإنتاج بصيغة الـAVI
والـأكواد المطلوبه و روابط تحميلهـآ
وشكرـاً

شرحتها سابقاً في أحد الردود ...

تفضل من هنـــــــا (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1960967&postcount=50)اذا أردت الإنتاج ببرنامج megui

تفضل من هنــــــــا (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1917423&postcount=824)اذا أردت الإنتاج ببرنامج VirtualDubMod

وفي أمان الله

ALBRQ
9-8-2009, 01:19 PM
السلام عليكم



عندي مشكلة


لما أنتج الحلقة ببرنامج VirtualDubMod


بكــــود x264


تسير الحلقة صوت بدون صورة


والحجم 268 MB


أرجو المساعدة بسرعة



وشكرا


وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

أخي .. هل استخدمت أوامر Avs لفتح ملف الفيديو ؟

لأنه اذا كان كذلك يوجد أمر لكتم الصوت في الفيديو ..



DirectShowSource("D:\video line.container",fps=23.9759856527702,audio=fals)


لاحظ fals يجب أن يكون true اذا أردت أن يعمل الصوت من نفس ملف الفيديو ..^^

وفي أمان الله

ALBRQ
9-8-2009, 01:28 PM
السلام عليكم



يا شباب أنا نظام التشغيل لدي هو فيستا


وأريد حل لمشكلة


وهي برنامج Aegisub1.10
مايشتغل البرنامج على نظام فيستا


فحل يوجد حل


...



منتظركم


وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

يجب أن تثبت Avisynth قبل تثبيت البرنامج ... لتحميله من هنــــــــا (http://www.mediafire.com/?kzznnzxtfnm)

وفي أمان الله

Miss.Holmes
9-8-2009, 01:32 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


:)


عساكم بخير وسهاله ,,


أختي نزلت ملفات ترجمة مسلسل , مترجم عربي , بس يوم نفتح الملف جذيه يظهر :


http://images.msoms-anime.com/42/3014d5a154c96af8083039d73ba78217.gif


أنا فكرت أنتجه مع الحلقة الراو عشان يوم كنا نشغله فـالفي ال سي نص الكلام يظهر مربعات ><
بس المشكلة إنه مب ظاهر عدل فهالبرنامج بعد !
ملفات ترجمة المسلسلات الباقية عادية ما فيها مشلكة ^^" , إلا هذا ..


ويزاكم الله خير مقدماً :)

ALBRQ
9-8-2009, 01:49 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته





:)


عساكم بخير وسهاله ,,


أختي نزلت ملفات ترجمة مسلسل , مترجم عربي , بس يوم نفتح الملف جذيه يظهر :



http://images.msoms-anime.com/42/3014d5a154c96af8083039d73ba78217.gif



أنا فكرت أنتجه مع الحلقة الراو عشان يوم كنا نشغله فـالفي ال سي نص الكلام يظهر مربعات ><
بس المشكلة إنه مب ظاهر عدل فهالبرنامج بعد !
ملفات ترجمة المسلسلات الباقية عادية ما فيها مشلكة ^^" , إلا هذا ..



ويزاكم الله خير مقدماً :)


وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

أريد تصميم أولاً بما أنك في فريق MSOMS للتصميم .. << لا تصدقي أمزح .. p:




http://images.msoms-anime.com/20/7e207d776a41cf994e83eeac0d3a4edc.png

http://images.msoms-anime.com/35/0088a69c576c0750a74a11ef4ec1668d.png

ثم أختاري ملف الترجمة الذي تريدينه ... ثم ...

http://images.msoms-anime.com/3/470dd558d71be549131460a0c33c93bd.png

ثم ok ..^^






وفي أمان الله

عزووز
9-8-2009, 03:03 PM
شكرا جزيلا اخوي على الشرح


واي مشاكل ما نقصر xd

عزووز
9-8-2009, 03:17 PM
مممممم
طيب بالبدايه يقولي
افتح ملف الكاريوكي تبعك


من وين اجيبه ><

مااااا اعرف شي ^^ واذا كان صعب خلاص مو لازم تشرح وتتعب نفسك على الفاضي

انا كل ما فعلته هو الترجمه
بمعنى كتبت كلمات الأغنيه ووقتّها فأصبحت كالترجمه
للتوضيح شوف مقطع اليوتيوب << كليب اسأل مها ^^

http://www.youtube.com/watch?v=-2jsRiTVpb4

سؤالي هو ...... شلون أحولها لكارا بليييييز

ALBRQ
9-8-2009, 04:24 PM
مممممم
طيب بالبدايه يقولي
افتح ملف الكاريوكي تبعك


من وين اجيبه ><

مااااا اعرف شي ^^ واذا كان صعب خلاص مو لازم تشرح وتتعب نفسك على الفاضي

انا كل ما فعلته هو الترجمه
بمعنى كتبت كلمات الأغنيه ووقتّها فأصبحت كالترجمه
للتوضيح شوف مقطع اليوتيوب << كليب اسأل مها ^^

http://www.youtube.com/watch?v=-2jsRiTVpb4

سؤالي هو ...... شلون أحولها لكارا بليييييز

افتح ملف الأغنية التي وقتها بالإيجيسب ثم ... افتح الصوت داخل البرنامج من خلال Open audio from video << Audio


http://images.msoms-anime.com/48/5463226168d9307ce27eda2b43acce1b.png

انتظره الى أن ينتهي

بعد أن ينتهي يجب أن تؤقت الكاريوكي ... اتبع ما في الصورة ...

http://images.msoms-anime.com/41/6ff376737900419f1bf41c44c0768b0c.png


ثم بعد ذلك ...

http://images.msoms-anime.com/45/891de7427a5d8e31fb8d5b0aac0060e7.png

بعد الضغط على karaoke اضغط enter ...

http://images.msoms-anime.com/18/cd075b1625c0b4c18036a3af9a4b26b5.png


http://images.msoms-anime.com/19/8659a6571a003ddfbc0439b1ceebeebe.png

ثم بعد أن تنتهي اضغط enter ... وأفعل نفس الخطوات مع باقي جمل الأغنية كلها

ثم احفظ الملف بالطريقة العادية ... Save subtitle as << File ...



وهكذا يصبح لديك ملف كاريوكي مؤقت جاهز لوضع التأثيرات عليه ..^^

والآن تابع دروس الأستاذ ماجد من هذه النقطة ..^^

وفي أمان الله

peripeteia
9-8-2009, 05:01 PM
Miss.Holmes

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

أختي الفاضلة, افتحي ملف الترجمة ببرنامج المفكرة --> ملف | File --> حفظ باسم | Save As --> غيري الإنكود أو الترميز إلى Unicode واحفظي الملف بأي اسم, وبعدها قومي بتشغيل الملف على هذا البرنامج أو أي مكان آخر وستظهر الترجمة إن شاء الله ^^

:)

عزووز
9-8-2009, 06:21 PM
هئ هئ هئ


اخوي ادري اني غثيتك اسف


بس انا ما ضبطت معي #_#

حولته لأنجليزي
ضبط معي بس السطر الأول الباقي ما ضبط ^^


قفلته وفتحته من جديد







حتى الاول ما ضبط كككككككك

وش اسوي ؟؟؟؟

فارس البرق
9-8-2009, 06:26 PM
السلام عليكم سؤال أرجو الإجابة عليه بشرح مفصل وممل كيف أحاكي الترجمة الأصلية مثل فريق mct مثل ما فصورة

http://www6.0zz0.com/2009/08/09/00/615547487.png


شفتو الترجمة مثل الكلام الياباني بضبط كيف أفعلها مع شرح مفصل وممل

عزووز
9-8-2009, 07:01 PM
على حسب ضني هذا نوع من انواع الخطوط كذا ^^

ALBRQ
9-8-2009, 07:54 PM
يا إخوه انا ما استعجل على الرد بس أخاف انه ما احد يشوف سؤالي عشان الأخ البرق جاوب على اللى بعدي

سؤالي كان ما هو ال scene timing ؟وكيف يطبق؟؟


عذراً أخي لعدم الرد على سؤالك ... لكني لا أعرف ماهو الـ Scene timing

أهي خاصية داخل الـ Aegisub أم أين تكون بالضبط ... قد تكون مرت عليّ سابقاً لكني لا أتذكر حقاً ..^^

---------------



هئ هئ هئ
اخوي ادري اني غثيتك اسف
بس انا ما ضبطت معي #_#
حولته لأنجليزي
ضبط معي بس السطر الأول الباقي ما ضبط ^^

قفلته وفتحته من جديد
حتى الاول ما ضبط كككككككك

وش اسوي ؟؟؟؟


حياك الله أخي عزوز ..^^

لا عليك .. فقد غثيت الأستاذ ماجد والأستاذ AL-Braa عندما أردت تعلم الكارا ..^^

لكن هل لك أن تشرح أكثر ... ماهو الذي لم يضبط معك .. وما هو الذي حولته للإنجليزي ؟ ..^^

أرجوا أن تخبرني أين الأمر الذي يشكل عليك بالضبط .. لكي أستطيع أن أتابع معك .. Icon-yes0



السلام عليكم سؤال أرجو الإجابة عليه بشرح مفصل وممل كيف أحاكي الترجمة الأصلية مثل فريق mct مثل ما فصورة


http://www6.0zz0.com/2009/08/09/00/615547487.png


شفتو الترجمة مثل الكلام الياباني بضبط كيف أفعلها مع شرح مفصل وممل


استخدم خط مشابه للعناوين التي في الحلقات وتستطيع أن تفعل مثلهم

لكن اذا لم تجد خط مشابه مثل هذا

قد يكون خط طبيعي لكن اذا لعبت فيه بالفوتوشوب يمكن أن يظهر بهذه الطريقة ..^^

اذا أردت تعلم ذلك ... اذهب الى قسم التصاميم واستفسر عندهم عن كيفية قص الخط ليصبح بهذا الشكل ..^^

jgjc
9-8-2009, 09:39 PM
يا إخوه انا ما استعجل على الرد بس أخاف انه ما احد يشوف سؤالي عشان الأخ البرق جاوب على اللى بعدي

سؤالي كان ما هو ال scene timing ؟وكيف يطبق؟؟



هي توقيت الترجمة لكل مشهد ..

بحيث لا تدخل الترجمة على المشهد التالي ..

دمت،،

jgjc

عزووز
9-8-2009, 10:18 PM
حياك الله أخي عزوز ..^^

لا عليك .. فقد غثيت الأستاذ ماجد والأستاذ AL-Braa عندما أردت تعلم الكارا ..^^

لكن هل لك أن تشرح أكثر ... ماهو الذي لم يضبط معك .. وما هو الذي حولته للإنجليزي ؟ ..^^

أرجوا أن تخبرني أين الأمر الذي يشكل عليك بالضبط .. لكي أستطيع أن أتابع معك .. Icon-yes0



طيب بإختصار شديد
ولا اقول
خلها بالتفصيل الممل

فتحت الفيديو كليب
ولأنه عربي وانا عارف ان العربي يبيلها شغله واكواد مدري وش تبي
قلت بنفسي خلني احول الكارا أنجليزي

يعني صار الكلام الي ينكتب بالانجليزي
حلو ؟؟


طيب


طبّقت الشرح بحذافيره

ولكن كأني لم افعل شيئاً

المهم سؤال اخر

اذا ضغطت على زر الكارايوكي يكفي مره واحده ام لازم في كل سطر ؟؟




عذراً أخي لعدم الرد على سؤالك ... لكني لا أعرف ماهو الـ Scene timing

أهي خاصية داخل الـ Aegisub أم أين تكون بالضبط ... قد تكون مرت عليّ سابقاً لكني لا أتذكر حقاً ..^^

هي خاصية من خصائص التوقيت لا اتوقع ينفع مها الشرح فهي كالتوقيت العادي بالضبط

الفرق البسيط أنه في حاله رغبت أن تؤقت بهذه الطريقه يجب ان لا يخرج الكلام خارج المشهد
بإختصار شديد جداً - لست محترفا ولكن احدثك بحسب علمي -
نفرض مثلا ان ناروتو سيقوم بعمل تقنية ما << صراحه ما عمري شفت ناروتو غير الافلام ال3
المهم
عندما يقوم ناروتو بالكلام فأنه مثلا يقول :
بــقــرة تــيــس مــاعز دجــاجة ديـــك

وعندما يقول هذه العبارة يكون يركض حلو ؟؟
عندما يتوقف عن الركض او عند انتقال المشهد بالخصم فأن ناروتو لم يكمل كلامه بعد - على حسب النطق - وباقي يقول دودة
لكن عند الترجمه بهذا الأسلوب يتم تجاهل ال " دودة " وتوضع مع الكلمات السابقه بحيث تختفي الترجمه في نفس اللحظه التي تنتقل بها الكاميرا الى مشهد آخر كالخصم



معليش ما اعرف بالشرح والله يعينك علي اختي

عيناوي104
9-8-2009, 11:59 PM
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم و رحمة الله و بركاتة

بالنسبة للأخت التي طلبت شرح الـ SceneTiming

أولاً : التوقيت حسب تغيير المشاهد ( SceneTiming )، كيف يعني؟

هو بختصار إخفاء الجملة نهاية تغيير المشهد ، وإن تجاوز الصوت إلى المشهد التالي أو انتهى قبل أن يبدأ بمدة زمنية قصيرة[1]، وهو أيضاً إظهار الجملة بداية تغيير المشهد وإن سبق الصوت المشهد أو بدأ بعدة بمدة زمنية قصيرة[2].

[1]: سيتم توضيح المدة بالأسفل.
[2]: سيتم توضيح المدة بالأسفل.

طيب أكيد بتسألون كيف نعرف من الـ waveform (http://www.anime-desert.com/Timing-Tutorial/waveform.jpg) ، إن المقطع راح يتغيير؟
الجواب : من الـKeyframe !

شيطلع هذا الـKeyframe ؟


هي خطوط تفصل بين المَشَاهد، نقدر نسميها بالخطوط البنفسجية، لأنها فعلاً خطوط بنفسجية، ولابد منها حتى نوقت التوقيت المتقدم.

لاحظوها من خلال هذي الصورة.


http://www.anime-desert.com/Timing-Tutorial/keyframe.png


روحوا شوفوا طريقة التوقيت الي عملتها بالفيديو، وددققوا كيف كنت اركز على انهاء وبدء التوقيت مع الـ Keyframe / الخطوط البنفسجية - كلما كان الـKeyframe / الخطوط البنفسجية قريبة من انتهاء أو بدء الصوت- .

حتى تتضح لكم الصورة تماماً ، عملت مقارنة بين التوقيت العادي وبين التوقيت حسب تغيير المشاهد (SceneTiming) :: هنـــــــــــــــــــــــا (http://www.anime-desert.com/Timing-Tutorial/Scene-timing.avi) ::


[ ملاحظات مهمة حول.... ]
[ التوقيت حسب تغيير المشاهد ( SceneTiming ) ]


- فيه حالات لازم نوضحها .


- [ قاعدة ] التوقيت حسب المشاهد ( SceneTiming ) ، يـُراعى في دخول التيتر، وفي خروجه أيضاً.


1 - بالنسبة لـ[ دخول التيتر ]، نقوم بتحديد المؤشر على الـKeyframe ، إن سبق الـKeyframe بدء الصوت بمدة لا تتجاوز 30 ملي من الثانية، وإن زاد الفراغ عن هذه المدة لا يتم تحديده على الـKeyframe، بل يتم تحديده حسب الصوت نفسه.


2 - بالنسبة لـ[ دخول التيتر ]، نقوم بتحديد المؤشر على الـKeyframe ، إن سبق بدء الصوت الـKeyframe بمدة لا تتجاوز 15 ملي من الثانية، وإن زاد سبق الصوت عن هذه المدة لا يتم تحديده على الخط الـKeyframe، بل يتم تحديده حسب الصوت نفسه.


3 - بالنسبة لـ[ خروج التيتر ]، نقوم بتحديد المؤشر على الـKeyframe ، إن سبق انتهاء الصوت الـKeyframe بمدة لا تتجاوز 85 ملي من الثانية، وإن زاد الفراغ عن هذه المدة لا يتم تحديده على الـKeyframe، بل يتم تحديده حسب الصوت نفسه.


4 - بالنسبة لـ[ خروج التيتر ]، نقوم بتحديد المؤشر على الـKeyframe ، إن سبق الـKeyframe انتهاء الصوت بمدة لا تتجاوز 15 ملي من الثانية، وإن زاد الصوت عن هذه المدة لا يتم تحديده على الخط الـKeyframe، بل يتم تحديده حسب الصوت نفسه.

شكر خاص جداً جداً للأخ السيد ... :)

Aerith72
10-8-2009, 01:31 AM
بسم الله الرحمن الرحيم ...
لقد قمت بعمل ترجمة في برنامج الـ Aegisub ...
فحفظتها على أساس إني بفتحها في برنامج VirtualDub ...
عشان ألصق الترجمة على الفيديو ...
فقمت بفتح الفيديو بالـ VirtualDub ...
والسؤال هو ماذا يجب علي فعله لألصق الترجمة ...
أعرف انه سؤال غبي ^_^" ...
فهذه أول مرة أستعمل فيها البرنامج فأعذروني ...
وأشكر مقدماً من سيجيب على سؤالي ...
وفي أمان الله ورعايته ...

ALBRQ
10-8-2009, 02:26 AM
طيب بإختصار شديد
ولا اقول
خلها بالتفصيل الممل

فتحت الفيديو كليب
ولأنه عربي وانا عارف ان العربي يبيلها شغله واكواد مدري وش تبي
قلت بنفسي خلني احول الكارا أنجليزي

يعني صار الكلام الي ينكتب بالانجليزي
حلو ؟؟


طيب


طبّقت الشرح بحذافيره

ولكن كأني لم افعل شيئاً

المهم سؤال اخر

اذا ضغطت على زر الكارايوكي يكفي مره واحده ام لازم في كل سطر ؟؟


هممم .. حسناً .. يعني أنه لديك ملف ترجمة الأغنية بالإنجليزي وملف الفيديو

الآن افتح ملف الصوت داخل البرنامج

ثم نابع الشرح جيداً .... ( تحتاج الى تركيز في أول الأمر )


http://images.msoms-anime.com/41/6ff376737900419f1bf41c44c0768b0c.png

الى الآن الأمر بسيط .. صحيح ..^^

والآن بعد الضغط على السطر ... حاول تفرقة الحروف عن بعضها .. أي كل حرفين أو ثلاث سويةً

مثال :

لنفرض أن المكتوب في السطر ( We love msoms anime )

بعد الضغط على السطر الذي يحتوي هذه الجملة ... فرق الحروف عن بعضها من نفس المكان الذي نكتب فيه الترجمة في البرنامج

لتصبح الجملة ( We lo ve ms oms ani me ) ... الجملة بعد تفريق الحروف

فائدة تفريق الحروف ... لكي يكون التأثير على كل حرفين أو ثلاثة ... اذا لم تفرقة سيكون على الكلمة كاملة

مثلاً ( Msoms ) ... لنفرض أن التأثير تكبر الكلمة ثم تصغر

التأثير سيحدث على كلمة msoms كاملة أي أن الكلمة ستكبر وتصغر ... لكن اذا فرقت الحروف ... سيكون التأثير على كل حرف على حدا

أي أن( ms ) ستكبر وتصغر لوحدها ثم بعدها ( oms ) ستكبر وتصغر لوحدها .

ان شاء الله وضحت المسألة هنا ..^^

بعد تفرق الحروف هكذا اضغط enter لتنتقل الى السطر الثاني ...

أكمل باقي الجمل بنفس الطريقة أو ارجع للسطر الأول لتنتهي منه بشكل نهائي لكي لا تعود اليه مجدداً

والآن عد الى السطر الأول ... ستجد الجملة مفرقه الحروف

الآن اضغط على karaoke ...

http://images.msoms-anime.com/45/891de7427a5d8e31fb8d5b0aac0060e7.png

بعد الضغط على كاروكي ستتقسم الحروف ...

http://images.msoms-anime.com/11/f510b5d9e45caf0f3a43b69817692dca.png

لاحظ ... قسمها البرنامج ... ولاحظ أيضاً ...

http://images.msoms-anime.com/28/fa57656b4913e79cb08821b7a3aee8f4.png

قسمها البرنامج أيضاً ...

والآن كل ما عليك فعله هو تحريك الخط الأصفر المنقط الى اليمين أو اليسار على حسب نطق المغني للحروف

مثلاً ... انظر الى الخط باللون الأحمر في أقصى اليسار ... من عند هذا الخط الى أول خط منقط باللون الأصفر هذه الحروف يفترض أنها لـ (ima )

كما في الصورة السابقة ... فأول الحروف كانت ima ... لذلك حرك الخط الأصفر لليمين أو اليسار لضبط التوقيت مع نطق المغني

أي أن المغني سيقول من عند الخط الأحمر الى أول خط أصفر منقط .. (ima ) ويسكت

واضغط على هذا الزر http://images.msoms-anime.com/44/bae3b130e79e3bca0052f0f9ea30d4fc.png لسماع المقطع المحدد عليه ... وهو باللون الأبيض في المقطع الصوتي كما في الصورة السابقة

وأفعل نفس الشيء مع باقي الجمله في هذا السطر

وبعد ذلك اضغط على هذا المربع http://images.msoms-anime.com/50/13a8c47b8f92da1b92f18c8eb56b15b0.png ليضيف البرنامج {k\} وأمامه رقم معين قبل كل كلمة أو حرف أو حرفين في السطر

ستصبح الجملة الآن بهذا الشكل ...

http://images.msoms-anime.com/16/6797487e2711f8dfe512ab68bccb350f.png

لاحظ الـ {k\} وأمامه الرقم موجودان خلف كل كلمة ... هذا الكود يسمى بتأثير التعبئه

والآن ... عليك بحذف المسافات الزائدة لتكون الجملة مضبوطة داخل الفيديو

مثلاً ...



{\k25}We {\k35}lo {\k75}ve {\k95}ms {\k135}oms


بعد حذف المسافات



{\k25}We {\k35}lo{\k75}ve {\k95}ms{\k135}oms


لاحظ نترك مسافات بين كل كلمة وأخرى هنا

لتصبح we كلمة لوحدها ثم مسافة ثم love كلمه لوحدها ثم مسافة ثم msoms كلمه لوحدها

وهكذا تكون قد وقت السطر الأول بنجاح ..^^

شغل الفيديو ... وستشاهد تأثير التعبئه .. سيتغير لون الحرف مع نطق المغني له

والآن كل ما عليك فعله هو تطبيق نفس الخطوات على كل سطر من أسطر الأغنية



يجب عليك المحاولة والتجريب لتتعلم الكارا ..^^

واذا واجهتك مشكلة ما ... لا تتردد في وضع السؤال ..^^

وفي أمان الله

Moath-Kun
10-8-2009, 03:37 AM
شكراً جزيلاً
ALBRQ على الشرح الوافي والكافي الي شرحته هنا (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1960967&postcount=50)
فهمت كل شي لكن المشكلة :
هذا الكوديك ماعندي !!
http://www.up-king.com/almaciat/49ltzde8ng85pm2l33ij.jpg!!
ممكن رابط للتحميل مع الشرح :d
والشيء الثانية ! إذا جيت لآخر خطوة يطلع error ليش ما أدري

http://www.up-king.com/almaciat/o3t97jkoluaw09i5bv8u.jpg

وطلب آخر :
هل ممكن أحد يعطي أكواد للتأثير على النص لبرنامج Aegisub
وشكراً
في أمان الله

S A G A ~
10-8-2009, 03:45 AM
اوامر ال avs ما يبقل بها megui رغم انها صحيحه ويقبل
بها VirtualDubMOD وباقي البرامج !!

ALBRQ
10-8-2009, 04:44 AM
شكراً جزيلاً
ALBRQ على الشرح الوافي والكافي الي شرحته هنا (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1960967&postcount=50)
فهمت كل شي لكن المشكلة :
هذا الكوديك ماعندي !!
http://www.up-king.com/almaciat/49ltzde8ng85pm2l33ij.jpg!!
ممكن رابط للتحميل مع الشرح :d
والشيء الثانية ! إذا جيت لآخر خطوة يطلع error ليش ما أدري

http://www.up-king.com/almaciat/o3t97jkoluaw09i5bv8u.jpg

وطلب آخر :
هل ممكن أحد يعطي أكواد للتأثير على النص لبرنامج Aegisub
وشكراً
في أمان الله

حياك الله .. ^^

العفو أخي ... شكراً لك على الكلام اللطيف ..^^

لتحميل الكوديك وشرح كيفية تثبيته تفضل الى هذا الرد من هنـــــا (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1989530&postcount=194)

بالنسبة لرسالة الـ error أرجوا أن تضغط على Log بجانب Queue وترى أين الخراب بالضبط أو تعطيني صورة منه

لكي أستطيع مساعدتك ..^^

أما عن الأكواد ... فيوجد الكثير الكثير منها

تفضل وحمل هذا الكتاب لتتعلم أغلبها ... من هنــــــــــا (http://www.mediafire.com/?ojwkywegfio)

وفي أمان الله

ALBRQ
10-8-2009, 04:49 AM
بسم الله الرحمن الرحيم ...



لقد قمت بعمل ترجمة في برنامج الـ Aegisub ...
فحفظتها على أساس إني بفتحها في برنامج VirtualDub ...
عشان ألصق الترجمة على الفيديو ...
فقمت بفتح الفيديو بالـ VirtualDub ...
والسؤال هو ماذا يجب علي فعله لألصق الترجمة ...
أعرف انه سؤال غبي ^_^" ...
فهذه أول مرة أستعمل فيها البرنامج فأعذروني ...
وأشكر مقدماً من سيجيب على سؤالي ...
وفي أمان الله ورعايته ...



لا عليك أختي ... ليس سؤالاً غبياً فكل من أراد أن يبدأ بتعلم ذلك سأل هذا السؤال ..^^

شرحت ذلك في رد سابق ... تفضلي من هنـــــــــا (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1958945&postcount=43)..^^

وفي أمان الله

ALBRQ
10-8-2009, 05:01 AM
اوامر ال avs ما يبقل بها megui رغم انها صحيحه ويقبل




بها VirtualDubMOD وباقي البرامج !!


كلا أخي .. الـ megui يقبل أوامر الـ avs ...^^

لكن يبدو أنه يوجد لديك خلل ما في البرنامج .. حمله مجدداً من هنـــــــا (http://mirror01.x264.nl/x264/megui-0_3_1_1006.exe).. وأعمل له تحديث

في وسط التحديث أو عند قرب النهاية ... ستأتيك قائمة بها بروفايلات عديدة ظلل عليها جميعها

ثم أكواد صوت عديدة ظلل عليها جميعها .. ثم نافذة خاصة بـ avs ظلل عليها أيضاً

ثم أعد تشغيل البرنامج وجرب مجدداً

وفي أمان الله

عزووز
10-8-2009, 07:03 AM
اخوي شكرا جزيلاً

الصراحه ما اقدر اوفيك حقك

بس فيه مشكله بسيطه
وهي اني يوم جيت أوقّت الكارا العربي طلع الكلام معكوس

بمعنى

المنشد يقول " إسأل مها "
على حسب الكارا الإنجليزي يطلع " esal Maha "
طبعا ادري سخيفه الحركه الانجليزي بس لزوم التعلم

المهم يوم رجعته لعربي ووقته يطلع كذا
" مها إسأل " << اتوقع هندي xd

سمعت ان فيه شي اسمه كود العكس الأفقي او شي زي كذا

====
سؤالي هو :
هل اقوم بتعديل الكلام يدوياً ام اتجاهل انه معكوس ولما اخلص يتعدل تلقائي ؟؟؟

والف شكر اخوي

kool090
10-8-2009, 07:47 AM
السلام عليكم
اريد طريقه استخرج فيها التوقيت مثل avisubdector
بس لصيغه mkv softsub مع الشرح لو سمحت
وشكراً

The king.7
10-8-2009, 07:56 AM
اخوي شكرا جزيلاً

الصراحه ما اقدر اوفيك حقك

بس فيه مشكله بسيطه
وهي اني يوم جيت أوقّت الكارا العربي طلع الكلام معكوس

بمعنى

المنشد يقول " إسأل مها "
على حسب الكارا الإنجليزي يطلع " esal Maha "
طبعا ادري سخيفه الحركه الانجليزي بس لزوم التعلم

المهم يوم رجعته لعربي ووقته يطلع كذا
" مها إسأل " << اتوقع هندي xd

سمعت ان فيه شي اسمه كود العكس الأفقي او شي زي كذا

====
سؤالي هو :
هل اقوم بتعديل الكلام يدوياً ام اتجاهل انه معكوس ولما اخلص يتعدل تلقائي ؟؟؟

والف شكر اخوي

بصراحة ماعندي خبرة بالكاريوكي .. بس قد سمعت كثير عن هذه المشاكل .. أعتقد أنه طبيعي الخط العربي يكون
معكوس .. لأن الإجي سب أصلاً إنجليزي .. حتى أحياناً يعقدك بالأقواس والفواصل .. :(

المهم أستخدم الخطوط العربية المعكوسة .. يعني غصب الأجي سب يقبلها XD

وهذي الخطوط من تصميم knary جزاه الله عنّى ألف خير ..

تفضل بتحميلها : هــنــــا (http://ifile.it/0ykhqs9/_____.rar)

أو هناك طريقة ثانية .. وهي بإستخدام برنامج AVS Maker من تصميم SUBKING جزاه الله الف خير
والبرنامج يريحك في نقاط كثيررررة .. والله برنامج مميز .. وهذا رابط الموضوع

## AVS Maker ## النسخة التجريبية - بديل كتابة السكربتات - $أهم اوامر الـ avs $ (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=104483) ‏

أتمنى أني أفدت وبالتوفيق لك في مشوارك

تحياتي

ARKY-7
10-8-2009, 07:58 AM
شباب ممكن كراك لبرنامج after effect 7 (الإصدار السابع).......

وشكراً مقدماً...

عزووز
10-8-2009, 08:18 AM
بصراحة ماعندي خبرة بالكاريوكي .. بس قد سمعت كثير عن هذه المشاكل .. أعتقد أنه طبيعي الخط العربي يكون
معكوس .. لأن الإجي سب أصلاً إنجليزي .. حتى أحياناً يعقدك بالأقواس والفواصل .. :(

المهم أستخدم الخطوط العربية المعكوسة .. يعني غصب الأجي سب يقبلها XD

وهذي الخطوط من تصميم knary جزاه الله عنّى ألف خير ..

تفضل بتحميلها : هــنــــا (http://ifile.it/0ykhqs9/_____.rar)

أو هناك طريقة ثانية .. وهي بإستخدام برنامج AVS Maker من تصميم SUBKING جزاه الله الف خير
والبرنامج يريحك في نقاط كثيررررة .. والله برنامج مميز .. وهذا رابط الموضوع

## AVS Maker ## النسخة التجريبية - بديل كتابة السكربتات - $أهم اوامر الـ avs $ (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=104483) ‏

أتمنى أني أفدت وبالتوفيق لك في مشوارك

تحياتي

لا انا سؤالي هو لو استخدمت واحد من هالخطوط المعكوسه تضبط معي اكيد ولا بالنهايه ينعكس ؟؟
بمعنى اخر :
هل هذي الخطوط لمجرد اني اشوف التأثيرات الحاليه وبعدين اغيه لأنه يتعدل تلقائي


وشكرا على الخطوط

عزووز
10-8-2009, 08:51 AM
الخطوط ما نفعت معي ><

بالمناسبه : قمت بتبديل الكلام مثلا قمت بكتابه " مها إسال " علشان لما تنعكس تصير " إسأل مها "

نفس المشكله يصير التأثير يطلع للجمله كلها بنفس الوقت


أتنمنى شرح كيفية استخدام الخطوط المعكوسه ^^
وفي حاله الخطوط المعكوسه ما اعجبتني مثلا

ما اقدر اسوي شي للخطوط العاديه يخليها تنقلب ؟؟؟؟

وشكرا لتعبكم وصبركم علي ^^

عيناوي104
10-8-2009, 08:58 AM
شباب ممكن كراك لبرنامج after effect 7 (الإصدار السابع).......




وشكراً مقدماً...




تفضل أخوي حمل من هنا (http://ifile.it/kbxfj2g)

العفو و بالتوفيق لك :)

The king.7
10-8-2009, 09:59 AM
الخطوط ما نفعت معي ><

بالمناسبه : قمت بتبديل الكلام مثلا قمت بكتابه " مها إسال " علشان لما تنعكس تصير " إسأل مها "

نفس المشكله يصير التأثير يطلع للجمله كلها بنفس الوقت


أتنمنى شرح كيفية استخدام الخطوط المعكوسه ^^
وفي حاله الخطوط المعكوسه ما اعجبتني مثلا

ما اقدر اسوي شي للخطوط العاديه يخليها تنقلب ؟؟؟؟

وشكرا لتعبكم وصبركم علي ^^


معليش والله .. نسيت أهم نقطة .. الخطوط تعمل مع برنامج "الكاريوكي العربي" .. للتوضيح أكثر عليك زيارة موضوع الأخ كناري ..

[مميز]o ◄(< برنامح الكاريوكي العربي >)► (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=11807)

وهناك بلتقى شرح سهل وخطوط معكوسة .. وبالمناسبة هناك طريقة لعكس الخط وأظن انها بالفوتوشوب .. بس والله ماني عارف الطريقة ..

تحياتي

عزووز
10-8-2009, 10:39 AM
جاري المحاوله والقراء ~

شكرا جزيلا

عزووز
10-8-2009, 11:13 AM
طيب فيه ثلاث اسئله بس

الحين الكلام انقلب ،متى أعدله،،، لما اسوي انتاج ؟؟

ثانيا : هل هذا البرنامج محصور على الخطوط ال 15 ؟ ؟يعني ما اقدر اسويها بخطوط اخرى وأكثر ؟؟

ثالثا : بالنسبه للنقط هذه ... فهي تكتب هكذا زززز كيف الحل ^^

ARKY-7
10-8-2009, 12:51 PM
ألف شكر عيناوي السيريال شغال تمام ولكن الـ authorization code غير صحيح إذا كان عندك واحد شغال أو أي أحد ثاني عنده الـ authorization code أرجو إنه يضعه.......

وشكراً مقدماً......

عيناوي104
10-8-2009, 01:01 PM
ألف شكر عيناوي السيريال شغال تمام ولكن الـ authorization code غير صحيح إذا كان عندك واحد شغال أو أي أحد ثاني عنده الـ authorization code أرجو إنه يضعه.......

وشكراً مقدماً......




جرب هذا و إن شاء الله ينجح معاك :

0654 7847 2881 1926 1973

موفق :)

The king.7
10-8-2009, 01:31 PM
طيب فيه ثلاث اسئله بس

الحين الكلام انقلب ،متى أعدله،،، لما اسوي انتاج ؟؟

ثانيا : هل هذا البرنامج محصور على الخطوط ال 15 ؟ ؟يعني ما اقدر اسويها بخطوط اخرى وأكثر ؟؟

ثالثا : بالنسبه للنقط هذه ... فهي تكتب هكذا زززز كيف الحل ^^

بالنسبة للتساؤل الأول .. انا والله مابعد صنعت كاريوكي .. وبقول لك ..
أنت طبّق الخطوات بحذافيرها .. وانتج وجرب وشوف النتيجة وانا واثق 100% انها راح تظبط معك ..Icon0e0

اما الثاني : لالا .. بس البرنامج على الخطوط المعكوسة .. يعني أي خط معكوس راح يظبط معاك .. وأذكر ان هناك طريقة للعكس لكن لا أعلم أين وجدتهاIcon02

الثالث : لم أفهم ماترمي إليه ياعزيزي .. أرجوا أنك توضح لعلي أستطيع مساعدتك ..

عزووز
10-8-2009, 01:36 PM
معنى كلامك انتج مع انه معكوس وعلى مسؤليتك هههههه




الثالث : لم أفهم ماترمي إليه ياعزيزي .. أرجوا أنك توضح لعلي أستطيع مساعدتك ..

أعني انه عند وجود نقاط كهذه ........ يقوم الخط بوضعها كحرف ال" ز" فتصبح زززززز
ما ادري ايش المشكله بالضبط ^^

عزووز
10-8-2009, 02:18 PM
علشان اكون واضح شوي

أنا بديت أفهم أساسيات الكارا صرت أعرف أسوي ملفات كارا بس بالانجليزي

المشكله كلها تكمن في العربي ^^

ARKY-7
10-8-2009, 02:20 PM
مشكور عيناوي من جديد ولكنه لايعمل.........!!!

Moath-Kun
10-8-2009, 03:08 PM
شكراً
أخي ALBRQ على الكوديك
والتأثيرات أما بالنسبة للـ log
فهذه الصورة للتوضيح

http://www.up-king.com/almaciat/1bp5ck1mudk6ippj2m04.jpg

وأنتظر الحل بفارغ الصبر ...
في أمان الله

The king.7
10-8-2009, 03:28 PM
معنى كلامك انتج مع انه معكوس وعلى مسؤليتك هههههه





أعني انه عند وجود نقاط كهذه ........ يقوم الخط بوضعها كحرف ال" ز" فتصبح زززززز
ما ادري ايش المشكله بالضبط ^^

على مسؤليتي مافيه مشكلة << خخـ ماتقدر تصيدني .. لالا بس أنا أقول لك راجع خطواتك ترى ممكن فيه خطأ ..

وبالنسبة للنقطة الثانية
والله مدري ليش .. بس مثل ماقلت .. عيد الخطوات وشوف .. وأنتظر أحد الخبراء الأكثر مني يرد عليك .. أخاف أضيعك هههههههـ


علشان اكون واضح شوي

أنا بديت أفهم أساسيات الكارا صرت أعرف أسوي ملفات كارا بس بالانجليزي

المشكله كلها تكمن في العربي ^^ياحظك .. وأنا أحاول افهمها بس أني أقرا المواضيع بعجلة .. بالتوفيق لك ، وأتمنى أنك تطلع من أفضل صانعي الكاريوكي العرب على الإطلاق

تحياتي

Obii chan
10-8-2009, 04:15 PM
السلآم عليكم ورحمة الله وبركاته

أخباركم ؟! eh_s7
أنا جايتكم اليوم وعندي مشكله ببرنامج VirtualDubMod icon1366icon1366
المشكله اني لما أجي ألصق الترجمة ع الفيديو تطلع لي هذا الشئ icon147

http://i28.tinypic.com/24zi3qg.png

وشكرا eh_s7

فارس البرق
10-8-2009, 06:22 PM
شباب ماهو الخط الذي في هذه الصورة

http://www8.0zz0.com/2009/08/10/14/534533727.gif

Aerith72
10-8-2009, 06:30 PM
لا عليك أختي ... ليس سؤالاً غبياً فكل من أراد أن يبدأ بتعلم ذلك سأل هذا السؤال ..^^

شرحت ذلك في رد سابق ... تفضلي من هنـــــــــا (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1958945&postcount=43)..^^

وفي أمان الله



الله يعطيك ألف العافية ...
لقد فهمت من شرحك أخي ...
والحمد لله تمكنت من لصق الترجمة ...
فتقبل جزيل الشكر مني ...
وفي أمان الله ...

عزووز
10-8-2009, 08:42 PM
اخواني ^^


لم يتم حل مشكلتي الى الآن xd

ALBRQ
10-8-2009, 09:11 PM
شكراً
أخي ALBRQ على الكوديك
والتأثيرات أما بالنسبة للـ log
فهذه الصورة للتوضيح

http://www.up-king.com/almaciat/1bp5ck1mudk6ippj2m04.jpg

وأنتظر الحل بفارغ الصبر ...
في أمان الله

العفو وحياك الله أخي ..^^

بالنسبة للصورة التوضيحية .. ليس بهذا الشكل ...

بل عندما تجهز كل شيء ثم تختار العمل الذي تريده أن يبدأ ... ثم تضغط Start ...

هنا ... اذا أتت رسالة error لا تقفل البرنامج .. بل اذهب الى Log مباشرة

ستجد علامة مثل هذه http://images.msoms-anime.com/28/7eeda9c4d403a19478c693f24ba1ac3f.png اضغط عليها وانسخ المكتوب داخلها أو صورها كما فعلت في الصورة السابقة ..^^




اخواني ^^


لم يتم حل مشكلتي الى الآن xd


أعتذر أخي عن عدم المتابعة معك مؤخراً ..^^

هل لك أن تشرح مجدداً ماذا يشكل عليك الآن ..^^

وفي أمان الله

ALBRQ
10-8-2009, 09:25 PM
شباب ماهو الخط الذي في هذه الصورة

http://www8.0zz0.com/2009/08/10/14/534533727.gif


اسم الخط : mohammad_bold_art_1

تفضل من هنــــا (http://www.mediafire.com/?5g2tj4ozolt)لتحميل الخط .

وحياك الله


------


الله يعطيك ألف العافية ...
لقد فهمت من شرحك أخي ...
والحمد لله تمكنت من لصق الترجمة ...
فتقبل جزيل الشكر مني ...
وفي أمان الله ...

العفو أختي ..^^

وحياك الله

عزووز
10-8-2009, 09:26 PM
أعتذر أخي عن عدم المتابعة معك مؤخراً ..^^

هل لك أن تشرح مجدداً ماذا يشكل عليك الآن ..^^

وفي أمان الله

لا بأس اخي


مشكلتي هي

انا سويت كارا انجليزي ، تمام ؟

طبعا التأثيرات ما عرفت لها << عرفت اطبق بعضها لكن في حالتي الإبتدائيه يكيفني تغير اللون مؤقتا ^^

المشكله باختصار هي :
عند تحويل الكارا الى عربي
او عند بدء كارايوكي عربي اواجه صعوبات شديده
فمره ينعكس الكلام
استخدمت البرنامج الي يعكس - الله يجزاك خير عليه - بس برضوه اواجه صعوبات
فالأن اذا اردت انتاج كارا عربي مالذي يتوجب علي فعله ؟؟

mewtwo
10-8-2009, 10:41 PM
شو افضل موقع ممكن احصل منه على ملفات ترجمة انجليزية

عيناوي104
10-8-2009, 11:12 PM
شو افضل موقع ممكن احصل منه على ملفات ترجمة انجليزية

هذا أفضل موقع :

http://subscene.com

بالتوفيق :)

ALBRQ
10-8-2009, 11:17 PM
لا بأس اخي


مشكلتي هي

انا سويت كارا انجليزي ، تمام ؟

طبعا التأثيرات ما عرفت لها << عرفت اطبق بعضها لكن في حالتي الإبتدائيه يكيفني تغير اللون مؤقتا ^^

المشكله باختصار هي :
عند تحويل الكارا الى عربي
او عند بدء كارايوكي عربي اواجه صعوبات شديده
فمره ينعكس الكلام
استخدمت البرنامج الي يعكس - الله يجزاك خير عليه - بس برضوه اواجه صعوبات
فالأن اذا اردت انتاج كارا عربي مالذي يتوجب علي فعله ؟؟

بالنسبة للكاريوكي العربي فلن أفيدك كثيراً بذلك .. فلا أستخدمه أبداً

لكن يوجد كتاب به شرح جيد عن هذا الأمر .. تفضل الكتاب وتعلم منه مباشرةً ..^^

حمله من هنا (http://www.mediafire.com/?onk2hzmn0qz)

ستحتاج الى هذا البرنامج أيضاً ...

حمله من هنا (http://www.mediafire.com/?2emjztihtmn)

تحتاج لتسجيل البرنامج ... ستجد ملف نصي مرفق بإسم Serial ..

أنسخ كل ما بداخله والصقه في البرنامج بعد أن تثبته ..^^

أتمنى أن تستفيد منه :)

ويوجد أيضاً ما يسمى بالخط المعكوس ... تستطيع استخدامه .

اذا أردت الكتابة بالخط المعكوس ستكتبها بالإنجليزية بنفس أزرار الحروف العربية

أي لو أردت كتابة كلمة ( منتديات ) بالخط المعكوس .. حول اللغة للإنجليزية وستكتب ( lkj]dhj )

اذ أن الـ ( l = م ) ( k = ن ) ( j = ت ) ( ] = د ) ( d = ي ) ( h = ا ) ( j = ت ) في الكيبورد ..^^

سأجرب صناعة كاريوكي عربي .. وسأشرح لك الطريقة بالتفصيل بإذن الله ..^^


وحياك الله

mewtwo
10-8-2009, 11:44 PM
inazuma eleven
هل يوجد مترجم انجليزي

ALBRQ
11-8-2009, 12:26 AM
inazuma eleven
هل يوجد مترجم انجليزي


تفضل الى هذا الموضوع ...

أتبحث عن ملفات ترجمة ..إذًا دعنا نساعدك في البحث (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=65124) ‏

وأسئل الإخوة هناك ..^^

--------------

أخي عزوز ... تمكنت من معرفة طريقة عمل الكاريوكي العربي

سأشرحها لك لاحقاً بإذن الله

في أمان الله

المدمر القاتل
11-8-2009, 01:46 AM
أخي حمله ولم ينفع فالبرنامج
لا يقبل

لانه الويندز الى عندي فيستا

أرجوكم ساعدوني

Al-Braa
11-8-2009, 03:35 AM
Pirate king

اعتقد الخطأ من هذا السطر


AVISource(MyVideo).Lanczos4Resize(1270, 720)
غير العدد 1270 لـ 1280 وإن شاء الله يضبط معك

*حتى لو حُلت ، اخبرنا بالحل عشان يستفيد الجميع *

Al-Braa
11-8-2009, 03:39 AM
المدمر القاتل

اظن انه مافيه مشاكل ، شغال تمام

ليش ما تستخدم الإصدار الجديد ؟!

الفجر القريب
11-8-2009, 04:14 AM
السلام عليكم

ثاني سؤال لي هنا..

عندي ملف صوت وملف فديو ..فبعد أن أقوم بعملية مطابقة الصوت والصورة وأحفظ الملف ثم أفتحه أجده ملخبط ..
مالسبب برأيكم
مع العلم أني استخدم VirtualDub 1.7.7 Portable

أرجو أن يكون السؤال واضح ^^

Pirate king
11-8-2009, 04:28 AM
Pirate king

اعتقد الخطأ من هذا السطر


AVISource(MyVideo).Lanczos4Resize(1270, 720)
غير العدد 1270 لـ 1280 وإن شاء الله يضبط معك

*حتى لو حُلت ، اخبرنا بالحل عشان يستفيد الجميع *
نعم ياغالي
أخطيت في كتابة الأبعاد
وجوابك هو الصحيح ..
+
لو اردت أن تكون الصورة اخر الحلقة ليس البداية ..كيف ؟

الكول
11-8-2009, 09:34 AM
السلام عليكم اريد مساعدت الخبراء في امر ماااا
ماهو ال lua سكربت و كيف تركبه وتستخدمه على الايجا سوب؟

وشكرا لكم
تحياتي
الكول

كنز الحياة
11-8-2009, 10:55 AM
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
أنا صاحب فريق دبلجة, نقوم بدبلجة الأنيمي إلى العربي
لدي مشكلة أنه نحن الآن أنهينا حلقة, نقوم بدمج الصوت بالصورة ببرنامج MAGIX Movie Edit Pro 14
لما نقوم بانتاج الحلقة عبر عمل عملية Export, الحجم يكون كبير جدا جدا مع هذا جودة الصورة تكون أقل من الراو
بحيث يكون فيه البيكسيلات كبيرة شوي لو صحت التسمية
وهذا مثال للتجربة كي تفهموا قصدي أكثر:
لدي مقطع مكون من 4 ثواني من انيمي عهد الأصدقاء
حملته راو وبعدين قصيت منه هذه ال4 ثواني وانتجته عبر برنامج الماجيكس Magix Movie Edt
واخذت صورة لمقطع اللي في الراو وصورة ثانية للمقطع اللي بعد الانتاج في الماجيكس
هذا هو الفرق:
صورة الراو:
http://www.l0808t.com/pages/upload//uploads/images/l0808t-a15e1f5bbd.jpg
صورة بعد الانتاج:
http://www.l0808t.com/pages/upload//uploads/images/l0808t-ae320094cd.jpg


الآن قارنوا بين الصورة رح تلقون الصورة اللي قبل الانتاج (الراو) جودتها اعلى
لاحظوا ملابس الرجل الكبير وشعر روميو كيف الصورة صارت مشوهه فصارت الجودة اقل
لهذا أتمنى مساعدتي علما بالتالي:
معلومات الحلقة الراو:
http://www.l0808t.com/pages/upload//uploads/images/l0808t-8f2f9d4b9a.gif
وللعلم: أنا ليست لدي خبرة في الكودات او في هذه المصطلحات
لهذا اتمنى مساعدتي من دون ذكر مصطلحات صعبة بارك الله فيكم
وفي الختام أعتذر على تطويلي وأسأل الله أن لا يحرمكم الأجر
وأن يجعل جميع جهودكم في موازين حسناتكم
جزاكم الله خيراً

onepice_lover
11-8-2009, 02:18 PM
اخواني اريد معرفة كيف يتم التوقيت ؟

شرح مبسط

عزووز
11-8-2009, 02:34 PM
اخوي معليش سؤالا

انا بدين في عمليه انتاج خط معكوس

لكن انا عندي خطوط معكوسه وفرها لي احد الأعضاء وطبقت عليها وما نفعتني ^^
ما وي اتعب واعكس خط كامل ويطلع بدون فايده ^^


تم تعديل الرد :

معليش شوي فهموني ^^

انا استخدم البرامج التاليه عند عمل الكارا :
ايجي سب
برنامج الكارايوكي العربي << اعطاني اياه احد الأخوة جزاه الله خيرا وهو يقوم بعكس الكلام .

طيب لما انسخ الكلام بعد العكس تكون عندي طلاسم كذا " -s>>> &#220;Ĕ &#221;.ةٍ &#222;gv&#208;lh "
لكن في عرض الفيديو بالايجي سب يكون عربي معكوس
شاهد الصوره للتوضيح

http://images.msoms-anime.com/28/8c8e7bdbafa7a1a4daad858f1c956152.JPG

طيب الحين الكلام طلاسم كيف اوقته وانا ما اعرف وش المكتوب ؟؟؟؟ يعني هل اوقته وهو عادي بعدين لما تتفرق الكلمات ابدل كل حرف واحطه مكانه ><"

ثانياً : الحين الكلام معكوس ما استفدنا شي يعني كيف اعطيه الناس والكلام معكوس ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ متى اقوم بتعديله ؟؟؟

وشكرا على رحابه الصدر

بوب لابس ثوب
11-8-2009, 02:39 PM
السلام عليكم

يا شباب لما اعمل استيراد صوت بالأفتر ما يطلع الصوت ليش ؟

Samer
11-8-2009, 03:07 PM
اخواني اريد معرفة كيف يتم التوقيت ؟

شرح مبسط
السلام عليكم،
هذان موضوعان للمبدع CrEaTiVe
يشرح فيهما التوقيت، آمل أن تجد فيهما ما ينفعكَ
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=19375
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=19388

Raikou
11-8-2009, 04:28 PM
السلام عليكم ورحمة الله


اخواني، هل تعرفون اين اجد شعار مسومس؟^^

وشكراً لكم

ALBRQ
11-8-2009, 04:33 PM
طيب الحين الكلام طلاسم كيف اوقته وانا ما اعرف وش المكتوب ؟؟؟؟ يعني هل اوقته وهو عادي بعدين لما تتفرق الكلمات ابدل كل حرف واحطه مكانه ><"

ثانياً : الحين الكلام معكوس ما استفدنا شي يعني كيف اعطيه الناس والكلام معكوس ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ متى اقوم بتعديله ؟؟؟

وشكرا على رحابه الصدر

اخبرتك أنني سأشرح لك الأمر بالتفصيل ... لكن يبدو أنك مستعجل ..^^

لذلك سأشرح بأسرع ما أستطيع ..^^

مهم / يجب أن تتعلم على أكواد التأثيرات وتتقنها ... ^^

الآن اصنع الكاريوكي ليس بالخط المعكوس بل باللغة الإنجليزية لكن تتكلم بالعربية فيها

مثلاً ... أردت كتابة جملة ( نحن نحب مسومس ) حول اللغة للإنجليزية وأكتب ( n7n n7b msoms )

اذ ان ( n = ن ) ( 7 = ح ) ( b = ب ) وهكذا ...

والآن وقت الكاريوكي كما فعلت سابقاً ...

بعد أن تنتهي من توقيت الكاريوكي ... الآن اصنع ستايل جديد به خط عربي معكوس

ثم حول كل حرف من الأحرف الإنجليزية الى نظيره من الأحرف العربية بإستخدام الخط العربي المعكوس

أي أنك ستستخدم الطلاسم هنا ... الجملة كانت ( n7n n7b msoms ) الآن بعد صناعة ستايل بخط عربي معكوس

وتحويل الحروف الى العربية بنفس اللغة الإنجليزية ستصبح ( kpk kpf ls,ls )

ستتحول من ...

{\k25}n7n {\k50}n7b {\k98}msoms

الى

{\25}kpk {\50} kpf {\98} ls,ls

الآن ستحتاج الى معرفة كيفية عكس الخط المعكوس ليكون بالعربية غير معكوس

ستحتاج أولاً الى معرفة هذه الخطوات ... تابع الـ spoiler



1- اضغط على أول سطر في ملف الترجمة



2- اضغط بزر الماوس الأيمن و من ثم اختر (Insert(before (ليس من الضروري جعله اول سطر ، لكن ليسهل عليك هذه العملية)


http://images.msoms-anime.com/10/b30308ff0bc7a10807bc3b5b15008f7e.JPG



3- تأكد من تطابق ستايل السطر الجديد مع ستايل أسطر توقيت الكاريوكي


http://images.msoms-anime.com/18/e67f9a86a64077030c7785550e4f6f80.JPG



4- ضع علامة صح على خيار Comment لإخفاء السطر الجديد. تأكد من تغير لون السطر


http://images.msoms-anime.com/34/dc4334b9d4de4752b1552dc799b8ebe8.JPG



5- في خانة الـ Effect (بجانب خانة الStyles و Actors) ضع هذه الكلمة "template line" (بدون علامة التنصيص) و من ثم اضغط Enter من الكيبورد


http://images.msoms-anime.com/8/32bbb7cf4219fab6256ce2dff4b276cc.JPG



الآن بعد تطبيق هذه الخطوات اكتب في نفس السطر المخفي أي الذي أنشأته الآن

هذا ...


{\r\fry180}

كود {\fry000} هو خاص لعكس الجملة على المحور الصادي ... والرقم الذي أمامه هو لزاوية انعكاس الجملة

أي لو وضعت 180 ( نص الـ 360 وهي الزاوية الكاملة ) ستنقلب الجملة 180 درجة على المحور الصادي .

بعد ذلك اضغط enter ... والآن طبق التمبلت .. اتبع الـ spoiler لمعرفة كيفية ذلك ...



في الأعلى اضغط على Automation ثم apply karaoke template

http://images.msoms-anime.com/45/1031a1a010b42986a8f1b1d9213723f0.JPG




والآن أنظر الى التأثير الذي وضعته بكود {\fry}

عدل لك الخط المعكوس ليصبح واضح بلغة عربية ... ^^

والآن يجب أن تتعلم أنواع أكواد التأثيرات وأنواع التمبلت وأنواع المتغيرات

من دورس الأستاذ ماجد لتستطيع عمل كاريوكي جميل ..^^

ملاحظة مهمه / ما في داخل السبويلر هو من شرح الأستاذ ماجد وليس شرحي ..^^

وفي أمان الله

عزووز
11-8-2009, 05:02 PM
تم تجاهل التوقيت عبر الطلاسم xdddddddddddddd

وقته وهو طلاسم << اربع دقايق المقطع انهبلت ><


بالمناسبه كود العكس حول المحور الصادي بالأمس كنت اطبق عليه والصراحه ما ادري ليش ما فكرت فيه هههههه

احس تعبتك على الفاضي

ايضا هذا الأمر لم يضهر لي


في الأعلى اضغط على Automation ثم apply karaoke template




كآخر سؤال لي في الكارايوكي ...
بعض الكارا التي اشاهدها فيها تأثيرات لا اعلم من اين تأتي ^^
مثلا فقاعات او بريق يخرج من الكلمات
كيف اقوم بعمل تأثيرات مثلها ؟؟
وشكرا

ALBRQ
11-8-2009, 05:19 PM
تم تجاهل التوقيت عبر الطلاسم xdddddddddddddd

وقته وهو طلاسم << اربع دقايق المقطع انهبلت ><


بالمناسبه كود العكس حول المحور الصادي بالأمس كنت اطبق عليه والصراحه ما ادري ليش ما فكرت فيه هههههه

احس تعبتك على الفاضي

ايضا هذا الأمر لم يضهر لي






كآخر سؤال لي في الكارايوكي ...
بعض الكارا التي اشاهدها فيها تأثيرات لا اعلم من اين تأتي ^^
مثلا فقاعات او بريق يخرج من الكلمات
كيف اقوم بعمل تأثيرات مثلها ؟؟
وشكرا

بالنسبة للأمر الذي لم يظهر معك ...

هل هو غير مفعل أم لم يظهر ؟

اذا لم يظهر أبداً ... يعني أنك تستخدم اصدار قديم من الـ Aegisub

اما اذا كان غير مفعل ... فطبق الخطوات التي في السبويلر الأول من الرد السابق ..^^

بالنسبة للتأثيرات مثل الفقاعات والنجوم ...

هذه يستخدمون فيها الـ After affect .. أو Lua

وتستطيع عملها بالكارا تمبليت ... لكن ليس بمثل درجة الـ After

وذلك من خلال ASSDRAW برنامج صغير للرسم يأتي مع الـ Aegisub

ومن خلاله تستطيع وضع رسومات على الكاريوكي أو الفيديو

مثل الريش والدموع والنجوم والدوائر والدجاج والغنم وهكذا :d

وأيضاً .. لا عليك ... لم تتعبني .. اسئل قدرما تشاء ..^^

وفي أمان الله

ALBRQ
11-8-2009, 05:29 PM
السلام عليكم ورحمة الله



اخواني، هل تعرفون اين اجد شعار مسومس؟^^

وشكراً لكم

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

تفضل اخي رفعت لك الشعار ..^^

من هنــــــــــــــــا (http://rapidshare.com/files/266196629/Msoms-Anime_Logo_.rar.html)

عفواً .. وحياك الله


--------------------------



كنز الحياة


ضع الصور داخل Spoiler ...^^

أنتج ببرنامج megui فهو أفضل برنامج للإنتاج ... ^^

أما عن برنامج MAGIX Movie Edit Pro 14

فلم أستخدمه سابقاً ... لذلك لا أعرف شيئاً عنه ..^^

قد يكون الخلل في البروفايل الذي اخترته للضغط ... أو انك لم تختر كوديك للضغط لذلك نتج الحجم الكبير جداً

( عهد الأصدقاء قد تم دبلجته من قبل الشيرنج كود ) :d

وحياك الله

عزووز
11-8-2009, 05:49 PM
التبويب Automation لا يضهر
وللمعلوميه استخدم النسحه 1.10هههههه

لكن لا مشاكل من العمل اليدوي عليها واحد واحد


وتستطيع عملها بالكارا تمبليت ... لكن ليس بمثل درجة الـ After


وذلك من خلال ASSDRAW برنامج صغير للرسم يأتي مع الـ Aegisub

ومن خلاله تستطيع وضع رسومات على الكاريوكي أو الفيديو



طيب من اين يمكن توفيره
واذا كان فيه شرح

واذا كان صعب مو لازم هههههه


****



قد يكون الخلل في البروفايل الذي اخترته للضغط ... أو انك لم تختر كوديك للضغط لذلك نتج الحجم الكبير جداً




تماما ..

كان عندي ملف فيديو مدته 4 دقايق وحجمه 14 ميجا
سويت انتاج طلع 5 جيجا والصوره مشوشه
السبب
ما اخترت كوديك ضغط ^^

ALBRQ
11-8-2009, 06:01 PM
كتاب phantom kid لشرح أكواد التأثيرات ..^^

من هنـــــــــــــــا (http://www.mediafire.com/?iiyo0kogdmz)أو هنـــــــــــــا (http://www.zshare.net/download/6396622189b98e54/) أو هنــــــــــــا (http://hotfile.com/dl/10044005/34cb550/Msoms-HTD-PhantomKid-KareokeEffect.rar.html) أو هنــــــــــــا (http://www.adrive.com/public/3b962db91d49fc09036f22f4b6c018b015b130ebaad95dcd8e 57f000d509fd39.html) أو هنــــــــــــا (http://rapidshare.com/files/266208052/Msoms-HTD-PhantomKid-KareokeEffect.rar.html)
..أو هنــــــــــــــــا (http://www.2shared.com/file/7124921/9a517fa0/Msoms-HTD-PhantomKid-KareokeEffect.html)أو هنـــــــــــــا (http://www.load.to/TmXTEyGznT/Msoms-HTD-PhantomKid-KareokeEffect.rar)أو هنــــــــــــا (http://www.4shared.com/file/124362718/c4a6774e/Msoms-HTD-PhantomKid-KareokeEffect.html) أو هنــــــــــــا (http://ifile.it/wypt1uv)أو هنــــــــــــا (http://**************/egyqyynl3hxu)

وفي أمان الله

ALBRQ
11-8-2009, 06:22 PM
التبويب Automation لا يضهر
وللمعلوميه استخدم النسحه 1.10هههههه

لكن لا مشاكل من العمل اليدوي عليها واحد واحد
لا تستطيع عمل كاريوكي لأغنية كاملة يدوياً

لأنك تحتاج الى حسابات دقيقة في كل سطر مع كود {t\}

هذا الخيار يختصر لك الوقت ويحسب بنفسه

تفضل من هنـــا (http://www.softpedia.com/progDownload/Aegisub-Download-55632.html)لتحميل برنامج Aegisub بإصدار جديد



طيب من اين يمكن توفيره
واذا كان فيه شرح

واذا كان صعب مو لازم هههههه


تجده في الأعلى ... انظر الـ Spoiler

http://images.msoms-anime.com/3/d0f2ae6980b82664a8a13fbfe8cd4c1a.png

ولا يحتاج الى شرح .. فهو سهل الإستخدام

حاول الرسم وستتعلم كيفية استخدامه مع التجربة

بعد أن تنتهي من الرسمة ستجد كود في الأسفل مكون من عدة أرقام

أنسخه وضعه في السطر لكن يجب أن يسبقه كود {p1\}

أي أنه سيكون بهذا الشكل


{\p1}m -6 4 l -8 -8 l -9 9 l 38 -20

وفي أمان الله

الكول
11-8-2009, 07:38 PM
السلام عليكم اريد مساعدت الخبراء في امر ماااا
ماهو ال lua سكربت و كيف تركبه وتستخدمه على الايجا سوب؟

وشكرا لكم
تحياتي
الكول

DON3rb
11-8-2009, 07:42 PM
أخوي ALBRQ و الله إنك ساعدتني بشعار مسومس
لكن السؤال هنا كيف الصق الشعار بالحلقة ببرنامج virtualdubmod
قصدي شعار مسومس ، يعني كل الصور بالملف اللي انت رفعته
علشان تكون الصور متحركه

كنز الحياة
11-8-2009, 09:30 PM
بارك الله فيكم إخواني على إجابتي
بخصوص وضع الصور في السبويلر
فانا اعتقدت المقصود هي الصور الكبيرة التي تقوم بتشويه الستايل
عبر القيام بتعريض الصفحة
ان شاء لله المرة القادمة اضعها بالسبويلر
ولكن اخوتي كما قلت لكم انا متوقع من البداية انه هذا هو السبب
ولكنني ليس لدي أي خبرة بالكوديك
لهذا ارجو منكم ان تدلوني على كوديك مناسب وطريقة استخدامه بالتفصيل الممل
كما أنني لا أستطيع تغيير البرنامج لأنه انهينا حلقة واشتغلنا عليه بشهور
صعب جدا نبدء من الصفر
فارجوا مساعدتي بارك الله فيكم

gray boy
11-8-2009, 10:13 PM
سلامةُ من الله عليكم ورحمته وبركاته

كيف الحال يا أيها المبدعين بإذن الله بصحة وعافية

عندي صراحة مشكلة عندما أنتج ببرنامج megui

وهي أنه عندما أضغط على start تأتيني كلمة

error مما يأدي أني لا أستطيع الإنتاج ^^

وهذي صور توضيحية

واجهة البرنامج:

http://www5.0zz0.com/2009/08/11/19/805823704.png (http://www.0zz0.com)

عندما أعمل على الإنتاج

http://www9.0zz0.com/2009/08/11/19/182309694.png (http://www.0zz0.com)

قبل لضغط على أستارت

http://www9.0zz0.com/2009/08/11/19/864101717.png (http://www.0zz0.com)

بعد الضغط على أستارت

http://www9.0zz0.com/2009/08/11/19/777628696.png (http://www.0zz0.com)

وأتمنى أن يكون شرح المشكلة مفهوم ومبسط

والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته

NINJA MADARA
11-8-2009, 11:34 PM
السلام و عليكم و رحمة الله و تعالى و بركاته
لدي مشكلة و ارجو الحل
و هي عندما اريد ان ادمج الترجمة تاتني اللغة غير مفهومة
و ها هي الصورة التوضحية و انا استعمل برنامج aegisub

http://img23.imageshack.us/img23/2136/srtd.jpg

ALBRQ
12-8-2009, 04:08 AM
السلام عليكم اريد مساعدت الخبراء في امر ماااا

ماهو ال lua سكربت و كيف تركبه وتستخدمه على الايجا سوب؟


وشكرا لكم
تحياتي

الكول


وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

الـ LUA هو أداة للبرمجة وتستطيع من خلالها صنع تأثيرات على النصوص

ويحتاج الى وقت وجهد لتعلم الدوال الخاصة به

وفي أمان الله


-------------------------




أخوي ALBRQ و الله إنك ساعدتني بشعار مسومس
لكن السؤال هنا كيف الصق الشعار بالحلقة ببرنامج virtualdubmod
قصدي شعار مسومس ، يعني كل الصور بالملف اللي انت رفعته
علشان تكون الصور متحركه


للصق الشعار تحتاج الى فلتر [Logo[1.7b2 ستجده مع قائمة الفلاتر لديك

واذا لم يكن لديك حمله من هنـــــا (http://www.mediafire.com/?enza525jvkf)

والآن راجع هذا الرد شرحت فيه خصائص الفلتر

من هنــــا (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1961873&postcount=55)... اضغط على السبويلر في الرد ..^^

والآن بعد معرفة خصائص الفلتر ... انظر كيف تضيف الشعار الى الفيديو



شغل البرنامج وشغل الحلقة بداخلة وأضيف كل شيء ثم أضيف فلتر الشعار ومنه أضغط Browse ...

http://images.msoms-anime.com/3/f340c8e65476436a28d134e0108fdf47.jpg

اختر الملف ما قبل الأخير

ثم اضغط على Alpha mask لإزالة الخلفية البيضاء في الشعار


http://images.msoms-anime.com/32/7e57723a5455efcc85fac429c56390a7.jpg

http://images.msoms-anime.com/34/46f40b636f937bc70bde73ca26b04fed.jpg

فعل خاصية التحريك Animation sequence ...

http://images.msoms-anime.com/35/4625283a147fe65bbea77060185f1df1.jpg




وهكذا تتمكن من إضافة الشعار الى الحلقة بإستخدام virtualdubmod ..^^

وفي أمان الله

ALBRQ
12-8-2009, 04:20 AM
بارك الله فيكم إخواني على إجابتي
بخصوص وضع الصور في السبويلر
فانا اعتقدت المقصود هي الصور الكبيرة التي تقوم بتشويه الستايل
عبر القيام بتعريض الصفحة
ان شاء لله المرة القادمة اضعها بالسبويلر
ولكن اخوتي كما قلت لكم انا متوقع من البداية انه هذا هو السبب
ولكنني ليس لدي أي خبرة بالكوديك
لهذا ارجو منكم ان تدلوني على كوديك مناسب وطريقة استخدامه بالتفصيل الممل
كما أنني لا أستطيع تغيير البرنامج لأنه انهينا حلقة واشتغلنا عليه بشهور
صعب جدا نبدء من الصفر
فارجوا مساعدتي بارك الله فيكم

حياك الله أخي ..^^

جميع الصور توضع داخل Spoiler وليس الكبيرة منها فقط ..^^

هل لديك ملف الصوت مؤقت ومنفرداً ؟

اذا كان كذلك ... تستطيع الإنتاج ببرنامج megui ... لا تحتاج الى إعادة العمل من الصفر ..^^

اما اذا أردت الإستمرار في نفس البرنامج .. فأخشى أنني لا أستطيع مساعدتك أبداً ..^^

وفي أمان الله

-----------------------------------------



gray boy


وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

أخي ... ضع الصور داخل Spoiler أولاً ..^^

وحياك الله


------------------------------------------



السلام و عليكم و رحمة الله و تعالى و بركاته
لدي مشكلة و ارجو الحل
و هي عندما اريد ان ادمج الترجمة تاتني اللغة غير مفهومة
و ها هي الصورة التوضحية و انا استعمل برنامج aegisub


وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

راجع هذا الرد من هنــــــــــــــــا (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1996761&postcount=226)

وحياك الله